Эдуард Филатьев - Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама
- Название:Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4425-0021-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Филатьев - Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама краткое содержание
Портрет в черепаховой раме. Книга 1. Покинутая дама - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И офицеры отправились искать весёлых развлечений.
Им сразу же встретились Михаил Волков с супругой.
– Добрый вечер, господа Волковы! – поприветствовал их Загряжский.
– Добрый вечер! – произнесли офицеры.
– Здравствуйте, господа карабинеры! – ответил Волков.
– Вечер добрый, господа! – добавила его супруга.
– Вчера вы всех просто очаровали! – воскликнул Волков.
– Мы вас у ратуши встречали, – добавила его супруга. – Были восхищены!
– Желаем вам и дальше всех очаровывать! – пожелал Волков.
– И удивлять, восхищая дружным чтением стихов! – добавила его супруга.
– Будем стараться! – дружно ответили офицеры.
Волковы раскланялись и удалились.
– Смотрите, смотрите кто! – воскликнул Киселёв.
В зале появился Василий Фомин. Он улыбнулся и сказал:
– Добрый вечер, господа карабинеры!
Загряжский что-то тихо прошептал, поднял руку, и негромко вместе с офицерами произнёс:
– Вечер добрый, господин Фомин!
– Вот и встретились! – радостно воскликнул партикулярный. – Что я говорил? Дерпт городок маленький. Я встречал вас на площади у ратуши. А теперь – встреча на балу. Рад, что она состоялась!
– Мы тоже рады нашей встрече! – сказал Шальнов. – Но самую большую радость офицеры получают не там, где гремит музыка, и не там, где все танцуют, а на полях сражений.
– На ярмарках сражений не бывает, – ответил Фомин. – И ваш полк прибыл в Дерпт не для того, чтобы воевать, а чтобы здесь весьма замечательно воцарился мир.
– Приходите к нам в казарму, Василий сын Сергеев! – пригласил Шальнов. – Мы вам покажем, какие у нас идут сражения!
– С участием четырёх королей! – продолжил Киселёв.
– И четырёх венценосных дам! – завершил Загряжский.
– Вот о каких битвах речь! – улыбнулся Фомин. – Но я человек сугубо мирный, сражаться не люблю. Однако посмотрел бы на ваши сражения с большим интересом. Когда они начнутся?
– Завтра! – сказал Шальнов.
– Не помешаю своим присутствием? – спросил партикулярный.
– Что вы, что вы! – воскликнул Загряжский. – Милости просим!
– Загляну непременно! – сказал Фомин, откланялся и удалился.
Офицеры принялись рассматривать окружавшую их публику. А Загряжский спросил у Морица фон Поссе:
– А ваша жена, Мориц, дочь господина Липхарта, тоже здесь на балу?
– Нет, – ответил барон. – Ей нездоровится, простудилась. Но уже поправляется. Скоро я вам её представлю.
– Будем ждать! – сказал полковник. – А художники в вашем городе есть?
– А как же!
– Они, надеюсь, не болеют?
– Ни в коем случае! А самый лихой из них вон как отплясывает! – и фон Поссе кивнул в сторону танцевавших пар.
Музыка тем временем завершилась, и кавалеры стали разводить дам.
– Сейчас я вам его представлю! – сказал барон и пошёл за художником.
– Веселятся красиво! – сказал ротмистр Шальнов.
– И танцуют замечательно! – добавил поручик Стрешнев.
– Самое время показать, что и мы не лыком шиты! – заявил корнет Киселёв.
– Покажем! – согласился Загряжский. – Обязательно покажем! Но сначала с художником разберёмся!
Барон фон Поссе подвёл к офицерам мужчину лет тридцати.
– Разрешите представить вам, господа, нашего замечательного дерптского портретиста Вальтера Шлюсселя!
Шлюссель элегантно поклонился.
– Полковник Иван Загряжский! – представил барон.
Загряжский так же элегантно поклонился.
Мориц фон Поссе представил остальных офицеров, те тоже поклонились не менее элегантно.
– Какие у вас пожелания, господа? – спросил Вальтер Шлюссель.
– Пожелание только у меня одного, – ответил Загряжский. – Мне срочно нужен портрет!
– Чей? – спросил художник.
– Мой! – ответил полковник, обводя рукой вокруг лица. – И желательно с очаровательной улыбкой.
Шлюссель внимательно посмотрел на Загряжского и спросил:
– Портрет предназначен в подарок даме?
– Даме. И притом обожаемой.
– Тогда улыбнитесь, пожалуйста!
Загряжский улыбнулся.
– Улыбка так и просится на холст! – сказал Шлюссель. – Недельки через две можем начать запечатлевать её.
– Как через две? – удивился полковник. – Через две недели нас тут может уже не быть. Портрет мне нужен сейчас!
– Но у меня уйма заказов!
– Их наверняка можно чуть-чуть отодвинуть и на время запереть на ключ! – уверенным тоном заявил Загряжский. – На тот самый ключ, который означает ваша фамилия. Я правильно её перевёл?
– Абсолютно правильно, – согласился художник. – «Шлюссель» по-русски действительно означает «ключ».
– Ваши заказчики, надеюсь, возражать не будут, – продолжал уговаривать портретиста полковник. – О цене, как я полагаю, мы договоримся! Завтра хорошо бы и начать!
Шлюссель улыбнулся и сказал:
– Обратите внимание, господин полковник, дерптские художники тоже умеют улыбаться.
– И что ваша улыбка означает? – спросил полковник.
– Она говорит: давайте попробуем!
– Правильно! Давайте! – воскликнул Загряжский и, повернувшись к Морицу фон Поссе, предложил. – Благословите наш договор, барон!
Полковник протянул художнику руку, тот пожал её, а Мориц фон Поссе произнёс:
– Благословляю!
Бал продолжается
В танцевальном зале царил лёгкий шум от переговаривавшихся дам и их кавалеров. И вдруг раздался звонкий девичий голосок:
– Вот вы где оказались!
Карабинеров окликала Вера из семейства Волковых – перед офицерами стояли три сестры и лучезарно улыбались.
– Мы вас у ратуши встречали! – воскликнула Надежда.
– Вы нас просто очаровали! – сообщила Любовь.
Загряжский тоже улыбнулся и торжественно произнёс:
– Разрешите и нам продолжить очаровывать вас!
– Опять виршами Сумарокова? – спросила Вера.
– Новый стих отыскали? – добавила Надежда.
– И наизусть выучили? – завершила Любовь.
Полковник так же торжественно ответил:
– На этот раз вирши нам не понадобятся. Очаровывать станем манерами.
– Вот как? – радостно удивилась Вера.
– Это не менее интересно! – добавила Надежда.
– И какими такими манерами вы собираетесь нас очаровать? – завершила Любовь.
Загряжский ответил:
– Как только музыканты заиграют, офицеры-карабинеры сделают вам предложения, от которых будет невозможно отказаться!
– Вот как? – заинтересованно воскликнула Вера. – Какие такие песенки вы нам пропоёте? А вдруг они нам не понравятся?
– Об этом, – ответил полковник, – пиит Сумароков сказал: «Удобней проплясать, коль песенка не в такт!»
– Что же музыканты медлят? – спросила Надежда.
– Почему не начинают играть? – завершила Любовь.
– Наверное, выбирают танец позанятнее, – предположил Шальнов.
– Сколько же можно выбирать? – удивлённо спросила Вера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: