Нина Молева - А. Г. Орлов-Чесменский
- Название:А. Г. Орлов-Чесменский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Астрель», «Издательство АСТ»
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-271-00778-2, 5-17-003104-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Молева - А. Г. Орлов-Чесменский краткое содержание
Новый роман известной писательницы историка Нины Молевой посвящен графу Алексею Григорьевичу Орлову. Участие в дворцовом перевороте 28 июня 1762 года, командование русским флотом во время победного сражения с турками под Чесмой, похищение самозваной «принцессы Елизаветы» — вот лишь немногие эпизоды его бурной жизни. Особенность этого романа заключается в том, что в нем приведены подлинные исторические документы, например письма «принцессы Елизаветы» из Петропавловской крепости к Екатерине II, и многие другие.
А. Г. Орлов-Чесменский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
БРЮССЕЛЬ
Квартира княгини Е. Р. Дашковой
Е. Р. Дашкова, Г. Г. Орлов
— Княгиня, я явился к вам без приглашения и тем более благодарен за ваше согласие принять меня. Мы с вами встретились сегодня у доктора Гобиеса, вы видели нас с женой, и я счел долгом не только засвидетельствовать вам свое почтение, но и предложить свои услуги.
— Вы мне, граф? С каких пор? Не говоря о том, что, как вам известно, я никогда не буду искать вашей помощи.
— Именно поэтому я решил нарушить правила приличия. Прежде всего я должен объяснить причину нашего визита у медика. Вам, вероятно, известно, графиня больна, и я ищу способа вернуть ей здоровье. Речь не идет о рождении наследника, как болтают в России, но о чахотке. Думаю, это обстоятельство не может не вызвать у вас сочувствия и проявить большую снисходительность ко мне и моим предложениям.
— Я глубоко сочувствую вам, граф. Графиня очаровательная и одаренная женщина, тем обиднее, что ее постиг тяжелый недуг.
— Я признателен вам за это выражение сочувствия и никогда не сомневался в нем, но причина моего визита — желание облегчить вам возвращение в Россию.
— Облегчить? Вы шутите, граф!
— Как бы я смел. Вы возвращаетесь с сыном, который, насколько помню, при рождении был записан в Кирасирский полк.
— По желанию князя Дашкова и с милостивого разрешения государыни производить его в чинах, пока не подойдет срок действительной службы.
— И это производство производилось?
— У меня нет оснований сомневаться в том, что распоряжения императрицы исполняются.
— В таком случае в России вас может ждать горькое разочарование.
— Вы хотите сказать, что…
— Что никакого повышения в чинах князя Павла не производилось. Но я продолжаю оставаться командиром Конногвардейского полка и могу взять князя Павла к себе, что при всех обстоятельствах позволит сразу же повысить его на два чина.
— Благодарю вас, граф, но я уже обратилась с запросом к президенту Военной коллегии князю Потемкину.
— И давно ждете ответа?
— В самом деле достаточно давно.
— Вот видите. Но поверьте, мое предложение одинаково выгодно и вам, и мне. Я не видел молодого человека красивее вашего сына. Его появление при дворе не пройдет незамеченным, ручаюсь вам. А так как с некоторых пор в мои обязанности входит утешать экс-фаворитов, благо случается это достаточно часто, я с удовольствием сделаю это в отношении того, кто принужден будет уступить князю Павлу свое место. Думаю, что чудеса, которые раскроет перед вами русский двор, затмят все ваши впечатления от чудес европейских.
— Прекратите, граф! Немедленно прекратите ваши неуместные рассуждения! Я не знаю, кого вы имеете в виду под словом «фавориты» — мне не доводилось встречаться с подобными лицами при дворе ее императорского величества Екатерины Великой.
— Не понимаю и не хочу понимать вашей игры, княгиня. Наивность в вашем возрасте не производит благоприятного впечатления и будет смешить всех, тем более императрицу.
— Но так и только так воспитан мой сын, и я не допущу смущать его мысли подобными двусмысленностями, для которых, я в этом уверена, действительность не дает решительно никаких оснований.
— Вы неисправимы, княгиня. С вами так же трудно и бесцельно говорить, как и восемнадцать лет назад. Только поверьте, ваша игра не пойдет на пользу ни вам самой, ни даже императрице. А впрочем, прощайте.
ПЕТЕРБУРГ
Царскосельский дворец
Екатерина II, А. С. Протасова, М. С. Перекусихина
— Государыня-матушка, новость-то какая, слыхали ли, графиня Орлова преставилась.
— Что ты, Марья Саввишна! Откуда узнала?
— Анна Степановна сказала. К вам, государыня, идет. А я по черной лесенке упредить вас решилась. Мало ли…
— Ты мой ангел-хранитель, Марья Саввишна. Что бы я без тебя делала? Обо всем подумаешь, обо всем вовремя похлопочешь. А, Анна Степановна, рада тебя видеть.
— Ваше величество, новость у меня скорбная.
— Опять скорбная! Да будет ли им в этом году конец?
— Дядюшка мой, граф Григорий Григорьевич, овдовел. Приказала долго жить Екатерина Николаевна. Сколько по врачам ездили, знаменитостей сколько перевидали. И в Италии жили, и в Швейцарии, да не дал Бог веку, ничего не поделаешь.
— Жаль, конечно, но, надо думать, Григорий Григорьевич скоро оправится. Не так уж долго и пожили. Другую найдет невесту, поздоровее. Ему, богатырю, разве такая былиночка прозрачная нужна была?
— То-то и оно, государыня, коли оправится граф.
— А что, тоже захворал?
— Болезнь-то что — похоже, государыня, умом тронулся.
— Полно тебе, Анна Степановна, скажешь тоже.
— Как хочешь, государыня, а иначе не сказать, — жена на руках померла. Дышать ей трудно было, так Григорий Григорьевич ее все последние ночи на руках носил — то по покоям, то по балкону, а то и по парку. Носил да баюкал, как малое дитя. Врачи уговорят — на минуту на постелю опустит и опять на руки берет.
— Это Гриша-то?
— Что, государыня, она уж дух испустила, вот тут он и тронулся в уме: ни за что отдавать не хотел. Покойницу в свою постелю пристраивать стал. Мол, тут лучше отогреется, в себя придет. На подушки посадил да и косы расчесывать принялся. Еле оторвали, право слово.
— Чтоб Григорий Григорьевич да таким оказался…
МОСКВА
Дворец Орловых в Нескучном
А. Г. Орлов, камердинер Филимон, Г. Г. Орлов
— Ваше сиятельство! Вот радость-то несказанная для графа Григория Григорьевича, вот радость!
— Здорово, Филимонушка. Что братец?
— Да что тут скажешь, ваше сиятельство. Телом-то наш граф, может, и здоров, а душой… Цельными днями по покоям ходит. Молчит, кушать не позовешь — не вспомнит. И все графинюшку нашу, царство ей, ангельской душеньке, небесное, поминает. Как гулять любила, к каким цветочкам благорасположение имела, как его сиятельство звала. И правда, есть что вспомнить: ласково таково, радостно, словно песню поет. Да что там!
— Еще и ты, Филимонушка! Тебе бы братца поддержать, развлечь, а ты, как баба, разнюнился.
— Ваша правда, ваше сиятельство, да больно ладно граф с графинюшкой жили. Света Божьего друг за дружкой не видели. Куда он, туда и она, он отойдет ненадолго, места себе Катерина Николаевна не находит — не случилось ли чего, нет ли беды какой. Увидит Григория Григорьевича, вся засветится, смехом так и зальется: «Соколик мой, милый мой!» Иных слов для супруга и не знала.
— Да кто бы подумал, что кузина так быстро приберется.
— Теперь-то уж дело прошлое, ваше сиятельство, только здоровье у графинюшки всегда было слабое. Не то чтобы хворала, а так — зябла все, тепла искала. Чтобы на крыльцо аль в прихожую выбежать — никогда. Всегда в шаль укутается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: