Марк Лог - Король говорит!
- Название:Король говорит!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикуc
- Год:2012
- Город:Санг-Петербург
- ISBN:978-5-389-02548-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Лог - Король говорит! краткое содержание
В 1926 году герцог Йоркский (будущий английский король Георг VI), с детства страдавший заиканием, обратился за помощью к логопеду-самоучке, эмигранту из Австралии по имени Лайонел Лог. Невероятно, но факт: тот, кого высокоумные медицинские светила считали самозванцем и шарлатаном, сумел добиться успеха, тогда как все прочие вынуждены были расписаться в своем полном бессилии. Он оставался рядом с королем на протяжении многих лет, и каких лет! Георгу VI выпало взойти на престол в канун Второй мировой войны, и он стал живым символом Британской империи в ее борьбе с немецким фашизмом. Во все годы правления, начиная с коронационной речи в 1937 году и кончая последним рождественским обращением к нации и народам империи в декабре 1951-го, король говорил со своим народом. Говорил благодаря тому, что на его пути встретился «простой человек из колоний» — Лайонел Лог.
Одноименный британский фильм «Король говорит!» назван Американской киноакадемией лучшим фильмом 2010 года и удостоен премии «Оскар» в четырех номинациях: «Лучший фильм», «Лучшая режиссура» (Том Хупер), «Лучший оригинальный сценарий» (Дэвид Сейдлер) и «Лучший актер» (Колин Ферт). Лайонела Лога сыграл блистательный Джеффри Раш («Блеск», премия «Оскар»).
Литературно-художественное издание
Король говорит! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16
Sun (Kalgoorlie), 27 September 1914.
17
Стихотворение американского поэта и журналиста Герберта Кауфмана (1878–1947). ( примеч. перев.).
18
Диалог взят из публикации Джона Гордона в «Санди экспресс».
19
Харли-стрит — улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих частных врачей-консультантов. ( примеч. перев.).
20
Специальные констебли используются для помощи полиции в случаях возникновения гражданских беспорядков; работают бесплатно в свободное от основной работы время.( примеч. перев.).
21
Marcel Е. Wingate. Stuttering: A Short History of a Curious Disorder. Westport, CT: Bergin & Garvey, 1997. P. 11.
22
Ibid. P. xx.
23
Star, 11 January 1926.
24
Pittsburgh Press, 1 December 1928.
25
Сообщалось в «Дейли экспресс» от 21 августа 1925 г. и воспроизводилось полностью в «Радио таймс» от 25 сентября. Би-би-си стала Британской радиовещательной корпорацией в 1926 г.
26
John Gore. King George V. London; John Murray.
27
Sarah Bradford. The Reluctant King; The Life and Reign of George VI 1895–1952. New York: St Martin’s Press, 1990. P. 18.
28
Ibidem.
29
Ibid. P. 22.
30
Ibid. P. 40.
31
«Лесной царь» (нем.). ( примеч. перев.).
32
Ibid. P. 33.
33
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 57.
34
П. А. — принц Альберт. ( примеч. перев.).
35
Bradford. Op. cit. P. 48.
36
Корабельный гардемарин — звание, которое присваивают курсантам военно-морского училища после окончания второго курса. ( примеч. перев.).
37
Lambert and Hamilton quoted in ibid. P. 92.
38
Скапа-Флоу — главная военно-морская база Великобритании.( примеч. перев.).
39
Ютландское сражение — крупнейшее морское сражение Первой мировой войны между английским и немецким флотами. ( примеч. перев.).
40
Ibid. P. 70.
41
Robert Rhodes James. A Spirit Undaunted: The Political Role of George VI. London: Little, Brown, 1998. P. 96.
42
Davidson papers quoted in ibid. P. 96.
43
Pittsburgh Press, 1 December 1928.
44
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 207.
45
Ibid. P. 208.
46
Ibidem.
47
Taylor Darbyshire. The Duke of York: an intimate & authoritative life story of the second son of their majesties, the King and Queen by one who had special facilities, and published with the approval of his Royal Highness. London: Hutchinson and Co., 1929. P. 90.
48
Переписка автора с Майклом Торнтоном по электронной почте, июль 2010.
49
Darbyshire. Op. cit. P. 22.
50
Scotsman, 2 December 1926.
51
Записи Лайонела Лога, 5 января 1927.
52
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 215.
53
Ibid. P. 216.
54
Записи Лайонела Лога, 25 января 1927.
55
Там же, 14 февраля 1927.
56
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 218.
57
Reginald Pound. Harley Street. London: Michael Joseph, 1967. P. 157.
58
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 227.
59
Ibid. P. 228.
60
Ibid. P. 230.
61
Записи Лайонела Лога.
62
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 230.
63
Контролер — правительственный чиновник, ответственный за финансовые вопросы. ( примеч. перев.).
64
Записи Лайонела Лога.
65
Там же.
66
Pound. Op. cit. P. 157.
67
Меншн-хаус — резиденция лорд-мэра лондонского Сити, самоуправляющегося административного района в восточной части Лондона, одного из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира. ( примеч. перев.).
68
Мэлл — проспект, ведущий от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу. ( примеч. перев.).
69
Клайнз, Джон Роберт (1869–1949) — известный политический и государственный деятель, выходец из низших классов, с десяти лет работавший на фабрике, занимавшийся самообразованием и в шестнадцать лет опубликовавший серию статей о детском труде. ( примеч. перев.).
70
Evening Standard (London), 12 June 1928; North-Eastern Daily Gazette, 13 July 1928; Evening News (London), 24 October 1928; Daily Sketch, 28 November 1928; Yorkshire Evening News, 4 December 1928.
71
Коммандер — воинское звание, соответствует российскому капитану второго ранга. ( примеч. перев.).
72
День перемирия (11 ноября 1918 г.) — последний день Первой мировой войны; Кенотаф — обелиск, воздвигнутый в память погибших в этой войне. ( примеч. перев.).
73
Ист-Энд — большой промышленный и портовый район в восточной части Лондона.( примеч. перев.).
74
Записи Лайонела Лога, 15 декабря 1928.
75
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 251.
76
Великая чума — эпидемия бубонной чумы, разразившаяся в Лондоне в 1665 г.
77
Этот и последующие отрывки из переписки Лога и герцога взяты из записей Лайонела Лога.
78
Цивильный лист — выделяемая государством сумма на содержание королевского двора и членов королевской семьи, утверждаемая парламентом. ( примеч. перев.).
79
Хозяин гончих — титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих; « Пайтчли» — название охотничьего общества.
80
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 251.
81
Записи Лайонела Лога, 12 февраля 1929.
82
Там же, 16 и 23 мая 1934.
83
Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 263.
84
James Lees-Milne. The Enigmatic Edwardian: The Life of Reginald, 2nd Viscount Esher. London: Sidgwick & Jackson, 1986. P. 301; цит. no: David Loades. Princes of Wales: Royal Heirs in Waiting. Kew: The National Archives, 2008. P. 228.
85
Diana Vreeland. DV. New York, Knopf, 1984; цит. no: Loades. Op. cit. P. 230.
86
HRH The Duke of Windsor, A King’s Story. London: Cassell, 1951. P. 254–255.
87
Цит. no: Christopher Warwick. Abdication. London: Sidgwick & Jackson, 1986.
88
Красные чемоданчики традиционно используются высшими правительственными чиновниками для доставки официальных бумаг монарху.( примеч. перев.).
89
Cm.: Michael Bloch. The Reign and Abdicating of King Edward VIII. London: Bantam Press, 1990.
90
На месте преступления (лат.). ( примеч. перев.).
91
Наоборот (лат.). ( примеч. перев.).
92
Time, 9 November 1936.
93
Условно-окончательное решение суда, вступающее в силу после определенного срока, если за это время не будет оспорено или отменено (лат.). ( примеч. перев.).
94
Philip Ziegler. Churchill and the Monarchy // History Today. Vol. 43. 1 March 1993.
95
Записи Лайонела Лога, 28 октября 1936.
96
Blunt — прямой, грубовато-откровенный (англ.). ( примеч. перев.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: