Маргарита Мартынова - Сёстры

Тут можно читать онлайн Маргарита Мартынова - Сёстры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарита Мартынова - Сёстры краткое содержание

Сёстры - описание и краткое содержание, автор Маргарита Мартынова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Корабль контрабандистов терпит крушение у берегов одного из островов в Вест-Индии. Часть уцелевшей команды во главе с молодым моряком Диком Сандерсом попадает в лагерь к местным разбойникам под предводительством Слепого Грега.…Молчаливая монахиня, беглые французы, жена главаря разбойников: многие из героев этой истории носят маски, и только обстоятельства вынуждают их открыть свое истинное лицо.

Сёстры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сёстры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Маргарита Мартынова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С чего вы взяли, что я – ненужный человек? У вас так много людей, что вам не требуются пригодные руки лишнего авантюриста?! Я молод и полон сил, я могу быть полезным!

– И вы думаете, что я вот так сразу дам вам в руки оружие? Я слеп, но не идиот.

– Тогда дайте мне просто гвозди и молоток! – нервно выпалил молодой человек, ощутив гнев, смешанный с отчаянием, и замахал руками: – Сэр, вы просто не можете видеть, на что похож этот ваш лагерь! Он на куски разваливается! Когда-нибудь ураганом попросту унесет половину построек, потому что ремонт не касался их уйму времени. И да, я выполнял на корабле и обязанности плотника.

Слепой удовлетворительно хмыкнул:

– Хорошо. Я согласен, мистер Сандерс, – сказал он после короткой паузы. – Вы действительно можете быть полезны… Среди тех, кто с вами пришел, еще есть ценные люди? Врач?

– Нет. Немного в медицине разбирался капитанский помощник, но его унесла лихорадка.

– Печально, – усмехнулся разбойник. – Врачи тоже мрут от болезней…

– Но вам не повредят целых два плотника, сэр, – заметил Дик, приподняв одну бровь. – Потому что ваши люди точно не работяги, а одному тут дел непочатый край, мне бы не помешал напарник. Еще среди нас есть кок.

– Хорошо. Это все? Трое. А вас пятеро… Как думаете, кто-нибудь из тех двоих согласится убирать за лошадьми? У нас немало этих животных. Не хватает только тех, кто любил бы с ними возиться, – он повернул голову в сторону Аннет. – Разве что моя жена.

– Убирать за скотом? – уточнил Дик и кивнул, делая глоток воды. – Найдутся.

А мысленно прибавил: «Ради спасения своей шкуры временно можно и побыть конюхом».

– Договорились, – сурово сказал Слепой Грег. – Значит, четверых оставим здесь. Пятого убирайте сами.

Молодой человек, снова поперхнувшись от неожиданности, закашлялся и расплескал содержимое ковша. Вытирая рот рукой, он поднял взгляд синих глаз на главаря разбойников, заметив при этом выражение испуга и на лице Аннет.

– Простите, сэр?

– Говорю, что сделка заключена на четверых, мистер Сандерс. А вас пятеро. Мы понятия не имеем, кто из вас кто, поэтому лишнего пристрелите. Остальные остаются в лагере, как и условились.

Дик проглотил ком в горле:

– Я… Должен убить своих товарищей?! – хрипло спросил он, чувствуя звон в ушах.

– Всех не надо. Одного. Вы же хотите остаться среди Лесных Братьев или как? – и Слепой махнул рукой. – Парни, отведите его к остальным!

…Когда Дика, потерявшего способность возражать, вывели из комнаты, Аннет встала со стула, прошлась туда-сюда, шелестя платьем, потом обняла себя за локти, вздохнула и негромко сказала:

– Милый… Могу я тебя спросить, зачем… ты поставил ему такое условие?

Слепой повернулся на звук ее голоса всем телом:

– Хочу понять, что он собой представляет. Если этот парень сейчас без особых колебаний выполнит распоряжение, значит, он опасен и в любой момент ради спасения себя самого перебьет здесь всех. Иди за ним, дорогая. Ты – мои глаза…

Не произнеся ни слова, девушка вышла, а разбойник медленно встал со стула и тряхнул лохматой головой:

– Кто здесь есть? Отведите меня на веранду.

…Ошарашенный произошедшим Дик Сандерс даже не помнил, как оказался в нескольких шагах от одного из сараев. Провожавший его разбойник, протянул ему заряженный пистолет и сел на поваленное неподалеку дерево со словами: «в меня стрелять не советую, это точно тебя не спасет».

Молодой человек посмотрел на оружие в своей руке и побледнел еще сильнее. Потом стиснул зубы, обдумывая положение, покосился по сторонам, попятился в волнении и тут услышал за спиной женский голос:

– Вы уже выбрали жертву, мистер Сандерс?

Дик обернулся. Аннет стояла позади него, сцепив ладони в один кулак. На её привлекательном лице отражались страх и любопытство, неровный румянец покрывал бледное лицо, губы были растянуты в странную искусственную улыбку. Заметив в корсаже ее платья рукоятку пистолета, молодой человек шевельнул бровями:

– Убрать меня прислали именно вас? Удивительно мудрое решение.

– Почему вы считаете, что я должна кого-то убивать? – таким же спокойным и уставшим голосом спросила девушка. – Я – глаза своего мужа, и здесь только для исполнения этой роли.

– Извините, мэм, но вы не выглядите человеком, которому нравится смотреть на насилие, – мотнул головой Дик.

– Это неважно. Я здесь не для того, чтобы вы задавали мне вопросы и оценивали необходимость моего присутствия при этой сцене. Вам озвучили условия, при которых вы останетесь в лагере. Теперь следующий шаг за вами.

– Я сейчас должен зайти в этой сарай и выстрелить в кого-нибудь из своих товарищей! – внезапно рявкнул молодой контрабандист, мотнув головой в сторону. – В кого-то из тех, с кем плавал не один год! В кого-то из тех людей, которые пошли за мной, потому что поверили в меня! А я привел их сюда, да еще и перестрелял! А смотреть на все это будет женщина! – он сплюнул, пнул носком сапога камень и внезапно спокойно сказал: – Мэм, отведите меня к вашему мужу. У меня внезапно появилось, что ему сообщить!

Это было сказано упрямо и решительно, тоном человека, который точно знает, чего хочет. Проникнувшись этой уверенной смелостью, Аннет, не сказав ни слова, развернулась и пошла к дому, сделав Дику знак следовать за собой. Тот бросил пистолет в траву, подтянул пояс и, скрипнув зубами, пошел следом. Потрясение от неожиданного исхода переговоров с главарем разбойников прошло, теперь молодой человек был полон решимости высказать последнему всё, что эти несколько минут вертелось у него в голове.

Слепой Грег в одиночестве сидел в соломенном кресле на веранде, выходящей во двор. Коротким ножом он строгал кусок дерева, придавая ему форму маленького копья, и, несмотря на слепоту, движения его были уверенными и сильными. Через каждые два взмаха лезвием он ощупывал то, что получалось, и продолжал свое занятие. Рядом на столе лежал пистолет.

На звук шагов главарь Лесных Братьев повернул голову и заметно напрягся.

– Милый, мистер Сандерс хочет что-то тебе сказать, – сказала Аннет, останавливаясь в нескольких шагах от него.

– Я не слышал выстрела, – сухо заметил Слепой.

– А я и не стрелял, – чуть вызывающе бросил Дик и повернулся к девушке: – Мэм, не могли бы вы оставить мужчин одних на две минуты? Вряд ли я смогу причинить вред вашему супругу, учитывая, что у него два вида оружия под рукой, а у меня только я сам.

Аннет посмотрела на Слепого и тот, словно почувствовав ее взгляд, нервно дернул плечом, соглашаясь, потом отложил кусок дерева, который держал, откинулся на спинку стула и поморщился, чтобы придать себе свирепый вид.

Дождавшись, когда девушка покинет веранду, Дик щелкнул языком, упрямо мотнул головой и вздёрнул подбородок:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарита Мартынова читать все книги автора по порядку

Маргарита Мартынова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сёстры отзывы


Отзывы читателей о книге Сёстры, автор: Маргарита Мартынова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x