Паулина Гейдж - Дворец грез
- Название:Дворец грез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- ISBN:5-352-01891-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паулина Гейдж - Дворец грез краткое содержание
На страницах этого захватывающего романа разворачивается завораживающая, полная драматизма история жизни молодой девушки по имени Ту, волею случая оказавшейся в жестоком мире интриг и заговоров при дворе фараона Рамзеса Третьего. Ту, родившаяся в отдаленном селении среди безграмотных людей, проделала нелегкий путь, прежде чем стать любимой наложницей фараона. Но она знала, что достойна большего. И предопределила ее судьбу встреча с Гуи, прорицателем и талантливым врачевателем, который помог ей овладеть различными науками и обучил хорошим манерам. Юная Ту влюбилась в своего благодетеля. Но сулит ли ей эта любовь безграничное счастье? Не придется ли всю жизнь расплачиваться за нее? Ведь известно, что если боги хотят испытать человека, они посылают ему любовь…
Дворец грез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я с радостью подчинилась, потому что не хотела, чтобы он заметил, как у меня вдруг задрожали колени, и улыбнулась ему в ответ. Он подошел ближе и стал задумчиво рассматривать меня.
— Мы мало виделись в последние несколько месяцев, — непринужденно продолжал он. — Но я много слышал о тебе. Когда придворным становится больше не о чем говорить, разговор всегда сворачивают на молодую наложницу с необычайно синими глазами и острым язычком, которая превратила царя в комнатную собачку.
Я быстро подняла на него глаза, но в его взгляде не было злобы. Он улыбался тепло и одобрительно.
— Ни одна наложница еще не удерживала его интерес к себе так долго, — сказал он, — Мои поздравления, госпожа Ту. Ты действительно удивительная женщина. — Теперь в его голосе послышалось предупреждение.
Я поднялась, чтобы чувствовать себя менее уязвимой.
— Благодарю тебя, мой господин, — ответила я, — но в моей красоте или легкости языка нет моей заслуги. Я такая, какой меня создали боги.
— О, я так не думаю, — возразил он. — Вовсе нет. Я думаю, что ты очень умное, очень изобретательное дитя земли. Я даже не знаю, завидую я отцу или жалею его.
— Ты несправедлив, мой господин! — запротестовала я негодующе. — Я делала Великому Гору только добро! Я исцеляла его раны, исполняла любые желания, я сделала его счастливым!
— Без сомнения. — Он остановился передо мной, все еще улыбаясь, и посмотрел мне прямо в глаза. — Но то же самое делали многое другие женщины. Для того чтобы оставаться в милости у отца, нужно больше, чем просто умение угождать ему, и ты знаешь это. Нужны целеустремленность и расчетливость. Не пытайся запутать меня, Ту. Я не осуждаю тебя. Совсем нет. Я восхищаюсь твоим упорством. И у меня есть к тебе предложение.
Я осторожно разглядывала царевича. Улыбка исчезла с его лица, он подошел ближе, так что я почувствовала запах его тела. Пальцы у меня судорожно сжались от внезапного желания прикоснуться к его упругой шелковистой коже.
— За этой стеной, — сказал он, ткнув большим пальцем в темноту, — находятся покои моего брата царевича Рамзеса Амонхерхепеша. Он на год моложе меня. Его сейчас нет здесь. На самом деле он никогда не бывает в своих покоях. Почти все время он проводит на севере Дельты, лежа на пляжах Великой Зелени и играя со своими наложницами. За садами расположены покои остальных моих братьев. Один из них настолько глуп, что не может сосчитать, сколько у него ушей. Другой живет в Фивах, где служит в храме Амона. Он хочет оставаться жрецом всю свою жизнь. Еще у одного дурной характер, он обожает хлестать кнутом своих коней, женщин и слуг. Никто из них особо не беспокоится о нашем отце и еще меньше беспокоится о Египте. Отец, однако, не делает разницы между нами и мучится вопросом, кого из нас назначить преемником трона. А тем временем мертвая хватка Амона все крепче сжимает горло страны. — Он не повышал голоса, но вдруг сжал мои плечи сильными руками. — Уверен, что только я смогу спасти Египет, — сказал он по-прежнему ровным голосом. — Но он не хочет слышать моих слов. Отец не понимает, что угрожает стране, если выбор падет на кого-то другого из его сыновей. Конечно, я понимаю его страх. Он не доверяет никому из нас, хотя, конечно же, видит, как я люблю его и как я люблю свою страну, и мне больно. — Тонкие летящие брови сошлись на переносице. — Но он верит тебе, моя госпожа. Он любит тебя и прислушается к тебе. Помоги мне, когда я буду излагать ему свои доводы. Поддержи меня, когда я буду пытаться убедить его объявить меня Гором-в-гнезде.
Его руки начали скользить но моим рукам вверх и вниз, от его прикосновений у меня по телу побежали мурашки. Я сглотнула, борясь со сладким томлением, овладевшим моим телом и разумом. Он говорил горячо и искренне, однако взгляд его оставался холодным, он внимательно следил за моей реакцией на его слова.
— Ты ошибаешься, царевич, — удалось мне наконец выговорить. — Однажды я уже пыталась повлиять на Могучего Быка, но жестоко поплатилась; эти три дня высочайшею неудовольствия оказались худшими днями моей жизни. Он любит меня, но в вопросах политики он прислушивается только к мнению Старшей жены.
Мне было непросто высказать свои мысли. Я чувствовала, что говорю бессмыслицу, однако царевич снова улыбнулся, обнажив прекрасные зубы. Он быстро сжал мои плечи, потом отстранился. Я начала подозревать, что он управляет мной, как куклой, и попыталась взять себя в руки, но не смогла.
— Эта холодная чужеземка, — пренебрежительно сказал он. — Она не будет помогать мне. Она не станет вступать в сговор ни с одним из нас, потому что боится поставить на проигравшего, если Престол Гора унаследует кто-то другой. Но я решительно намерен победить. Я командую пешими войсками, за мной армия, однако для меня жизненно важно добиться божественного положения с благословения отца при его жизни, а не с помощью силы после его смерти. Египет не должен пострадать от междоусобицы, — Он снова подошел ко мне слишком близко для учтивого обращения, так что, несмотря на то что он не прикасался ко мне, я чувствовала себя под влиянием его мощи. — Не считай это необдуманной просьбой, — продолжал он, понизив голос. — Я понимаю, что, если ты не подойдешь к разговору с величайшей деликатностью, отец может неверно истолковать твои слова. Однако я верю в твое чувство такта и в силу твоего обаяния.
— Мой царевич, ты переоцениваешь и то и другое, — слабо возразила я, не отрывая взгляда от его губ. — Если я прогневаю его во второй раз, я рискую намного большим, чем тремя днями изгнания.
— Ты все же попытайся, я не останусь в долгу, — настаивал он. — Когда преемник становится фараоном, он наследует также и гарем своего отца. Ты знаешь об этом, не правда ли? Он может распоряжаться женщинами по своему желанию. А ты очень молода, моя госпожа Ту. Я выберу очень немногих из сотен отцовских наложниц, и ты можешь одной из них. Остальные, конечно, будут расселены по разным гаремам для отвергнутых. Если двойная корона окажется на моей голове, ты сможешь избежать этой ужасной судьбы, более того, я брошу к твоим ногам все богатства и почести. Разве все это не стоит того, чтобы иногда шепнуть несколько слов на ушко моему отцу?
С нажимом произнося эти слова, он склонился ко мне, и я не смогла больше сдерживать себя. Уступая горячему, страстному порыву, я прильнула к нему. Наконец я ощутила под пальцами восхитительную упругость его литых мускулов, и мои губы раскрылись навстречу его губам. Его поцелуй был таким дерзким и настойчивым, как мне всегда представлялось. Он обнял меня за талию и притянул к себе. Какое молодое, крепкое тело… У меня закружилась голова. Какой он пылкий, какой горячий. Не то что рыхлая плоть фараона. Плоть фараона…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: