Колин Маккалоу - Травяной венок. Том 2
- Название:Травяной венок. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дрофа
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7107-0125-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Маккалоу - Травяной венок. Том 2 краткое содержание
«Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа "Первый человек в Риме".
Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.
Травяной венок. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что? – нетерпеливо спросил юный Цезарь, впитывавший каждое слово, затаив дыхание.
– Пора идти домой! – сказал Марий, смеясь, но, взглянув на изменившееся лицо юного Цезаря, проворчал:
– Ну, не надо зарываться, когда имеешь дело со мной, мальчик.
Его расстроило, что шутка не получилась, и юный Цезарь пришел в бешенство.
– Никогда не дразни меня, разговаривая о таких важных вещах! – предупредил юный Цезарь таким же мягким и тихим голосом, каким сказал бы это Сулла в подобной ситуации. – Это серьезно, Гай Марий! Ты здесь не развлекаешь меня! Я хочу знать все, что ты знаешь, прежде чем вырасту и стану кадетом, – тогда я смогу продолжать свое ученье на более солидной основе, чем кто-либо другой. Я никогда не перестану учиться! Поэтому прекрати свои невеселые шутки и обращайся со мной как с мужчиной!
– Ты еще не мужчина, – заметил Марий слабым голосом, ошеломленный вызванной им бурей и не вполне соображая, как с ней справиться.
– Если речь идет об ученье, то я больше мужчина, чем любой из тех, кого я знаю, включая и тебя, – голос юного Цезаря стал громче.
Некоторые купальщики по соседству повернули головы в его сторону. Взглянув на соседей, юный Цезарь вскочил.
– Я не считаю себя ребенком и не замечаю, когда тетя Юлия обращается со мной, как с ребенком, – сказал он уже спокойным тоном. – Но если ты ведешь себя со мной, как с ребенком, Гай Марий, меня это смертельно оскорбляет! Говорю тебе, я этого не потерплю. – Он протянул руку, чтобы помочь Марию встать. – Вставай, пошли домой. Ты вывел меня сегодня из терпенья.
Марий уцепился за его руку и молча пошел с ним домой.
Вдобавок ко всему, события приняли новый поворот. Когда они уже входили в двери дома, их встретила Юлия, ожидавшая со страхом их возвращения, на лице ее были видны следы слез.
– О, Гай Марий, случилось нечто ужасное! – воскликнула она, совсем забыв, что должна сохранять спокойствие; даже во время его болезни перед лицом бедствия она обращалась к Марию как к спасителю.
– Что произошло, meum mel?
– Молодой Марий! – видя по глазам мужа, что он потрясен вестью, она попыталась исправить ошибку. – Нет, нет, он не убит, дорогой! Он даже не ранен! Прости меня, прости меня, я не должна была говорить тебе таких ужасных вещей – но я не знаю, как быть, что мне делать!
– Сядь, Юлия, и успокойся. Я сяду рядом с тобой, а Гай Юлий сядет с другой стороны, и ты расскажешь нам обоим – спокойно, ясно и не захлебываясь, как фонтан.
Юлия села. Марий и юный Цезарь расположились по обе стороны от нее; каждый из них взял ее за руку и, поглаживая, успокаивал.
– Теперь начинай, – попросил Гай Марий.
– Произошла большая битва с Квинтом Поппедием Силоном и марсами. Где-то возле Альбы Фуцении, кажется. Марсы одержали победу. Но нашей армии удалось отступить без больших потерь, – сказала Юлия.
– Хорошо, я полагаю, что это не самое худшее, – мрачно заметил Марий. – Продолжай, чувствую там произошло что-то еще.
– Консул Луций Катон был убит незадолго до того, как наш сын приказал отступать.
– Наш сын дал приказ об отступлении?
– Да, – Юлия пыталась сдержать подступавшие слезы.
– Как ты узнала об этом Юлия?
– Квинт Лутаций приходил к тебе сегодня. Он отбыл в официальную поездку на марсийский театр военных действий, я думаю, по поводу неприятностей в войсках Луция Катона. Я не знаю – честно говоря, я не уверена, – она отняла свою руку у юного Цезаря и поднесла ее ко лбу.
– Нас не касается причина визита Квинта Лутация на марсийский театр военных действий, – жестко сказал Марий. – Я понял так, что он был свидетелем битвы, проигранной Катоном?
– Нет, он был в Тибуре, куда после сражения отступила наша армия. Очевидно, это был разгром. Солдатами никто не руководил. Единственным, кто сохранил самообладание, был, по-видимому, наш сын, вот почему именно он отдал приказ отступить. По пути в Тибур он пытался восстановить порядок в войсках, но не мог поспеть везде. Бедные парни просто обезумели.
– Тогда почему – что здесь такого ужасного, Юлия?
– В Тибуре его ожидал претор. Новый легат, назначенный к Луцию Катону. Луций Корнелий Цинна… Я уверена, что это имя называл Квинт Лутаций. Когда армия достигла Тибура, Луций Цинна принял командование у молодого Мария и все, казалось, было в порядке. Луций Цинна даже отметил присутствие духа, проявленное нашим сыном, – Юлия вырвала у них руки и крепко сжала, ломая суставы.
– Все, казалось, в порядке. Что же случилось потом?
– Луций Цинна устроил совет, чтобы выяснить причину поражения. Он смог опросить только некоторых трибунов и кадетов – все легаты, по-видимому, были убиты, поскольку никто из них не вернулся в Тибур, – продолжала Юлия, отчаянно Пытаясь сохранять ясность ума. – И когда Луций Цинна подошел к выяснению обстоятельств смерти Луция Катона, один из кадетов обвинил нашего сына в том, что он убил консула Луция Катона!
– Я понял, – сказал Марий с невозмутимым видом. – Хорошо, Юлия, тебе известна вся эта история, а мне еще нет. Продолжай.
– Тот кадет заявил, что молодой Марий пытался убедить Луция Катона отступить. Но Луций Катон обругал его и назвал италийским предателем. Он отказался отдать приказ об отступлении и сказал, что для любого римлянина лучше умереть на поле боя, чем жить в бесчестии, и с отвращением отвернулся от молодого Мария. И тот кадет сказал, что наш сын вытащил свой меч и вонзил его по рукоятку в спину Луция Катона! Затем он взял на себя командование и приказал отступать, – Юлия заплакала.
– Неужели Квинт Лутаций не мог дождаться меня и не взваливать на тебя груз подобных новостей? – резко спросил Марий.
– У него на самом деле не было времени, Гай Марий, – она вытерла слезы, пытаясь взять себя в руки. – Его срочно вызвали в Капую, и он должен был отправляться туда немедленно. Он сказал, что он вообще не имел права задерживаться и заезжать к нам в Рим, так что мы должны его еще и поблагодарить. Он сказал, что ты знаешь, что нужно сделать. И когда Квинт Лутаций сказал это, я поняла, что он поверил в то, что наш сын убил Луция Катона. О, Гай Марий, что нам делать? Что сможешь сделать ты? Что имел в виду Квинт Лутаций, ты знаешь?
– Я должен отправиться в Тибур вместе с моим другом Гаем Юлием, – сказал Марий, поднимаясь на ноги.
– Но ты же не можешь! – задохнулась Юлия.
– На самом деле я могу. Теперь успокойся, жена, и вели Стофанту послать за Аврелией и пригласи Луция Декумия. Он сможет присмотреть за мной в пути и снимет часть нагрузки с мальчика, – говоря это, Марий крепко держал юного Цезаря за плечо – не так, будто он нуждался в его поддержке, а скорее подавая мальчику знак, чтобы он молчал.
– Пусть Луций Декумий отправится с тобой один. Гай Юлий должен идти домой к своей матери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: