Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы)
- Название:Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) краткое содержание
Падение Хаджибея — роман, первое прозаическое произведение Юрия Трусова, положившее начало трилогии «Хаджибей». Роман рассказывает об истории народов Юга Украины и их борьбе за изгнание османских завоевателей из Северного Причерноморья в конце XVIII века.
Утро Одессы - вторая книга исторической трилогии «Хаджибей», в которой автор Юрий Трусов продолжил тему освободительной войны жителей Северного Причерноморья против турецких завоевателей, возрождения Причерноморского края и основания города Одессы.
Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К его досаде, уже через день после выезда из Измаила, мороз спал, началась весенняя оттепель. Степь почернела, побурела. Конь Кондрата медленно плелся, с трудом вытаскивая копыта из липкого грязного месива, и Хурделица, чтобы окончательно не загнать измученную лошадь, должен был делать частые привалы. Поэтому только на второй неделе подъехал он к рыжеватым холмам, на которых расположился у моря Хаджибей.
Кондрат не хотел, чтобы в городке заметили его появление, и несколько часов — до самой темноты — провел на пустынном берегу. Весенний напористый ветер обдавал его каскадом мелких пронзительных брызг, когда он, пришпоривая испуганного вставшего на дыбы коня, съезжал с обрыва.
Шум волн, соленые брызги моря, его косматые гребни, слившиеся на горизонте с далекими облаками, напомнили Хурделице день, когда он с черноморцами, вот так же захлебываясь солоноватым ветром, отбивал нападение турецких кораблей. Где-то здесь, на этом берегу, Маринка промыла морской водой его раненое плечо и перевязала своей косынкой.
Ему показалось невыносимым это дополнительное ожидание, и вдруг так потянуло к ней, находящейся здесь где-то совсем недалеко, что Кондрат сгоряча даже повернул коня. Но тотчас одумался — рисковать нельзя. Он спешился и, чтобы скоротать время, занялся делом. Вымыл лошадь, почистил свою одежду. Когда он закончил это, в сгустившейся над морем темноте вспыхнул маяк. Хурделица вскочил на коня и направил его к золотистым огонькам Хаджибея. Быстрой тенью промелькнул по кривым узеньким улицам, свернул влево вниз, к землянкам Молдаванской слободы. Наконец, различил в темноте знакомый белый контур родного домика.
В окошках было темно. «Видимо, спать легла», — с нежностью подумал Хурделица. Но Маринка сразу откликнулась на его тихий стук в окошко:
— Эго ты, любый?
Она сразу догадалась, что это он, ее Кондрат... Хотела зажечь светильник, но у нее от волнения дрожали руки. Бросив огниво, кинулась встречать Кондрата.
Открыла дверь, увидела его на пороге и припала к широкой груди мужа.
Долго стояли они на крыльце, крепко обнявшись, пока не услышали голос Одарки — ее разбудил холодный ветер, ворвавшийся в открытую дверь хаты.
XVII. СОВЕТ МАРИНКИ
Кондрат проснулся рано. В рассветном полумраке долго разглядывал лицо спящей рядом жены. Маринка за время их разлуки стала, как показалось ему, намного краше. «Как яблоко спелое», — подумал он, ласково поглаживая полную смуглую руку спящей.
Он был счастлив, что видит рядом с собой Маринку. В то же время его мучила тревожная мысль, что сейчас ему придется опечалить любимую известием о своих неудачах.
Кондрат считал, что Маринке будет горько узнать о потере им офицерского чина, о том, что он скрывается под чужим именем и должен как можно скорее покинуть Хаджибей, где его многие знают... .
Нечего сказать, хороший гостинец привез он жене.
А рассказать все о своих злоключениях он должен был без промедления. Не то Маринка и Одарка на радостях поведают соседям о его приезде, и это навлечет на него новую беду.
Он тяжело вздохнул. Маринка открыла глаза и вопросительно взглянула на мужа.
— Чего ты вздыхаешь так тяжело, Кондратушка: - Говори , не скрывай. Я еще вчера приметила что ты на сердце горесть какую-то держишь. Говори! - Она обняла Кондрата, и он без утайки поведал ей обо всем.
Маринку не испугал его рассказ.
— Я, Кондратко, рада, что ты живой с войны вернулся. А что без офицерского чина приехал — бог с ним! Мне паненкой быть непривычно. Да и тебе паном тоже Ну, какие из нас паны? Ты ведь казак! Ничего что будешь время какое под молдаванским именем жить. Молдаване народ хороший. Ведь мой дед Бурило тоже не под своим именем значился. Только вот Одарку надо предупредить, чтобы о твоем приезде никому не говорила, — сказала Маринка и улыбнулась ему с каким-то веселым лукавством.
«Может, меня печалить не хочет иль не поняла всей опасности, что мне грозит?» — подумал Хурделица и добавил горько: — Вот видишь, и Одарку уведомить надо. От всех мне таиться теперь придется. Первый донос — и Сибирь. Теперь и ты за меня тревожиться будешь...
— Чудно ты, Кондратко, говоришь! Помыслить, так с твоих слов выходит, что ранее я в тиши да покое жила? А я ведь на Ханщине, как и ты, родилась. Надо мной сызмальства беда саблей машет. А тут разве я покойно жила? Каждый миг о тебе думку имела... А вот когда ты, Кондратко, рядом, мне никакая беда не страшна, даже сама смерть... Уедем с тобой отсюда. Я ведь давно об этом думаю. И знаешь куда? — глаза Маринки засияли. — На Лебяжью заводь нашу. Там теперь ордынцев нет, места спокойные Никто там нас, Кондратко, не сыщет. Хату сложим, хлеб посеем и будем жить без горя. А домовничать тут Одарку оставим. Пусть старика своего дожидается. Приезжать к ним за солью будем...
Упоминание о Лебяжьей заводи согнало хмурь с лица Кондрата.
Он сразу повеселел.
— Я тоже об этом подумывал. Да тебя Маринка, в печаль вводить опасался. Не жалко ли тебе дом хаджибейский покидать будет? А ты вон какая оказалась... — Он не договорил, голос его задрожал, и чувствуя, что не в силах будет скрыть свое волнение, Кондрат уткнулся лицом в плечо жены.
XVIII. ВОЛЬНЫЙ ВЕТЕР
Маринка спешно готовилась к отъезду. Кондрату опасно было оставаться в Хаджибее: ведь его могли опознать и выдать в руки властей. Хурделица всячески yспокаивал ее, говорил, что вряд ли его ищут, что "по закону" он, наверное. давно уже благодаря заботам Зюзина "предан земле". А документ на имя Дмитрия Мунтяну - хорошая защита от всяких хаджибейских начальников. Маринка в ответ на все это лишь недоверчиво качала головой.
— Мало что может быть... Вот уедем отсюда на Лебяжью, тогда мне спокойней на душе станет. - И она не только запрещала мужу днем выходить из хаты, но держала его взаперти в темном чулане. - Сиди здесь, чтоб не заприметил тебя кто-нибудь, - умоляла она Кондрата И он не желая излишне волновать ее, подчинялся.
Однако собрать вещи и сразу же выехать не удалось. Нужно было починить возок да соху. Купить пару волов. Корова, овцы, домашняя птица у Маринки в хозяйстве были. Требовалось только приобрести косы, серпы, топор. Без них не обойтись в глухой степи. Маринка погрузила на возки несколько мешков пшеницы-арнаутки для посева.
— Будет у нас свой хлеб, сказала она помогавшей ей Одарке.
Старая селянка вздохнула.
— Счастливая ты! Будешь с чоловиком хлеб сеять...
А я... Где мои Семен? Скоро ли увижу его? - Она утерла рукавом слезу, покатившуюся по морщинистой щеке.
— Да вернется твой Чухрай. Дожидайся здесь. Он тебя везде отыщет, — обняла ее за плечи Маринка. И та сразу приободрилась.
— Он у меня такой! Если в басурманском полоне отыскал, то теперь и подавно, — ответила она убежденно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: