Ольга Эрлер - Александр и Таис. История одной любви. Книга первая
- Название:Александр и Таис. История одной любви. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005179883
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Эрлер - Александр и Таис. История одной любви. Книга первая краткое содержание
Александр и Таис. История одной любви. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Таис при этих словах порывисто наклонилась к нему и нежными поцелуями покрыла его опухшие веки и горящий лоб. Как ей хотелось, чтобы в эту минуту он чувствовал то же, что она. Как тяжело, мучительно и сладко это чувствовать! Милые боги, сделайте так, чтобы и он имел счастье чувствовать возрождающий мед любви.
– Мне сразу полегчало… – сказал он хрипло. – Теперь длинновласый Аполлон так просто не сразит меня своей золотой стрелой. (Этим объяснялась скоропостижная смерть. Само имя Аполлон означает уничтожающий).
Таис усилием воли спустилась на землю и взяла себя в руки.
– Тебе рано об этом думать.
– Да, рано, хотя долго я жить не буду, – он прижал руку Таис к своей груди.
– Ты и в этом хочешь повторить Ахилла? Прожить бурную, славную, но короткую жизнь? Потому что только лучшие уходят в бессмертие? – догадалась Таис.
– А ты разве можешь представить меня старым, немощным, выжившим из ума? Вообрази, идет пожилая, седая, но прекрасная Таис, встречает беззубого, шамкающего столетнего Александра: «Как дела, старый хрен»? – он изобразил это так потешно, что она рассмеялась до слез, а он – до кашля.
– Скоро твой день рождения, всего-то двадцать третий.
– И я уже радуюсь твоему подарку… в стихах. Но подай мне, пожалуйста, мое адское зелье. – Александр, спохватившись, быстро замял эту тему.
Таис подала и смотрела, как Александр, сморщившись, пил свою отраву.
– Бэ, ну и гадость! Я не хочу знать, что он туда намешал.
– Тебе хуже стало, – отметила она.
Его глаза лихорадочно блестели другим, чем обычно, блеском, и румянец был иным, болезненным, настораживающим. Не тот, с неровными краями, который она так любила, и который проступал у него на щеках, стоило ему побыть на свежем воздухе или подвигаться.
– Ах, не надо мне было тебя беспокоить, – сказала Таис с раскаянием и невольно взяла его горящее лицо в свои, казавшиеся холодными, руки.
– Сейчас придет Гефестион и убьет меня за то, что я не спал.
– Тебе надо было спать, а я совершенно некстати влезла со своим визитом.
– Ш-ш-ш… Ты же знаешь, что ты мне плохо не делаешь. Но я не хочу, чтоб Гефестион тебя видел. Не потому, что боюсь его побоев. Не хочу, чтобы он расстраивался.
– Хорошо, я выйду через заднюю дверь.
– Но сначала… полечи меня еще раз, – едва заметно улыбнулся Александр.
Таис не сразу поняла, но он потянул ее к себе, и она поцеловала уголки его потрескавшегося рта, его горящие щеки, виски, пока он легонько не оттолкнул ее.
Примиренная и умиротворенная, наполненная до краев его теплом и своею любовью, Таис вышла в свежую августовскую ночь. В черном небе во всю падали звезды.
Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как Геро вернулась в Элладу. Праздник кончился, снова Таис осталась одна, без советчицы и наперсницы. И снова ей пришлось убедиться в том, как люди по собственному недомыслию портят себе жизнь. Пока Геро была здесь, и Таис проводила с ней дни напролет, в душе она мечтала быть ближе к Александру и искала для этого любую возможность. Стоило спартанке уехать, как Таис начала сожалеть, что не смогла отодвинуть на время проклятую и замечательную тему «Александр» и не отдала все внимание и душу любимой подруге Геро. Все-то становится понятно «задним умом».
И еще одна вещь открылась Таис: если о своей афинской «семье» она думала с любовью, но в прошедшем времени, то Геро по-прежнему оставалась частью ее жизни, и возможность их совместного будущего не исключалась. Девушки убедились, что, несмотря на годовую разлуку, они остались близкими подругами, сестрами. Самое же важное в спартанке было то, что с ней можно было говорить об Александре. Геро понимала и ценила доверие Таис. Ей, как человеку постороннему и искренне желающему добра, порой было проще со стороны разобраться в хитросплетениях чужой жизни.
Девушки подружились еще в гетерской школе, куда попали не от хорошей жизни. Геро была спартанкой и жила в Афинах на правах иностранки-метечки. В школе их обеих ненавидели: Таис за красоту, Геро за чужеродность. Она была старше Таис на 3 года, раньше начала зарабатывать на жизнь, да и по своей сути лучше подходила к бытию гетеры. Пережив не раз обман и унижения, Геро на собственной шкуре поняла, насколько важно гетере иметь надежных друзей-покровителей.
Однажды Геро попала в серьезный переплет: два клиента не только не заплатили за ведение симпосиона, но еще попытались изнасиловать ее. Геро удалось убежать, и оскорбленные негодяи в отместку оклеветали ее, сфабриковали дело и с помощью купленных свидетелей добился того, что третейский суд приговорил спартанку в поочередному сожительству с каждым из них. Зная, как трудно женщине, да еще метечке без гражданских прав, добиться правды, Геро видела единственным спасением для себя бегство из Афин.
Таис, тогда еще девчонка, которую жадные родственники запихнули в школу гетер, благополучно присвоив себе ее неплохое наследство, на свой страх и риск обратилась за помощью к своему новому опекуну – скульптору Динону. На счастье, редкое счастье, он оказался честным человеком, да еще другом знаменитого афинского оратора и стратега Фокиона. Хотя Фокион не занимался гражданскими тяжбами, он взялся за дело Геро и с блеском выиграл его. Потом он так же уверенно отсудил наследство Таис. Не удивительно, что девушки считали этих двух людей своими благодетелями. Встреча с ними вернула Геро веру в мужчин, сильно поколебленную опытом всей ее прежней жизни. Однако в незнакомые дома, куда ее нанимали петь, танцевать и вести застольные беседы, она всегда брала огромного, свирепого вида раба-скифа, специально купленного для острастки.
Имея за собой такое надежное прикрытие, как Фокион и Динон, а также наследство Таис, обеспечивающее девушкам кусочек хлеба на каждый день, они зажили прекрасно, и теперь могли сами выбирать тех, кто оплачивал их масло на хлеб. Таис хватало отношений с опекуном Диноном, а вот Геро искала возлюбленных, придерживаясь правила трех «не»:
– кандидат должен быть немолодым,
– не очень богатым и
– неглупым.
Немолодым не потому, что Геро нравились благородные седины, – просто она не любила, когда ее обременяли излишней физической любовью, как это делают пылкие бестолковые юноши в начале своего пути. Второе условие: состоятельный, но не богач, способный содержать две-три гетеры одновременно. К чему конкуренция? – Только лишние хлопоты. И последнее: она не терпела неотесанных и необразованных мужланов. Надо было видеть выражение ее лица, когда она сталкивалась с мужчинами, в голове у которых не водилось ни своих, ни чужих мыслей. «Что, не может отличить Демокрита от Гераклита?» – и Таис сочувственно подмигивала подруге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: