Жюль Верн - Путешественники XIX века
- Название:Путешественники XIX века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жюль Верн - Путешественники XIX века краткое содержание
Труд знаменитого французского писателя Жюля Верна (1828–1905) – «История великих путешествий» — посвящен истории географических открытий с древнейших времен до начала сороковых годов XIX века. Книга третья – «Путешественники XIX века». В эту книгу вошли описания путешествий Крузенштерна, Коцебу, Литке, Дюмона д'Юрвиля, Беллинсгаузена, Парри, Франклина и других выдающихся исследователей. Кроме того, Жюль Верн освещает историю и менее известных экспедиций
Путешественники XIX века - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
43
Хайдарабад – бывший штат в Индии, расположенный в центральной части Индостана
44
Сердар – в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока так называют главнокомандующих войсками. В Индии и Афганистане – глава племени, влиятельный сановник
45
Тавернье, Жан Батист (1605-1689) – французский коммерсант- ювелир и путешественник. С 1631 по 1668 год совершил шесть путешествий в Турцию, Персию, Индию, Индонезию; в 1676 году выпустил интересные путевые заметки под названием «Шесть путешествий Ж. Б. Тавернье» (см. о нем в первом томе «Истории великих путешествий»)
46
Дураны – одно из главных афганских племен
47
Ф и р и – крупнозернистый уплотненный снег, состоящий из ледяных крупинок различной формы. Образуется в горных областях выше границы вечного снега и в полярных странах, где осадки выпадают в виде снега и за лето не успевают растаять
48
Курдистан – территория в Западной Азии, в пределах Турции, Ирака, Ирана и Сирии, населенная главным образом курдами
49
Карнатик – территория между Восточными Гатами и побережьем Бенгальского залива
50
50Персеполис – город в древней Персии, являвшийся одной из столиц государства Ахеменидов. Персеполис был сооружен в V-VI веках до нашей эры. Город был разграблен и сожжен Александром Македонским и в III веке до нашей эры покинут жителями
51
Фирдоуси Абуль Касим (родился между 934 и 941 гг.. умер около 1020 г.) – великий поэт, классик таджикской и персидской литературы, автор всемирно известной эпопеи «Шахнаме» («Книга о царях»)
52
Монро доктрина – декларация принципов внешней политики США, изложенная в послании президента Дж. Монро конгрессу от 2 Декабря 1823 года. Доктрина Монро была провозглашена в условиях борьбы между США и европейскими странами за господство в Латинской Америке, освободившейся от испанского и португальского колониального гнета. Эта доктрина носила экспансионистский характер, так как формула «Америка для американцев» означала: «Америка для США». Доктрина Монро долгое время помогала правительству США проводить свою политику на американском континенте и под видом «защиты» вмешиваться в дела латиноамериканских стран, навязывая им кабальные договоры, захватывая их территории и природные богатства
53
Порта (от французского Porte – «дверь, врата») – употребляемое европейцами официальное название правительства Турции. Происходит от неточного перевода турецкого выражения «паша капысы» («канцелярия паши», буквально – «дверь паши»)
54
В а д и (арабское «уади») – сухие долины в пустынях Аравии и Северной Африки. Русла вади наполняются водой очень ненадолго, после редких, но сильных ливней
55
Тиббу – племя, происходящее от слияния берберов с неграми и обитающее в Восточной Сахаре
56
Каури – морской брюхоногий моллюск. Раковины каури, имеющие яйцевидную форму с разнообразной пестрой окраской, употреблялись в качестве денег. Каури являлась мельчайшей денежной единицей; в больших количествах нанизанные на шнурок или нашитые на материю приравнивались к единицам других денежных систем
57
Идриси Абу-Абдаллах-Мухаммед (1100-1166) – арабский географ и путешественник; написал замечательный географический трактат, озаглавленный: «Наслаждение того, кто пламенно жаждет»
58
Тобе – мужская рубашка
59
И н ь я м или ямс – название ряда тропических и субтропических травянистых растений из рода диоскорея. Подземные клубни иньяма идут в пищу подобно картофелю
60
Рамадан или рамазан – девятый месяц мусульманского лунного календаря, в течение которого по предписанию ислама полагается не принимать пищи и не пить воды от восхода до заката солнца
61
Дынное дерево – невысокое (4-6 м) плодовое дерево из семейства папайевых, распространенное под тропиками. Плоды снаружи желтые или желтовато-зеленые, по форме и строению напоминают дыню
62
масляная пальма – растение семейства пальм. Ствол толстый, короткий, с кроной крупных перистых листьев. Зацветает масляная пальма на четвертом- пятом году жизни. Каждое женское соцветие дает свыше тысячи похожих на сливу красноватых или желтоватых плодов, собранных крупными гроздьями. Масло, содержащееся в косточках плода, отличается высокими пищевыми качествами и применяется также в технике
63
Гибискус – кустарниковые растения семейства мальвовых. Незрелые плоды некоторых гибискусов едят в сыром виде, кладут в суп или сушат, а затем делают из них соус к рису
64
Шериф – почетное звание мусульманина, ведущего якобы свое происхождение от Мухаммеда, который считается основателем ислама
65
Муэдзин – в странах Ближнего и Среднего Востока так называется мулла, находящийся при мечети и призывающий с минарета мусульман на молитву
66
По одному судят обо всех (лат.). Прим. перев.
67
Франкмасонство религиозное течение, возникшее в начале XVIII века в Англии, а затем распространившееся в других странах. Масонство призывало всех людей к объединению на началах братской любви, равенства, верности и взаимопомощи в целях искоренения пороков человеческого общества путем самопознания и самоусовершенствования людей. Провозглашение «всеобщего братства» в условиях капиталистического общества содействовало укреплению эксплуататорского строя, отвлекало трудящихся от революционной борьбы. Масонство пропагандировало новые формы религиозных суеверий, насаждало мистику и магию. В настоящее время масонство наиболее широко распространено в США, где находится его организационный центр
68
Марила Проспер (1811-1847) – французский художник- пейзажист; Реньо Анри (1843-1871) – французский художник, автор полотен на бытовые темы
69
Фетиш (португальское «колдовство» «амулет») – происходит от названия, которое дали португальские моряки конца XV-XVl веков каменным, деревянным, глиняным и тому подобным предметам, почитавшимся священными у населения Западной Африки
70
Розовое дерево – древесина некоторых тропических и субтропических деревьев из различных семейств, имеющая розовый или красноватый цвет; некоторые обладают запахом, напоминающим запах розы. Используется для изготовления ценной мебели, музыкальных инструментов и т. п
71
Туаз – старинная мера длины, равная почти двум метрам
72
Интервал:
Закладка: