Сергей Смирнов - Султан Юсуф и его крестоносцы

Тут можно читать онлайн Сергей Смирнов - Султан Юсуф и его крестоносцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Смирнов - Султан Юсуф и его крестоносцы краткое содержание

Султан Юсуф и его крестоносцы - описание и краткое содержание, автор Сергей Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман С. Смирнова посвящен жизни одного из самых колоритных персонажей средневековья — султана Саладина, которого главные враги, крестоносцы, уважали за благородство больше, чем союзники-мусульмане. Сюжет основан на одном из преданий о том, как султан послал пленных крестоносцев спасать английского короля Ричарда Львиное Сердце.

Султан Юсуф и его крестоносцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Султан Юсуф и его крестоносцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Смирнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот самый день, когда султан Юсуф вступил в стены Аскалона, произошло затмение дневного светила. Сумрак наступил именно в тот час, когда султан принимал послов Иерусалима. И мусульмане, и христиане — все замолкли, пораженные явлением, и стали молиться про себя, стараясь не выказать страха перед иноверцами. Каждый воспринял знамение по-своему. Видимо, христиане вдохновились тем, что тьма накрыла мусульман в день их торжества, и стали думать, что Всевышний поможет им устоять перед воинством Ислама. Они, верно, не сообразили, что солнце покрылось черной копотью и над самим Иерусалимом. Во всяком случае, едва посветлело, как они отвергли все предложения султана, заявили, что будут защищать город до последнего вздоха, и гордо удалились. От султана они напоследок услышали клятву в том, что раз ему не удается взять Святой Город милосердием, которое так ценят христиане, значит он возьмет его мечом.

Когда двери закрылись за иерусалимскими послами, султан грустно улыбнулся и сказал: «Сегодня я видел воочию затмение разума.»

В тот же день султану принесли письмо, которое не только подивило его, но и подняло ему настроение, испорченное горделивыми франкскими мужами. Послание было от Балиана Ибелинского. Этот доблестный рыцарь писал, что у него теперь нет сомнения в печальной истине: за грехи христиан Всевышний отдаст мусульманам Святой Город и произойдет это в самое ближайшее время. Далее Балиан сообщал, что в Иерусалиме находятся его супруга, греческая царевна Мария, и просил султана позволить ему беспрепятственно проехать в Иерусалим и забрать оттуда жену, ее детей и имущество.

«Вот кого направляет Аллах моим лучшим послом в Иерусалим!», — воскликнул султан Юсуф и велел немедленно отправить Ибелину письменный ответ и проездную тамгу [121] Тамга — подорожная «грамота» или особый медальон, позволявшие свободно передвигаться по дорогам Востока, на землях, принадлежавших правителю, выдавшему тамгу, или — его вассалам. .

Султан взял с Балиана клятву, что тот поедет в Святой Город без оружия и не задержится в нем дольше одной ночи.

Однако через несколько дней от Балиана пришло новое письмо, уже из самого Иерусалима. Я слышал, как катиб Аль-Исфахани читал его, потом сам держал письмо в руках и потому помню дословно. Вот что писал султану этот славный франкский рыцарь:

«Великий султан Египта, Сирии и Месопотамии!

Вскоре, по попустительству Божьему, ты начнешь осаждать Святой Город. Твоему войску будут противостоять на стенах три сотни мужчин и полторы сотни подростков, способных держать в руках оружие. На каждого из них приходится по полсотни дрожащих от страха перед твоим могуществом женщин и детей. Сам патриарх Иерусалима призывает меня возглавить защиту города. Если я покину моих единоверцев в столь безнадежный час, то меня постигнет позор, куда более мучительный, чем все адские муки.

Великий султан! С сокрушенным сердцем я вынужден отказаться от своей клятвы. Мою тяжкую вину разделит со мной моя семья.

Балиан Ибелинский»

Когда катиб прочел письмо султану, тот некоторое время сидел в задумчивости, но на его лице не промелькнуло ни тени гнева или досады. Наконец он вздохнул и тихо проговорил: «Если бы этот франк был моим эмиром, то получил бы Иерусалим в управление… Тогда бы и осада не понадобилась.» К этому он добавил, что огорчаться нечему, поскольку теперь в Иерусалиме появился поистине достойный и благоразумный человек, с которым можно будет начать переговоры о сдаче города сразу после первого приступа, ведь этого приступа будет достаточно, чтобы уважить достоинство Балиана. «Он примет мои условия, если мы склоним его на свою сторону уже сегодня», — довольно заметил султан, находя все новые выгоды в сложившемся положении дел. «Каким образом?» — удивился катиб. Султан не ответил ему, а просто повелел отправить в сторону Иерусалима новое послание Балиану Ибелинскому, а вместе с посланием — отряд мамлюков. Вскоре отряд вернулся, сопровождая супругу Балиана, который искренне доверился повелителю Египта и Сирии, а ныне — и почти всей Палестины. Султан принял царевну Марию со всей учтивостью и отправил дальше, в сторону Тира.

— Почему у нас нет таких благородных королей?! — не сдержавшись, воскликнула монахиня Катарина.

— Много ты их видела, — пробурчал «медведь» Бошо.

— На следующий день нашим взорам открылись вдали стены Иерусалима… — сказал я и замолк.

Над столом вновь воцарилась тяжелая тишина, и взоры всех рыцарей, точно острия копий, обратились в мою сторону. Их, конечно, очень «тронуло» это мы . Только рыцарь Джон Фитц-Рауф казался все таким же невозмутимым. Он спокойным тоном обратился к Ангерану де Буи и попросил его продолжить повествование, как бы с противоположного берега.

— А мы увидели вас… — начал рыцарь Ангеран и мягко улыбнулся. — Теперь-то ясно, что не было никакой надежды удержать город, но тогда мы были так воодушевлены, что не ведали ни страха, ни отчаяния. Да, мы все поначалу были готовы умереть за веру, претерпеть страдания вместе с нашим Господом Иисусом Христом.

Доблестный Балиан сделал все, что мог. Когда он прибыл и патриарх Ираклиус убедил его принять тяжкий крест власти, рыцарей в Святом Городе можно было пересчитать по пальцам одной руки. Тогда Балиан призвал к себе всех юношей старше шестнадцати лет, происходивших из благородных семей. Вы бы видели, какой грустный взгляд был у него, когда он всех по очереди посвящал в рыцари. С таким видом отпевают покойников. Потом он посвятил в рыцари еще тридцать иерусалимских торговцев, известных своим благочестием. Для них это был великий праздник. В своем воодушевлении они превзошли даже мытаря Закхея [122] Мытарь Закхей — один из евангельских персонажей, начальник сборщиков налогов, обращенный в веру Иисусом Христом; он пообещал раздать половину своего имения нищим и воздать вчетверо тем, кого обидел поборами. и отдали все свои деньги на то, чтобы всех, кого можно, снабдить оружием… Но город был переполнен беспомощными людьми: женщинами, стариками, детьми. Всех надо было прокормить. Балиан торопился. Он, с позволения патриарха, приказал даже снять серебряную крышу с часовни Гроба Господня, разрезать ее и закупить на это серебро провизию в ближайших селениях. Все молились. Все надеялись на милость Божию… Однажды Балиан тихо проронил в моем присутствии: «Или случится чудо, или — бойня. Сто лет назад здесь было избиение мусульман. Господь уже решил, чем мы за это заплатим.»

И вот на Яффской дороге заколыхались желтые знамена султана. Сарацины только успели подойти к стенам, как сразу бросились на приступ. Понятно, что забрать Священный Город было их вожделенной мечтой почти целый век. Но в тот день смерть, похоже, страшила нас куда меньше, чем их, и мы легко отбились. Еще пять дней мы, несмотря на их несравнимый численный перевес, отбивали приступы с таким воодушевлением и, кажется, с такой легкостью, будто невидимое воинство ангелов сражалось на нашей стороне… На шестой день мы вдруг увидели, что войско султана снимается с места. Все плакали от счастья. Мы думали, что истинное чудо случилось: султан устрашился и уходит… Но на другое утро по мере того, как на востоке вставало солнце, вместе с ним поднимались над священной Масличной горой и знамена Саладина. И когда стан его расположился прямо над Гефсиманским садом, где Господь Иисус Христос был предан Иудой и отдан в руки язычников, наш дух внезапно ослаб и силы тоже стали быстро убывать… Не могу объяснить, почему это произошло. Может быть, именно потому, что все прозрели истину: на этот раз сарацины не уйдут, они будут только прибывать, как саранча, султан не отступится от Ирусалима и будет стоять на Масличной горе хоть до скончания века… Все наконец осознали, что придется умереть. В тот день впервые за всю неделю осады я услышал на улицах женский плач.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Смирнов читать все книги автора по порядку

Сергей Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Султан Юсуф и его крестоносцы отзывы


Отзывы читателей о книге Султан Юсуф и его крестоносцы, автор: Сергей Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x