Алан Савадж - Последний знаменный
- Название:Последний знаменный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрополиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00002-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Савадж - Последний знаменный краткое содержание
Роман Алана Саваджа «Последний знаменный» посвящен истории Китая с середины XIX в. до начала XX в. Это время развала Китайской империи и заката маньчжурской династии. На фоне этих событий перед читателем представлена жизнь семьи Баррингтонов — европейских купцов, давно принявших китайское подданство.
Последний знаменный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Стакан бренди для мисс Виктории, — приказал он. — Надо это обдумать. Принесите бутылку и три стакана, а также пригласите Адриана, пожалуйста.
Сидящая в кресле у стола Виктория вскочила на ноги:
— Адриана?!
— Итак, моя дорогая, — сказал Роберт, — допустим, Мартин и, был похищен. Но я не могу поверить, чтобы Юанем. Когда Юань был в Ханькоу?
Виктория рассказала обо всем и показала Роберту письмо Мартина. Принесли бренди, и одновременно вошел Адриан. Роберт, в свою очередь, показал ему письмо, пока Виктория пила бренди.
— Согласно этому письму Мартина никто не принуждал, — высказал свое мнение Адриан.
— Ох, да маршал намеренно вскружил ему голову. Он явно старался это сделать, когда мы были у него в гостях. Он показывал пистолеты и сабли — ни об этом ли мечтает любой мальчик? Теперь он собирается стать адъютантом Юаня. И получить пистолет и саблю в свое распоряжение. Но есть и другая проблема: я не позволю Юаню развращать его. В его доме были голые девицы и... — ее передернуло, — голые юноши. Это отвратительно, Роберт. Ты должен что-то предпринять.
Роберт потер ладонью щеку.
— Мне кажется, ты раздуваешь из мухи слона, сестренка, — сказал Адриан. — С какой стати такой человек, как Юань, всю жизнь бывший другом Роберта, вдруг вздумает похищать Мартина? Все, что ему необходимо было сделать, — это спросить разрешения у Роберта взять на службу мальчика, и Роберт согласился бы. Разве не так, Роберт?
— Но он не спросил разрешения у Роберта, — подчеркнула Виктория.
Брат и сестра посмотрели на Роберта. Глава Дома Баррингтонов пытался осмыслить происходящее. Без сомнения, Мартин был похищен, даже если его заставили думать, что он согласился по доброй воле. Юань хотел взять под свой контроль Дом, потому что в личной беседе его хозяин отказался поддержать маршала в его стремлении свергнуть Цинов. Похоже, Юань решил добиться своего по-другому.
Итак, что же следует делать? Юань, как и большинство людей, вероятно, считал Мартина сыном Роберта от его китайской любовницы и потому переоценивал значение мальчика. О, Мартин был достаточно дорог ему как сын Виктории. Но насколько дорог? Как поступить, если Юань приедет и начнет шантажировать убийством Мартина в обмен на поддержку его переворота? Нарушить мою клятву, подвергнуть опасности все, что создавало несколько поколений моей семьи, и, хуже всего, подвергнуть опасности Монику и Джеймса? Пожалуй, следует поправить ситуацию и попытаться обратиться к здравому смыслу маршала.
— Ты говоришь, он был в Ханькоу две недели назад? Куда он потом отправился?
— Насколько я смогла установить — в провинцию Шэньси. Через горы.
Она боялась поделиться своими истинными опасениями о том, что Юань мог искать Тана. Теперь уже с Мартином в качестве наживки, потому что Тана невозможно поймать просто так.
— Я считаю, — сказал Роберт осторожно, — как справедливо заметил Адриан, мы должны все тщательно взвесить. То, что Юань с легкостью уговорил Мартина работать на себя, это понятно, если учесть возраст мальчика. Но не сомневаюсь, он не причинит Мартину никакого вреда. Так вот, никто из нас ничего не сможет предпринять, пока Юань не вернется к себе домой. Я собираюсь написать ему письмо и назначить встречу, узнать, хочет ли Мартин работать на него или нет. Если он не хочет, то мы его заберем.
— Ох... — Виктория поднялась на ноги в нетерпении. — Конечно, он захочет продолжить работать на него. Он уже подвергся растлению, а к тому времени наверняка будет еще больше развращен.
— Тогда, боюсь, никто из нас ничего сделать не может.
— Ты отказываешься помочь?
— Вики, будь благоразумной. Мартину почти семнадцать лет. Здесь, в Китае, человек такого возраста считается полностью самостоятельным. «Когда мне было семнадцать, — мысленно вспомнил он с ностальгией, — меня уже направили в постель к Цыси».
— Мы можем возвратить его, даже если придется похитить, — предложила Виктория. — И вывезти в Англию или куда-нибудь еще. Я бы поехала с ним.
— И поссориться с маршалом? — спросил Адриан. — Ты слишком все драматизируешь, сестричка. — Он улыбнулся своей таинственной улыбкой. — Люди начнут думать, что Мартин твой сын, а не племянник.
Виктория вышла из комнаты, хлопнув дверью.
По просьбе Роберта Моника пошла навестить свою золовку. Она застала Викторию принимающей ванну с помощью китайских служанок.
— Ох, — сконфузилась она, — извини, я приду попозже, хорошо?
— Все в порядке, — заверила ее Виктория и поднялась. Служанки завернули ее в мягкий халат.
— Роберт рассказал мне о случившемся, — сказала Моника. — Я глубоко переживаю вместе с тобой.
Виктория жестом выпроводила девушек из комнаты и села, скрестив под собой ноги.
— Ты знаешь, что на самом деле он — мой сын?
— Да. Роберт сказал мне.
— В таком случае, как мне кажется, для тебя дело оборачивается благоприятно. Уход Мартина означает, что у твоего сына не остается соперников, претендующих на Дом.
— Я никогда не подозревала, что они могут быть, — ответила Моника уравновешенно. — Я пришла предложить свою помощь.
— Какую помощь ты можешь мне предложить? — спросила Виктория.
Она встала. Тело ее высохло, и халат упал на пол.
Моника прикусила губу. Виктория оставалась красивой женщиной, хотя ее грудь слегка опустилась, а бедра немного раздались, что выдавало возраст, но не умаляло, а скорее добавляло ей привлекательности. Но с поры диких приключений детства во время «боксерского» восстания Моника превратилась в благопристойную женщину и нагота Виктории ее смущала.
— Тогда прими мои заверения в симпатии, — проговорила она.
— Что ж, благодарю. — Виктория легла поперек кровати на живот, уперев подбородок в край постели, темные волосы закрыли ее лицо.
Моника встала и взглянула на голую спину своей золовки.
— Хорошо, что ты дома, — солгала она. — Нам о многом надо поговорить.
Виктория откинула волосы с лица:
— Я уезжаю.
Моника уже у двери удивленно остановилась:
— Куда ты собираешься?
— Назад в Ханькоу. Теперь там мой дом.
— Да, но без сомнения...
— Я хочу там жить, Моника. Туда и Мартин вернется ко мне, если он вообще собирается вернуться.
Моника облизнула губы. Она не любила критиковать других людей, но сейчас необходимо было высказаться.
— Вики, — она вернулась и встала возле кровати, — ты не считаешь, что беда произошла частично и из-за того, что ты уехала в Ханькоу?
— Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Моника чувствовала, как горят ее щеки:
— Ну... вероятно, Мартин узнал, ну...
— Узнал что? — Голос Виктории изменился.
Моника набрала побольше воздуха:
— Что у тебя китайские любовники.
— У меня один китайский любовник, Моника. Я все-таки разборчивая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: