Евгений Анташкевич - 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине
- Название:33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04165-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Анташкевич - 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине краткое содержание
Эта книга написана как расширение романа «Харбин». Город в Китае стал настоящим спасением для тысяч российских беженцев. Не так давно, когда к представителям русской эмиграции относились как к «белобандитам», историю Харбина предпочитали замалчивать. Автор книги – ветеран спецслужб, китаист – попытался облечь в художественную, и потому интересную большинству читателей, форму реальную, насыщенную событиями жизнь уникального геополитического анклава.
33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кроме этого необходимо в Европе помогать организовываться белым эмигрантам и создавать из них боевые разведывательные организации; необходимо их финансировать для того, чтобы они в интересах Японии вели разведывательную работу против Советского Союза.
Собеседник рассказчика спросил его, что-то говорилось ли на этом совещании о большой колонии русских белых эмигрантов в Китае, ведь в одной Маньчжурии проживает несколько сотен тысяч противников советской власти. На это рассказчик ответил, что на этом совещании белым эмигрантам в Китае было отведено отдельное место. Было сказано, что с белыми в Китае уже проводится большая работа с перспективой их использования в будущей войне против СССР, поскольку СССР является главной угрозой планам Японии относительно Северного Китая и Монголии. Поэтому война с СССР неизбежна: «Надо длинноносым отомстить за 1922 год!» – к такому выводу пришли оба собеседника.
В дополнение источник сообщает, что во время беседы в ресторане было немного посетителей, среди которых не было ни одного восточной национальности, поэтому оба японца, говоривших к тому же на особенном диалекте, могли не опасаться, что кто-то их понимает. Поэтому они были довольно откровенны. Потом беседа перешла на другую тему: создание нового японского танка, предназначенного для войны на севере в холодном и очень холодном климате. В беседе на эту тему им, вероятно, трудно было использовать окинавский диалект из-за его архаичности, поэтому специальные технические термины они упоминали на обычном японском языке. Из их разговора источник понял, что: для войны в северных районах, скорее всего речь идет о России, Маньчжурии и Монголии, где высокие снега и сильные морозы, ниже 20°, создается танк с короткоствольной пушкой, калибром 47 мм, средней броней и высокой скоростью хода. Имеется проблема, которую сейчас решают японские инженеры и химики, это проблема негустеющего, не замерзающего при низких температурах масла для мотора. Для испытания разного рода масел мотор планируется вывезти на стендовые испытания на Сахалин, где погодные условия похожи на монгольские, маньчжурские и русские.
«Томсон» . 10 декабря 1929 г.».«Совершенно секретно
Экз. един.
Обзорная справка по Делу групповой оперативной разработки (ДГОР) «Макаки»
С 1924 года Управлением ГПУ ДВК ведется Дело групповой оперативной разработки «Макаки» (в настоящее время перерегистрировано в ДГОР «Маки).
В результате проведенных агентурно-оперативных мероприятий, в которых были задействованы агенты «Карпов», «Татьяна», «Борис», «Пак-Си», «Хван» и другие, было установлено, что под видом японского консульства в г. Сахалян (напротив нашего Благовещенска, Маньчжурия) действует резидентура японской разведки (отделение Императорской японской военной миссии (ЯВМ) в Харбине), которым руководит офицер 2-го отдела штаба Квантунской армии Симамура.
Установлено, что в Сахаляне под различными прикрытиями действуют кадровые японские разведчики Кумадзава (владелец гостиницы «Сибирь), Миядзаки (владелец аптеки), Мимура (врач-протезист) Тамогучи (хозяин магазина) и Накано (владелец парикмахерской).
Целью работы нелегальной резидентуры в Сахаляне является организация разведывательной деятельности против советского Дальнего Востока, проведение диверсионных актов на объектах промышленности и транспорта, террора против советских государственных и партийных работников и активистов, организация выступлений крестьянства против советской власти, распространение антисоветской литературы, фальшивых денежных знаков и т. д.
В своей работе японская разведка опирается на перебежчиков из СССР в Маньчжурию из числа лиц русской, корейской, китайской национальностей и местных народностей. Активно японская резидентура использует контрабандистов, снабжая их в кредит товарами, имеющими широкий спрос по обе стороны границы.
Для установления первичных контактов с перебежчиками из СССР и контрабандистами японская резидентура произвела весьма рациональную расстановку сил, поскольку после перехода границы из СССР перебежчики и контрабандисты селятся в гостинице, пытаются приобрести нужные товары и т. п., где их встречают упомянутые японские разведчики, находящиеся под выгодным для ведения разведки прикрытием.
С целью внедрения в японскую разведсеть нами были произведены подставы нашей агентуры Кумадзаве и Миядзаки.
В результате удалось выявить их связи, как на территории Маньчжурии, так и на территории СССР. За время проведения ДГОР «Макаки» нами арестованы контрабандисты Кузьмин, Остапец, Темиркеев и его жена.
Однако в настоящее время разведывательные возможности упомянутой агентуры почти иссякли, что требует вывода части агентов из разработки и заведения оперативной игры с японской разведкой на более высоком информационно-оперативном уровне.
Для этих целей нами разработан план оперативной игры в рамках ДГОР «Маки-Мираж» (перерегистрировано из «Маки») с вводом в разработку других агентов и создания для них дополнительных и более широких оперативных возможностей.
План оперативной игры в рамках ДГОР «Маки-Мираж» будет доложен дополнительно.
Полномочный Представитель ОГПУ ДВК Дерибас Т.Д. 31 января 1930 года».Войны Сорокина. Империя Генри
Михаил Капитонович сидел на лавочке рядом с могилой Ильи Михайловича Иванова. Он пил водку и закусывал варёными яйцами и листьями китайской капусты. Он давно здесь не был, и ему было за это стыдно. Могила была неухоженная, и за это ему тоже было стыдно, а всего-то в шестидесяти метрах за спиной находилась другая могила – Екатерины Григорьевой, и она была ухоженная.
«Ну как же! – думал Михаил Капитонович. – Конечно, ведь у неё есть и отец и мать… наверное, ещё живые, и, по-моему, младший брат…»
Когда Михаил Капитонович пришёл сюда, на могиле Ильи Михайловича горбом стоял ледяной сугроб. Михаил Капитонович пошёл к сторожу, взял лопату, старый вытертый веник, тряпку и ведро с водой. Вода сначала была горячая, добрый сторож не отказал и согрел воду у себя в сторожке, и из ведра сильно парило, но, пока Михаил Капитонович сбивал с надгробного камня и мраморного креста лёд, вода остыла. Сбивать ледяной горб было тяжело – нынешняя зима была сухая, снег выпал ещё в декабре прошлого года, слежался, конечно, и покрылся сверху толстой твёрдой коркой, а сейчас, в начале февраля, превратился в сплошной панцирь, как камень. Михаил Капитонович ободрал руки, а потом заморозил их в воде. Он совал руки в перчатки, но пальцы не отогревались, он снимал перчатки и дышал на пальцы, макал тряпку в воду, протирал ею крест, вода замерзала, пальцы снова леденели, а чёрный мрамор прямо на глазах становился седым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: