Валерио Манфреди - Тиран

Тут можно читать онлайн Валерио Манфреди - Тиран - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ACT, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерио Манфреди - Тиран краткое содержание

Тиран - описание и краткое содержание, автор Валерио Манфреди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, переведенная на 24 языка и вошедшая в списки бестселлеров 38 стран! История Дионисия I, тирана Сиракуз, известного полководца и одного из самых противоречивых правителей античной истории. Одни биографы — как древние, так и современные — превозносят его ум, мужество и отвагу. Другие, напротив, считают его чудовищем, смерти которого с полным правом желали соотечественники приверженцы демократических убеждений. Каким же был Дионисий в действительности? В своем увлекательном, живом и смелом историческом романе Валерио Массимо Манфреди старается увидеть в Дионисии Сиракузском не идеального героя и не романтического злодея, а — человека. Настоящего мужчину, способного на любовь, на необычные поступки — и трагические ошибки…

Тиран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тиран - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерио Манфреди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От автора

История Дионисия I, тирана Сиракуз, столь сложна, что мне пришлось в некоторых местах упрощать ее — не только в том, что касается описываемых событий, но и применительно к персонажам.

Многочисленных детей тирана я намеренно обошел молчанием, не считая первых двоих, Дионисия II и Гиппарина, а также маленькой Ареты. Его юный двоюродный брат Дион и вовсе исключен из повествования, хотя фигуре его древние источники уделяют большое внимание: так, Плутарх посвятил ему одну из своих биографий. Если бы я ввел его в сюжет и развил его образ, в ущерб основной цели романа, это создало бы весьма серьезную проблему, решить которую было бы сложно. Образ Иолая включил в себя также и черты младшего брата Дионисия, Феорида, не появляющегося в нашей книге.

Если не считать всего этого, история Дионисия I рассказана в основном в соответствии с источниками, особенно много я почерпнул из труда Диодора Сицилийского, в котором задействованы также сочинения Тимея из Тевромении и самого Филиста, уже замеченного читателем среди главных героев романа.

Тема Братства, весьма недвусмысленно намекающая на современную сицилийскую мафию, не является вымышленной: речь идет о так называемых гетериях, обществах граждан, отчасти тайных, существование коих подтверждают основные источники; нередко они добивались своих целей при помощи методов устрашения и даже физического устранения противников. Подобные организации имелись и в самой Греции, но мне показалось, что на Сицилии это явление, имеющее столь древнюю историю, может иметь особое значение.

Что касается ономастики, я сохранил более поздние варианты названий там, где они прочно вошли в обиход, и использовал греческие (или карфагенские) в случае, если они редко, употребляются или малоизвестны или же там, где итальянское звучание резало слух [22] Я везде давала греческие названия. — Примеч. пер. .

Кое-кого удивит, что я говорю «италийцы» и «сицилийцы» вместо «италиоты» и «сицилиоты», но мне хотелось избежать узкоспециальной, академической терминологии в пользу более понятной, учитывая, что адаптированные мною наименования — по сути, не что иное, как буквальный перевод оригинала. Разумеется, слова «Италия» и «италийский» относятся здесь к южной части полуострова, той, что мы сегодня называем Калабрией.

Жаргонные выражения, ругательства и просторечье в диалогах почерпнуты в основном из комедий, сохранивших для нас эти выражения [23] Я просто подбирала более или менее нейтральные, вне-исторические и внегеографические русские аналоги. — Примеч. пер. .

С точки зрения политической я как бы рассматриваю события глазами главных героев — иначе и быть не могло, хотя во многих случаях второстепенные персонажи возвеличивают иные ценности, отличные от ценностей греческой цивилизации и противоречащие политике греков на Сицилии.

Дионисий предстает в книге великим героем — таким он и был в действительности, и его главная неудача, по-видимому, в самом деле стала результатом принципиальной ошибки, допущенной в управлении государством, — установления единоличной власти.

Примечания

1

Северный ветер (гр.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Рыночная площадь в греческих городах.

3

Древнегреческая мера длины, равная 150–190 м.

4

Скульптурные украшения, в форме статуй или флористического орнамента, расположенные по углам и на вершине фронтона здания

5

Балочное перекрытие пролета, образуемое фризом и карнизом.

6

Битва богов с титанами.

7

Фронтальное балочное перекрытие.

8

Треугольная поверхность фронтона.

9

Легендарный правитель Лидии (колонии Древней Греции в Малой Азии), обладатель несметных богатств.

10

Женская половина в доме.

11

Флотоводцы у древних греков.

12

Тяжеловооруженные пехотинцы в Древней Греции.

13

Одна из четырех фаз Луны, характеризуемая отсутствием ее освещенности Солнцем.

14

В настоящее время — Реджо-ди-Калабрия.

15

В Древней Греции женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надеваемая поверх туники.

16

Высшие должностные лица в Древней Греции.

17

Наружное обрамление (наличник) пролета арки, часто профилированное.

18

Род растений семейства лилейных с крупными цветками.

19

В древнегреческой мифологии — загробный мир теней умерших.

20

Треугольное поле фронтона.

21

Победа (гр.).

22

Я везде давала греческие названия. — Примеч. пер.

23

Я просто подбирала более или менее нейтральные, вне-исторические и внегеографические русские аналоги. — Примеч. пер.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерио Манфреди читать все книги автора по порядку

Валерио Манфреди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тиран отзывы


Отзывы читателей о книге Тиран, автор: Валерио Манфреди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x