Сьюзен Кинг - Кровавая королева

Тут можно читать онлайн Сьюзен Кинг - Кровавая королева - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель-СПб, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавая королева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель-СПб
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-17-054060-0, 978-5-9725-1095-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзен Кинг - Кровавая королева краткое содержание

Кровавая королева - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.

Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет. Автор поставила перед собой нелегкую задачу показать миру истинное лицо одной из самых известных «злодеек» в истории человечества. Мы знаем «кровавую» королеву по бессмертной пьесе Шекспира, однако на страницах романа Грюада Макбет предстает перед нами как женщина из плоти и крови, страдающая и любящая, ненавидящая и мстящая. Блестяще выписанные исторические детали передают атмосферу Шотландии XI века настолько достоверно, что читатель чувствует запах вереска и дыхание холодного северного ветра на своем лице. Этот роман навсегда перевернет ваше представление о короле Макбете и его прекрасной даме.

Кровавая королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая королева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На окутанной туманом прогалине установилась сверхъестественная тишина. Я закрыла глаза и снова нараспев произнесла заклинание. Моя мать обучала меня песням и заговорам с помощью уловки, часто используемой бардами: я ложилась навзничь в темной комнате, закрывшись с головой одеялом и положив на живот камень размером в кулак, и начинала их повторять. Тьма помогала сосредоточиться, а тяжесть камня препятствовала блужданию мыслей. Многие барды утверждали, что запоминать слова им помогали хрусталь и другие камни. Так что к тому моменту, когда умерла моя мать, тексты заклинаний, заговоров и песен уже хранились в моей памяти, как пергаментные свитки.

Я снова обошла камень, на котором были разложены ритуальные предметы. И, произнося следующее заклинание с просьбой о помощи и защите, я почувствовала, как его ритм постепенно меня успокаивает — дыхание мое становилось ровнее, а решимость еще больше окрепла.

И огонь меня не обожжет,
И ветер меня не остудит,
И вода меня не поглотит,
И камень на меня не упадет…

Я снова опустилась на колени, не сводя глаз со свечей, а затем заглянула в чашу с водой. Моя мать предупреждала меня, что мне придется быть сильной. И теперь я хотела знать, почему. Что она знала о моем будущем?

— Покажи мне, что будет, — прошептала я и провела руками над чашей. Я неоднократно видела, как моя мать делала эти движения над водой, огнем, больными детьми и даже над растениями и животными. — Я хочу знать, что мне уготовано жизнью.

В воде отражались огонь свечей и мое собственное бледное лицо — голубые глаза казались огромными и темными в лунном свете, копна волос напоминала бронзовый шлем. Кроме этого, ничего не было.

— Пока рассвет не наступил, и солнце не поднялось, прошу — скажи, что ждет меня, — лихорадочно прошептала я.

Налетевший ветерок покрыл воду рябью, от чего отражения язычков пламени стали казаться золотыми завитками, но никакой картинки в чаше так и не появилось. Неужто у меня нет будущего? Неужто я умру в родах? Я забормотала заговор, чтобы отогнать страх: «Помоги мне, Бригида…» Потом снова провела руками над водой, взяла камушек и поднесла его к глазам. Но в темноте я могла различить лишь деревья и мерцание приближающегося рассвета.

И тут за моей спиной послышались тяжелые шаги и хруст веток. Я поспешно задула свечи и вскочила.

— Госпожа Грюада! — донесся до меня голос Руари.

Между деревьев замелькали факелы, и я различила фигуры людей. Поспешно вылив воду и завернув все в шелковую тряпицу, я замерла и стала ждать. Через мгновение на прогалине появился Руари, а за ним Фионн и Дростан с факелом в руке.

— Грюада, — сурово произнес Руари. — Ты должна пойти с нами.

— Я просто вышла подышать ночным воздухом, — вздернув подбородок, ответила я. — Ступайте. Я скоро вернусь.

— Нет, сейчас, — делая знак рукой, заявил Руари. — Пока твой отец не обнаружил твоего отсутствия.

Фионн, предпочитавший не тратить время даром, подхватил меня под локоть:

— Пошли.

— Не надо меня тащить, — вырвала я у него свою руку. — Ты что, думаешь, что я сбегу?

— Очень может быть, — ответил Фионн. — Учитывая, что утром у тебя помолвка, а все, кто знает тебя, догадываются о том, что этот брак тебе не по нраву.

— По мне уж лучше бы она дралась, чем насылала заклятия, — заметил Дростан, оглядываясь по сторонам.

В лощине все еще сохранялся слабый запах свечной гари.

Я наградила его пронзительным взглядом.

— Если бы ты умел этим заниматься, ты и сам бы не преминул, — прошипела я.

— Ты тоже не умеешь, именно это меня и тревожит, — ответил он.

Я вырвала свою руку у Фионна.

— Отстаньте от меня, — раздраженно выпалила я и, подобрав подол, двинулась к крепости.

Мы поднялись по склону, когда небо уже приобрело серебристо-блеклый оттенок. «А рассвет принесет мне помолвку», — подумала я и, минуя стражников, вошла в темный двор, по которому уже сновали люди, приступая к своим ежедневным обязанностям. Где-то вдали мычала корова, из внутреннего двора доносились надоедливые крики петуха. Туман рассеялся, и, когда я вошла во двор следом за Руари, Дростаном и Фионном, солнце уже окрасило в розовый цвет восточные холмы.

Одним из первых я увидела Макбета Мак Финлеха, который шел мне навстречу в лучах рассветного солнца, создававших вокруг его головы подобие нимба. Наши взгляды встретились, и он прошел мимо. Торфин и Китил, шедшие за ним, остановились. Замерли и мои друзья, и все словно застыло. Я затаила дыхание, и в мгновение ока мир изменился и стал призрачным, как во сне.

Я оказалась в центре круга, образованного моими друзьями и врагами. Впереди, на тренировочном дворе, на земле лежали два скрещенных меча, и я видела, как поблескивают их клинки в свете восходящего солнца. Рядом стояли величественные лоснящиеся лошади, готовые унести седоков, в небе парили два орла, направляясь к горам, на стойку ворот опустился ворон. На небе все еще были видны луна и звезды, но рассвет уже окрасил холмы кровью, и над горизонтом, как золотая облатка, появилось солнце.

Это странное ощущение рассеялось так же быстро, как и возникло, и окружающий мир снова приобрел свои привычные формы. Люди задвигались, заговорили. Залаяли собаки. И я перевела дух.

Макбет надел на голову шлем, скрыв золотое сияние своих волос, и повернулся к Торфину и Китилу, после чего все трое двинулись к лошадям. Руари направился к стражникам, а Фионн поспешил к кузне, откуда уже доносился аромат тлеющих углей. Дростан заявил, что хочет успеть к завтраку, и попросил, чтобы я пошла вместе с ним. Макбет и норвеги выехали через открытые ворота, мимо, насвистывая, пробежал конюший — он поднял скрещенные мечи и бросил их двум воинам, уже спустившимся на тренировочный двор.

Я окаменела.

Я просила послать мне знамение, предвещающее будущее, и теперь понимала, что оно явилось мне в виде блистательного полотна, сплетенного из обычных ниток. Значение некоторых символов мне было известно: ворон олицетворял смерть и предостережение, орлы — славу и брак, лошади — свободу, мечи говорили о раздоре или войне, а круг воинов вокруг меня мог означать защиту или мужчин, ожидающих меня в будущем.

Мы, кельты, обучены во всем видеть предзнаменования — в явлениях природы, числах, окружающих предметах. Считается, что небеса посылают нам знаки в виде птиц, облаков, листьев и камней той или иной формы, ряби на воде или всполохов пламени и даже рисунков на суповой кости. Моя мать обладала талантом прозрения, который часто встречается среди гэлов и называется Да Шилад, или дар двойного видения. И прабабка Боде тоже была провидицей, к которой многие обращались за советом.

Но до поры я и не подозревала, что мне тоже присущ этот талант.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Кинг читать все книги автора по порядку

Сьюзен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая королева отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая королева, автор: Сьюзен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x