Виктор Квашин - Сказки о Бохайском царстве
- Название:Сказки о Бохайском царстве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449804679
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Квашин - Сказки о Бохайском царстве краткое содержание
Сказки о Бохайском царстве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приготовила нитки, иглу, ножницы, разложила полотно. Подумалось, что надо бы с готового халата выкройку скопировать. «Да что ж я, троих детей вырастила, мальчишке халат не сошью?» Нарисовала угольком на глазок выкройку так, чтобы поменьше шитья было, вырезала и принялась шить, усевшись на порог, где посветлее.
Шитьё успокаивает. Но мысли Гобо постоянно возвращались к вчерашнему разговору с князем. По привычке шептала сама себе:
– Допекло, значит, тебя? Понял теперь, как людей обижать? Была твоя сила, что творил? И то хорошо, осознал, что зло злом возвращается, а загладить несправедливость содеянную прощением от обиженного можно. Но поздно, князь, поздно ты опомнился – некому тебя теперь простить. Попросишь у него прощения в другом мире. А сейчас терзайся совестью, бойся, что настигнет тебя зло, спасайся, убегай… и пусть твои духи оберегут тебя от погибели!
Шила, а мысли всё бежали, бежали и убежали в молодость.
Пошли тогда с сёстрами и с подружками за грибами. Весело было, выдумывали всякие небылицы про женихов, рассказывали, кто что про это слышал. Домой вернулись усталые, потные, в паутине, а тут люди чужие, да с живым гусем – сваты! Ой, да к кому же? Думала про сестру, а оказалось – её приехали сватать! Ах, испугалась! Ох, не хотела! Она тогда на соседского Кямпо 18 18 Кямпо – колючий (удэ)
посматривала, и он тоже заигрывал, но ничего у них не было, только в мыслях…
А родители гуся приняли, гостей угощать-привечать стали. Ей отец сказал нести своё рукоделие. Мать с нею пошла, сказала надеть новый повседневный халат с цветными аппликациями и всё остальное чистое (одежду свадебную сватам видеть не положено – сговорятся, так на свадьбе увидят). Принесли гостям на показ полотно крапивное с узорами вытканными, да полотно конопляное отбелённое, кожи, выделанные до мягкости, туески берестяные с прорезными узорами, посуду глиняную обожжённую (отец обжигать помогал), корзиночки под разные продукты, да чего только не делала тогда, спасибо матери – всему нужному научила. Гости каждую вещь рассматривали, щупали, хвалили. А она радовалась, но виду не показывала. Мать сказала лепёшки готовить. Бросилась скорее очаг разжигать, муку замешивать с ягодой и мёдом. Подгорели тогда лепёшки – волновалась шибко. Однако гости нахваливали, приговаривали улыбаясь, мол, невеста с горчинкой – не пресная, самостоятельной хозяйкой будет и мужу скучать не даст.
Через месяц приехали уже с женихом. Боялась взглянуть на него – вдруг некрасивый. Нет, хорош собой оказался Гаямэ, понравился. Три дня свадьбу играли дома, после попрощалась с родными и поехали на родину мужа, там тоже свадьба была. Верхом ехали, тоже три дня. Устала тогда, но радостно всё было, весело, обнимались всю ночь с мужем в пологе у костра…
Стук копыт на каменистой дороге прервал размышления Гобо. Испугалась, бросилась к воротам, потоптала в пыли детский халатик, развесила на косых воротах, да так, чтобы незаметно было, что не дошит. Тут и всадники появились – не наши! Страшные! Гобо никогда кидани лицами не нравились, но она видела только киданей-рабов, да однажды охранников на соляных промыслах, а эти в военной одежде, с пиками и луками – звери!
Переборола Гобо страх, бросилась навстречу, вцепилась главному в стремя.
– Добрый господин, не оставь без помощи, позволь лекарю вылечить ребёнка!
Замахнулся на старуху воин, но не ударил.
– Нет у меня лекаря. Скажи, да не вздумай врать, проезжал тут ваш князь с семьёй и отрядом?
«И захочешь соврать, так без пользы», – подумала Гобо, глядя как передний всадник свесился с лошади, рассматривает в грязи свежие конские следы.
– Проезжали, господин. Туда поехали, – махнула рукой. – Не дали мне лекарства. Господин, помоги, умрёт дитё.
Один из всадников указал на одежду на заборе.
– Эй, чем болеет твой ребёнок? Правду говори!
– Не сердись, добрый господин, кажется, у него Небесные Цветы 19 19 «Небесные Цветы» – оспа, страшное заразное заболевание
, – Гобо показала пальцем точки на своём лице. – Без лекарства, боюсь, умрёт…
– Пошла вон, дура! – командир толкнул Гобо ногой и с места погнал коня, отряд двинулся за командиром, объезжая подальше старуху.
Гобо с кряхтеньем поднялась, рассекла ладонями воздух вслед уехавшим:
– Пусть вам дорога поперёк встанет! Однако обманула глупые киданьские головы старая Гобо!
Глава 4. Сказка о волшебной крупорушке 20 20 «Сказка о волшебной крупорушке» – по сюжету корейской сказки «Чудесная крупорушка»
Гобо вытряхнула детский халатик и двинулась к дому. И тут на пороге появился голый мальчик и, протирая кулачками глаза, пустил струю.
Гобо замерла, дождалась, пока он закончит важное дело, как можно ласковее сказала:
– Ну вот, проснулся молодец! Пойдём-ка в дом, тут тебе опасно.
– Ты кто? – насупившись спросил мальчик.
Гобо подхватила его на руки и внесла в дом.
– Как ты смеешь! Я сын князя Яэси Нэнгу 21 21 Яэси Нэнгу – Нэнгу из рода Яэси – рогатый (удэ)
!
– Ах, простите меня, господин! Не заметила по вашим одеждам вашего благородства! А где же ваши слуги и охрана?
Мальчик оглядел себя и смутился.
– Отдай мою одежду и позови людей, пусть отвезут меня к отцу и матери.
– Вот что, сердитый командир, полезай-ка под тёплое одеяло и послушай, что я тебе расскажу, – Гобо почти насильно укрыла мальчишку. – Слушай теперь. Может ты и вправду сын князя или даже самого правителя Бохая, а только прихожу я вчера из лесу, а ты вот так лежишь тут на моей лежанке полумёртвый, почти и не дышишь. Спасибо духам, душу твоему телу вернули. А кто тут тебя оставил, зачем – не ведаю.
Мальчик помолчал, обдумывая услышанное, но не заплакал, испуга не проявил.
– Дай мне что-нибудь надеть, я пойду искать.
– А вот, я как раз халат новый для тебя дошиваю. Думала, успею, а ты раньше проснулся.
Посмотрел исподлобья, отвернулся.
– Я такое не надену!
– Вот я дура, материю зря испортила! Ну, что ж, иди голый. Только если ты действительно княжий сын, хочу тебе сказать: сейчас проезжал отряд киданьский, про князя и семью его спрашивали, и видно, что недоброе они затеяли, – Гобо сделала паузу, чтобы до мальца дошло сказанное. – Может, всё-таки, примеришь халатик, не ходить же тебе и вправду голым. Да и поесть не лишним будет перед дорогой, верно?
Мальчик кивнул и забрался под одеяло с головой.
Гобо дошила последнюю строчку. Обрезки свернула в жгут, прошила вдоль – получился пояс.
– Ну вот, готова одежда. Халат годится на любой случай – хоть в лес, хоть в гости, хоть спать. Давай, меряй, – одела мальчишку, подпоясала, – Сразу видно, мужчина! Ну, нравится?
Поёжился:
– Колется…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: