Павел Орозий - История против язычников
- Название:История против язычников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2001
- ISBN:ISBN 5-89329-368-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Орозий - История против язычников краткое содержание
«Историю против язычников» Павла Орозия без преувеличения можно назвать ключевым произведением раннехристианской и всей средневековой европейской историографии…
История против язычников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4. Александр же под Вавилоном погиб, когда все еще жаждущий крови он, жестоко укрощая алчность, испил в результате козней слуги зелье. 204
204 Александр, как считается, скончался 13 июня 323 г. до н. э. По версии, закрепившейся в античной историографии, Александр был отравлен своим кравчим Иоллой, сыном Антипатра (Curt. X.10.14; Diod. Bibl. XVII.118.1), причем яд, по некоторым версиям, был приготовлен Аристотелем (Arr. Anab. VII.27.1). Современная историография обычно верит в версию о насильственной смерти Александра, при этом некоторые исследователи уточняют, что в качестве яда был использован ингидрид мышьяка. См., напр.: Levi M.A. Alessandro Magno. Milan, 1977. P. 406.
5. О! жестокий рассудок людей и всегда бесчеловечное сердце! Я сам, я, который разбираю эти события для засвидетельствования бедствия, чередующегося во все времена, я в рассказе о таком злодеянии, когда весь мир вздрогнул или от самой смерти, или от претерпеваемого страха перед смертью, источал ли слезы из глаз? сострадал ли я сердцем? снова пережив эти события, сделал ли я несчастия предков своими по общему состоянию жизни?
6. В то же время, если бы я когда-нибудь стал рассказывать о самом себе, что встретил-де я сначала неведомых варваров, что избежал-де исполненных враждебности, что заискивал-де лестью перед владычествующими, что защищался-де от неверных, увертывался-де от строящих козни,
7. что я, наконец, укрытый неожиданно опустившимся туманом, спасся-де от преследовавших меня на море и грозящих мне камнями и дротиками и от уже готовых вот-вот захватить меня в свои руки, тогда бы предпочел я побудить всех моих слушателей к слезам и, замолчав, сожалел бы по поводу тех, кто не выразил бы сострадание, и размышлял бы о черствости тех, кто отказываются поверить тому, чего сами не претерпели.
8. И испанец, и морин 205прибыл в Вавилон, чтобы преклонить колено перед Александром, и по доброй воле, дойдя до пределов земель и став печально известным и тому и другому Океану, искал кровожадного господина по всей Ассирии и Индии, чтобы не получить его в качестве врага: и все же память о столь жестокой необходимости либо была предана забвению, либо по старости обесценилась.
205 Марины — кельтское племя, см.: Hist. I.2.76 и прим. к этому отрывку.
9. Неужели же мы, беспрестанно обращаясь к воспоминанию, полагаем, что ничтожный разбойник истязал один-единственный уголок (мира), 206в то время как весьма значительная часть круга (земель) была безмятежна? словно бы на этот раз, чего бы я ни сказал, мир с готами и со свевами пришел просить и индиец, и ассириец, но даже и сам испанец, 207который испытал (на себе ярость) врага.
206 Намек на события, связанные с вторжением Алариха в Рим в 410 г.
207 Готы вторглись в Испанию из южной Галлии под руководством короля Валии (415–419 гг.) в 415 г. Подробно обстоятельства вторжения варваров в Испанию см.: Hist. VII.40.3.
10. Однако же, если считать, что те времена Александра достойны скорее восхваления вследствие доблести, благодаря которой был завоеван весь мир, нежели проклятия вследствие опустошения, которому подвергся весь мир, тогда тут же найдутся весьма многие люди, которые бы, с одной стороны, сочли и эти (наши времена) достойными славы, так как одержаны многие победы, и, с другой стороны, посчитали бы бедствия других своим счастьем.
11. Однако кто-нибудь скажет: «Эти (варвары) были врагами Романии». Ответ будет (такой): «Каким тогда казался всему Востоку Александр, такими же казались и римляне другим, в то время как они шли войнами против покоящихся в мире и неведомых (народов)». 208
— Но те (римляне) старались прибавлять царства, а эти (варвары) — сокрушить.
— Разорения врага и приговор победителя — суть вещи разные:
208 Эта тема будет развита, главным образом, в дальнейшем (Hist. V.I.1-13).
12. ибо, с одной стороны, те (римляне) прежде захватывали в ходе войн тех, кого потом приводили в порядок своими законами, с другой стороны, эти (варвары) теперь по-неприятельски беспокоят тех, кого, если бы они, покорив, захватили бы, — чего не допустит Бог — постарались бы усмирить своим обычаем: потомкам следовало бы (в таком случае) назвать великими царями тех, кого мы сейчас объявляем свирепейшими врагами.
13. Пусть каким угодно именем будут названы подобные деяния, то есть пусть именуются бедствиями, доблестями ли, и то и другое в наше время в сопоставлении с более ранним временем — незначительнее, и, стало быть, даже если в отношении нас совершается и то и другое: по сравнению с (деяниями) Александра или персов, если это теперь следует называть доблестью, то (доблесть) наших врагов меньше; если же это следует называть бедствием, то (бедствие) римлян меньше. 209
209 Несколько запутанную логическую конструкцию Орозия можно представить в виде двух силлогизмов с единой первой посылкой: «настоящее уступает прошлому»; вторая посылка первого силлогизма будет звучать так: «вторжение Алариха есть доблесть»; в результате следует вывод: «доблесть Алариха уступает доблести героев прошлого». Второй силлогизм выглядит следующим образом: первая посылка сохраняется: «настоящее уступает прошлому»; вторая посылка: «вторжение Алариха — бедствие»; вывод: «бедствие, вызванное вторжением готов в Рим, уступает по силе бедам прошлого».
1. В 450 году от основания Города в пятое консульство Фабия Максима и четвертое Деция Мура 210четыре энергичнейших и процветающих народа Италии слились в единую массу и (образовали) союз. И вот, слившиеся воедино этруски, умбры, самниты и галлы попытались истребить римлян. 211
210 Квинт Фабий Руллиан (см.: Hist. III. 15.2) и Публий Деций Мур были консулами в 459 г. от основания Города (= 295 г. до н. э.): Орозий в данном случае удревняет излагаемые события на девять лет.
211 См.: Liv. Ab Urbe X.27.3; Flor. 1.17.1–4.
2. Души римлян были взволнованы этой войной, и самоуверенность их была поколеблена, и не решились они уповать только на силы: с помощью хитрости они разделили противников, считая, что лучше связать себя многими войнами, нежели нести бремя тяжелых сражений.
3. И вот, когда римляне, выслав некоторое количество своих войск вперед в Умбрию и Этрурию для опустошения вражеских земель, заставили войско умбров и этрусков повернуть назад на защиту своих земель, они поспешили ввязаться в войну с самнитами и галлами.
4. На этой войне, когда римляне были теснимы под напором галлов, пал консул Деций 212. Фабий же после крупного поражения партии Деция в конце концов одержал победу;
212 Речь идет о битве при Сентине (город в Умбрии), в которой, по примеру своего отца, принес себя в жертву консул Публий Деций Мур (см.: Hist. III.9.3). Описание этого сражения см. у Ливия: Liv. Ab Urbe X.27.8-29.19.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: