LibKing » Книги » Проза » Историческая проза » Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Ёдо

Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Ёдо

Тут можно читать онлайн Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Ёдо - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Ёдо
  • Название:
    Хозяйка замка Ёдо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО Центрполиграф
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-9524-2423-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ясуси Иноуэ - Хозяйка замка Ёдо краткое содержание

Хозяйка замка Ёдо - описание и краткое содержание, автор Ясуси Иноуэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман знаменитого японского писателя Ясуси Иноуэ (1907–1991) посвящён реальным событиям одного из самых ярких и драматических периодов японской истории. Подходит к концу XVI век. Полководец Нобунага Ода ведёт борьбу за объединение разрозненных княжеств в централизованное государство, ему на смену приходит Хидэёси Тоётоми и достигает вершин власти, а после его смерти наступает черёд Иэясу Токугавы — основателя новой династии сёгунов. В разгар междоусобных войн, на фоне пылающих замков, под шум кровопролитных сражений взрослеет, постигает понятия чести и долга княжна Тятя, дочь Нагамасы Асаи и племянница Нобунаги Оды. Ей предстоит стать наложницей злейшего врага клана Асаи — тайко Хидэёси, родить ему наследника, воспитать отважного воина и проводить его в последний путь на развалинах пылающего Осакского замка.

Хозяйка замка Ёдо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хозяйка замка Ёдо - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ясуси Иноуэ
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тятя смолчала. Сэн-химэ вырвалась на свободу, ничего с этим уже не поделаешь, а упрекать верного вассала теперь нет смысла. Ооно готов сражаться до конца, до последнего вздоха за своего господина, он пойдёт на всё, чтобы отвести смертельную угрозу, нависшую над домом Тоётоми…

— Не знаю, что вы задумали, но уверена, что при нынешних обстоятельствах всё будет бесполезно. Вы только сыграете на руку этому разбойнику Иэясу, — тихо сказала Тятя.

К часу Мыши зыбкий кровавый свет, проникавший в сторожевую башню сквозь бойницы, угас. Тэнсю, должно быть, сгорела дотла. Во тьме лишь Ооно и ещё несколько воинов по-прежнему бродили туда-сюда, выходили наружу и возвращались. Хидэёри сидел неподвижно, безмолвно.

На рассвете стало известно, что Сэн-химэ в сопровождении одной служанки и двух самураев благополучно покинула Осаку и находится в ставке Токугава. Что толку? Иэясу, без сомнения, предпочёл бы увидеть труп родной внучки среди бездыханных тел защитников замка, нежели вступить в мирные переговоры с Тоётоми. А теперь, когда он получил Сэн-химэ живой и невредимой, тем более бессмысленно просить у него пощады.

Когда встало солнце, на сторожевую башню поднялся Кодзукэ Хонда из лагеря Токугава и, окинув взглядом двадцать восемь мужчин и женщин, укрывшихся на верхнем ярусе, молча удалился. Час спустя явился посланник от Иэясу с приказом всем уцелевшим совершить сэп-пуку. Ооно изменился в лице, услышав этот приговор, а Тятя, напротив, вздохнула с облегчением, как будто неизбежное наконец свершилось, и нечего больше бояться, и нечего больше ждать.

Всё произошло очень быстро. Прибыли три воина из клана Токугава, чтобы засвидетельствовать последнее деяние поверженных врагов. Вдруг где-то поблизости прозвучал пушечный залп — стреляли по сторожевой башне. Тятя задохнулась от гнева — что за неуважение к людям, которые готовятся к смерти! — но не проронила ни слова. Она приняла решение убить себя сразу после того, как обряд сэппуку совершит её сын.

«Матушка!» — вот и всё, что сказал Хидэёри, опускаясь на колени. Дама Ёдо в тишине склонила голову — это было прощание.

Она на мгновение закрыла глаза, а потом устремила взгляд на острое, ослепительно острое лезвие, и, как до неё отец, князь Нагамаса Асаи, матушка, госпожа О-Ити, отчим Кацуэ Сибата и дядюшка Нобунага Ода, помедлила самую малость, прежде чем взять в руки короткий меч. В бойнице сиял краешек солнечного диска, белел клочок облака, и прозрачное кружево дыма от горячих развалин замка время от времени взмывало вверх, в синее, по-летнему бездонное небо.

ЭПИЛОГ

После падения Осакского замка Госпожа из Северных покоев, принявшая буддийский обет, продолжила жить-поживать в Кодайдзи, а Иэясу пожаловал ей годовой доход в тринадцать тысяч коку. Впоследствии она перебралась в Нандзэндзи, затем — в Кэннидзи, где и покинула сей бренный мир на шестой день девятой луны 1-го года правления под девизом Канъэй [142] 1624 г. в возрасте семидесяти шести лет.

Двум Тятиным сёстрам тоже был отмеряй долгий век. Охацу умерла в 11-м году Канъэй [143] 1634 г. ; Когоо, супруга второго сёгуна из дома Токугава и мать третьего, Иэмицу, закончила дни свои в 3-м году Канъэй [144] 1626 г. , достигнув высочайшего положения, какое только может быть даровано женщине в Японии. Старшую сестру, погибшую на дымящихся развалинах Осакского замка, Охацу, стало быть, пережила на девятнадцать лет, а Когоо — на одиннадцать. Которая из трёх сестёр была счастливее в своём земном существовании? Кто же возьмётся о том судить! Чтобы узнать истину, надобно каждой из них задать этот вопрос.

1

В Японии до сих пор используется система летосчисления по годам и девизам правления императоров. Эпоха Тэнсё началась в июле 1573-го, закончилась в декабре 1592 г. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Ода Нобунага (1534–1582) — полководец, в эпоху феодальной раздроблённости положивший начало объединению японских княжеств в централизованное государство.

3

Хиэй (Хиэйдзан) — гора в окрестностях Киото, оплот буддийской школы Тэндай, В VIII в. на этой горе был заложен храмовый комплекс Энрякудзи, включающий около 3000 строений.

4

Сёгун (сокращение от «сэйи тайсёгун» — «великий полководец, покоритель варваров») — с 1192 г. звание военных правителей Японии из феодальных кланов Минамото (1192–1333), Асикага (1335–1573) и Токугава (1603–1867). Сёгунам принадлежала фактическая власть над страной, в то время как императору отводилась чисто «декоративная» функция.

5

Исияма Хонгандзи — один из храмовых комплексов буддийской школы Дзёдо синею, основанный в 1533 г. на земле Нанива (современная Осака) и принимавший активное участие в военно-политической жизни Японии; под его знамёнами сражались крупные войска вооружённых монахов и крестьян.

6

Киносита Токитиро — имя, под которым на самурайскую службу поступил Хиёси Киносита, будущий тайко Хидэёси Тоётоми (1536–1598).

7

То есть отсёк ему голову после совершения обряда сэппуку — ритуального самоубийства путём вспарывания живота.

8

Тэнсю — в японском замке XVI–XVII вв. центральная укреплённая башня с изогнутыми, как у храмов и дворцов, крышами ярусов. В основе конструкции — каркас из брёвен.

9

Токугава Иэясу (1542–1616) — полководец, завершивший объединение японских земель, основатель династии сёгунов Токугава (1603 г.).

10

Эпоха воюющих провинций (Сэнгоку дзидай) — период с конца XV по конец XVI в., в течение которого в Японии шли междоусобные войны за перераспределение феодальной власти, закончившиеся созданием централизованного государства.

11

1564 г.

12

1570 г.

13

Час Дракона — время с 8 до 10 часов утра.

14

Час Быка — время с 2 до 4 часов ночи.

15

Токонома — ниша в традиционном японском доме, предназначенная для услады глаз; в ней вешают свиток с картиной или каллиграфической надписью, ставят икэбану, курильницы, шкатулки и пр.

16

В 3 часа ночи.

17

Киёсу — главный город провинции Овари, землями которой владел клан Ода.

18

1583 г.

19

Муромати- период правления сёгунов из дома Асикага (1335–1573 гг.).

20

Дзабутон — плоская подушка, которую кладут на татами.

21

Хакама — широкие штаны с крупными складками, элемент парадного мужского костюма.

22

Сёдзи — внешние раздвижные перегородки в традиционном японском доме, отделяющие внутреннее пространство от галереи-энгавы и представляющие собой деревянные рамы, обтянутые плотной вощёной бумагой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ясуси Иноуэ читать все книги автора по порядку

Ясуси Иноуэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хозяйка замка Ёдо отзывы


Отзывы читателей о книге Хозяйка замка Ёдо, автор: Ясуси Иноуэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img