Сергей Катканов - Рыцари былого и грядущего. Том II
- Название:Рыцари былого и грядущего. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Катканов - Рыцари былого и грядущего. Том II краткое содержание
Рыцарский Орден Тамплиеров не погиб в Средние века, а уцелел и ведёт свою нескончаемую борьбу с Сатаной и его слугами на Земле.
На Руси возникает Братство «Пересвет» — побратим ордена Тамплиеров — вдохновлённое идеей служения Христу не только молитвой, но и силой оружия.
Рыцари былого и грядущего. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В рассказы об ассассинских мерзостях Вальтер никогда не верил, потому что вообще не считал такие мерзости возможными. Когда братья начинали говорить о том, что позволяют себе ассассины, он просто вставал и уходил, как человек, который не желает окунаться в нечистоты. Братьев Вальтер не осуждал, полагая, что они устраивают испытание его вере, он, осуждал, напротив, самого себя, чувствуя, что это испытание ему не по силам.
И вот теперь все испытания позади — ассассны принимают христианство, а скоро и войне конец. Ни войны, ни смерти, ни страданий Вальтер не боялся, но очень боялся греха, а на войне совсем без греха невозможно.
Посольство неспешно двигалось на север, уже приближались пределы триполийские. Вальтер старался держаться поближе к послу, потому что он здесь олицетворял весь Орден. но заговорить с послом, конечно же, не решался, стесняясь своей неучёности, а посол, он — вон какой, по всему видно, что мудрец. Вальтер бегло поглядывал на посла, проникаясь всё большим к нему уважением — какие строгие черты лица, какая глубина в глазах.
Посол заметил, что одноглазый рыцарь всё время на него восхищённо поглядывает и решил с ним заговорить, желая ещё больше усилить это восхищение:
— Не в тягость ли тебе, рыцарь, дальняя дорога? Всегда удивлялся, как это франки могут носить на такой жаре кольчуги.
— Ради святого дела — никакая дорога не в тягость, а кольчуга, это ведь очень хорошее средство для смирения плоти, — Вальтер, весьма смущенный тем, что посол к нему обратился, всё же остался доволен собой — хорошо ответил.
— Ты не прав, рыцарь, плоть — свята. Что угодно для плоти, то и для души хорошо.
Вальтер растерялся. Он ничего не понял, хотя почувствовал, что в словах посла что-то не так. Но не мог же он позорить Орден глупым молчанием и решил изречь нечто из разряда простых и очевидных истин:
— Весьма замечательно, что все ваши братья решили принять Христа.
— А ведь мы, рыцарь, всегда принимали Христа, всегда высоко его чтили. Как же иначе? Братство низаритов создано самим Христом, который пришёл к нам во плоти.
— Как это? — Вальтер опешил и почувствовал, что в его голове что-то начало ломаться.
— Да, да, не удивляйся. Всем известно, что братство низаритов создал великий Хасан ас-Саббах, но не многие знают, что в облике Хасана ас-Саббаха возродился сам Иисус Христос. Это великая тайна, но для наших новых друзей она теперь открыта, как и многие другие тайны.
Вальтеру стало плохо. Физически плохо — болезненная слабость разлилась по всему телу. Он даже не почувствовал гнева, лишь пустоту, в которой сразу же стало накапливаться что-то мутное, липкое, вязкое. Перед страшным богохульством, которое только что изрыгнул ассассин, простодушный рыцарь был совершенно беспомощен и беззащитен. С трудом ворочая языком, он смог выговорить лишь несколько слов:
— Не богохульствуй. Не надо. Нельзя.
— Вот в этом-то и беда христиан, — оживлённо затараторил ничего не почувствовавший ассассин. — Любую новую богословскую мысль вы сразу же объявляете богохульством. Но мы поможем вам раздвинуть границы религиозного мышления. Мы-то уже давно христиане, причём самые передовые христиане. Дело ведь не в обрядах. Хотя я, например, ни сколько не против того, чтобы пройти обряд крещения. Это нечто новое. Вы тоже сможете принять от нас много нового и куда более важного. Взять хотя бы отношение к телесным удовольствиям, на которые вы смотрите с испугом. Тело — замечательный инструмент, на котором можно исполнять самые разнообразные мелодии, несущие наслаждение. И чем больше таких мелодий, тем лучше, потому что разнообразие — от Бога. Вино, гашиш, утончённая еда, прекрасные женщины — годится всё. Бог хочет, чтобы мы наслаждались, это и есть рай на земле. Когда ты спишь с женщиной — это тоже одна из форм богослужения, и тут никакие ограничения не годятся. Можно это делать с самыми близкими родственницами, с сёстрами, например. Древние египтяне хорошо это понимали, есть и другие примеры.
С какого-то момента Вальтер перестал слышать ассассина, но липкая чернота всё больше и больше накапливалась в душе. Он почему-то не мог оторвать глаз от лица богохульника, ему стало казаться, что это уже не лицо, а какая-то бесовская маска, и вот, наконец, он явственно увидел перед собой омерзительную гогочущую дьявольскую харю. Сатанинское отродье, беззвучно шевеля губами, глумилось над бедным рыцарем.
Позднее Вальтер с трудом припоминал, как выхватил меч и раскроил ассассину череп. Словно со стороны смотрел он на то, как к нему бегут, потом скручивают руки за спиной и, кажется, что-то кричат. Побелевшие губы несчастного рыцаря шептали: «Погиб Вальтер. Нет больше Одноглазого».
Ахмад не любил Саладина, хотя и служил ему верой и правдой вот уже 12 лет. И про себя он всегда называл великого султана Салах ад-Дина Юсуфа ибн Айюба именно так, по-франкски — Саладин. Конечно, Ахмад уважал Султана, да ведь и было за что, но всю свою любовь он отдал давно умершему атабеку Нур ад-Дину, которого никогда не называл в подражание франкам Нуреддином. При всех достоинствах Саладина сравнение с Нур ад-Дином было для ныне здравствующего султана очень невыгодным. Нур ад-Дин был проще. Даже вспышки атабекова гнева, смотревшиеся не особо привлекательно, всё же показывали человека открытого, искреннего, не желающего выглядеть лучше, чем он есть на самом деле. Нур ад-Дин вообще никогда не думал о том, как он смотрится со стороны. Саладин, напротив, словно постоянно сам себя рассматривал. Он-то как раз никогда не срывался на подчинённых, точнее, он всегда рассчитывал момент, когда надлежит «неожиданного сорваться», так чтобы его гнев выглядел красиво и благородно, и летописцы за спиной султана усердно скрипели каламами, с восхищением записывая слова, якобы случайно вырвавшиеся из уст великого человека. Саладин, казалось, не столько делает джихад, сколько пишет историю великого джихада, то есть в общем-то историю собственного величия. Казалось, он не был ни добр, ни жесток, он просто знал, когда надлежит быть добрым, когда жестоким, с тем чтобы и то и другое смотрелось максимально эффектно, чтобы это был жест, который переживёт века. В итоге не только Восток, но и Запад восхищается Саладином, своим злейшим врагом. Поэты франков — глупцы, не способные отличить фальшивые бриллианты от настоящих, им лишь бы было побольше блеска в стихах. Про Нур ад-Дина они не поют, потому что не способны оценить подлинного величия простоты. Про Нур ад-Дина все забыли. Атабеку это, конечно, всё равно, он давно уже в раю. Не всё равно Ахмаду.
Почему Аллах не даровал атабеку ещё хотя бы пару лет жизни? Ведь, когда из-за убийства посла ассассинов, рухнули переговоры между ассассинами и франками, ничто не могло спасти Синана от благородного гнева Нур ад-Дина. Атабек в два счёта разобрался бы со щенком Юсуфом, который в своём Египте весь изошёл на лукавство, а после этого стёр бы в пыль все крепости Старца Горы. И Синана, и Саладина спасла только неожиданно последовавшая смерть атабека. Смерть, положившая конец ослабевшей династии Зенгидов. Саладин очень шустро подобрал под себя и Алеппо, и Дамаск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: