Олег Яковлев - Во дни усобиц

Тут можно читать онлайн Олег Яковлев - Во дни усобиц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Яковлев - Во дни усобиц краткое содержание

Во дни усобиц - описание и краткое содержание, автор Олег Яковлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая половина XI века. Всеволод, сын Ярослава Мудрого, добился желанной цели – занял престол киевский, но это не приносит ему счастья. Зло порождает зло, поэтому Всеволод ради укрепления власти вынужден множить свои грехи, которых и так немало. Жертвами новых козней Всеволода опять становятся его родичи. Хорошо хоть, что сын Всеволода, черниговский князь Владимир Мономах, пошёл не в отца. Он живёт честно, сторонится интриг, своим примером доказывая, что даже без них правителю сопутствует удача, если он мудр и хорошо умеет водить полки. Дай бог, чтобы туча, которая сгущается над головой Всеволода, не накрыла и его сына…
Книга «Во дни усобиц» является продолжением романа «Всей землёй володеть», ранее опубликованного в этой же серии.

Во дни усобиц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во дни усобиц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Яковлев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот брат, Пётр-Ярополк, всё надеется, сидя на Волыни, на ляхов и на немцев, на римского папу. Но какова помощь папы? Во-первых, одни слова, во-вторых, русские люди не любят латинян. Ибо творили эти самые латиняне испокон веку одни пакости, жгли, разоряли славянские земли паче поганых степняков. Нет, он, Святополк, уяснил себе раз и навсегда: латиняне – это чужой, враждебный Руси мир. Франки, фрязины, арагонцы, немцы, свеи, нурманы – всё это, по сути, единое целое, а Русь – совсем другое, здесь иная вера, иная культура, иные нравы и обычаи. Всё там, на Западе, – чужое, порой непонятное, странное, отталкивающее. Кому, как не ему, Святополку, своими глазами видевшему Рим и Флоренцию, Майнц и Кведлинбург, знать и понимать это! Брат Пётр неразумен, он резок, дерзок, порывист, он рубит сплеча, он не слушает голоса разума, он во всём подчинён матери, Гертруде, которая спит и видит привить на Руси латинство. А юная красавица Ирина только и мечтает о Волынском королевстве, куда бы на пиры съезжались государи со всей Европы и где бы в её честь звучали высокопарные стихи и песни, а лучшие рыцари бились бы на ристалище, ловя каждый её благосклонный взгляд, как груду золотых монет! Безмозглая дура! Они с матерью в конце концов и сами себя погубят, и Петра-Ярополка сведут в могилу!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Половцы – союз тюркоязычных племён, в XI–XIII веках занимали степи от Нижнего Дуная до Иртыша. Совершали опустошительные набеги на русские земли. Племена половцев возглавляли ханы.

2

Аварский шелом – тип защитного шлема. Имел лубяную основу, скреплённую металлическими пластинами.

3

Калантырь (калантарь, колонтарь) – защитный панцирь без рукавов, из металлических пластин, скреплённых кольчужным плетением. Состоял из двух половин и застёгивался с боков и на плечах.

4

Юшман – панцирь с кольчужными рукавами.

5

Каффа – город на юго-восточном берегу Крыма, современная Феодосия.

6

Тул – колчан со стрелами.

7

Аргамак – старинное название породистых скаковых лошадей.

8

Солтан – у половцев глава орды.

9

Кипчаки – самоназвание половцев.

10

Посадник – наместник.

11

Сакмагон – пеший лазутчик.

12

Бунчук – древко с привязанным хвостом коня, знак власти.

13

Меотийское болото – Азовское море.

14

Чермное море – Чёрное море.

15

Фрязин (др.-рус.) – итальянец.

16

Как ни то (др.-рус.) – как-нибудь.

17

Льтец (Альта) река в окрестностях Переяславля Южного, левый приток Трубежа.

18

Серский – китайский.

19

Зендянь – пёстрая хлопчатобумажная среднеазиатская материя.

20

Аксамит (или гексамит) – дорогая византийская узорная ткань сложного плетения с золотой нитью, род бархата, обычно синего или фиолетового цвета, с круглыми медальонами, изображающими львов и грифонов.

21

Грифон – сказочное животное с головой орла или льва, крыльями орла и туловищем льва.

22

Хасега (вост.) – наложница.

23

Дромон – крупный византийский военный или торговый корабль.

24

Хорезм – средневековое государство в Средней Азии, в нижнем течении Амударьи и Сырдарьи и на берегах Аральского моря.

25

Константинополь – столица Византийской империи, город на западном берегу Босфорского пролива, ныне – Стамбул.

26

Куманец – узкогорлый кувшин восточной работы.

27

Хорос – люстра.

28

Ромейский – византийский. Византийцы называли себя ромеями (то есть гражданами мира), а свою страну – Империей ромеев.

29

Царьград – русское название Константинополя.

30

Гульбище – в древнерусской архитектуре открытая галерея с колоннами.

31

Муравленый – изузоренный травами, покрытый изразцами.

32

Эпарх – в Византии гражданский и военный руководитель провинции (эпархии).

33

Протоспафарий – византийский придворный чин.

34

Патриций – высший придворный чин в Византии.

35

Примикарий – главный дворцовый чиновник, камергер.

36

Мочно (др.-рус.) – можно.

37

Базилевс – титул византийского императора.

38

Зипун – верхняя мужская одежда, кафтан с длинными рукавами и раскошенными книзу полами, без воротника.

39

Корзно – княжеский плащ, богато украшенный. Был распространён на Руси до 2-й половины XIII века. Существовали лёгкие и тёплые корзна, подбитые мехом.

40

Отрок – категория младших дружинников на Руси. Считались выше гридней.

41

Тмутаракань (хазарское название Таматарха) – город на Таманском полуострове, в X–XII веках – столица Тмутараканского княжества, включающего в себя также восточный берег Крыма с г. Корчев (ныне – Керчь).

42

Платно – платье, одежда.

43

Энколпион – нагрудный крест с помещёнными внутри мощами святых.

44

Чудь – предки современных эстонцев. Чудью заволочской называли на Руси племена угро-финской языковой группы, жившие по берегам рек Онеги и Северной Двины.

45

Лунское – английское.

46

Куколь – монашеский капюшон.

47

Поршни (постолы) – на Руси род кожаной обуви.

48

Насады, паузки, учаны – виды речных плоскодонных парусно-гребных судов.

49

Сколота (др.-рус.) – распря.

50

Городня – сруб, заполненный землёй и щебнем; часть крепостной стены.

51

Плесков – Псков.

52

Стрый – дядя со стороны отца.

53

Были (др.-рус.) – бояре.

54

Куна – денежная единица на Руси. Составляла 1/25 гривны.

55

Ногата – денежная единица на Руси. Составляла 1/20 гривны.

56

Дирхем – арабская серебряная монета. Имела широкое хождение на Руси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Яковлев читать все книги автора по порядку

Олег Яковлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во дни усобиц отзывы


Отзывы читателей о книге Во дни усобиц, автор: Олег Яковлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x