Николай Лузан - Призрак Перл-Харбора. Тайная война
- Название:Призрак Перл-Харбора. Тайная война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково поле
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-9950-0261-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лузан - Призрак Перл-Харбора. Тайная война краткое содержание
В повести рассказывается о деятельности советских резидентур за рубежом (в Китае, Японии и США) в самый тяжелый, начальный период Великой Отечественной войны. В связи с подготовкой контрнаступления советских войск в ходе Московской битвы перед ними была поставлена задача стратегической важности: обеспечить предотвращение угрозы нападения Японии на советский Дальний Восток.
В развернувшейся сложнейшей политико-дипломатической игре советским разведчикам удалось сделать все возможное, чтобы сорвать план нападения войск Квантунской армии на СССР и развернуть вектор вооруженной борьбы на Тихоокеанском театре военных действий в сторону Океании и Юго-Восточной Азии. Угроза ведения войны Советским Союзом на два фронта была снята фактически лишь после нападения японского флота на военно-морскую базу ВМС США Пёрл-Харбор.
В книге использован богатый фактический материал, часть которого публикуется впервые.
Призрак Перл-Харбора. Тайная война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Простите, сэр, что заставил ждать. Вы давно у нас не были, — извинился служащий и распахнул дверцу.
— Так сложились обстоятельства, — отделался общей фразой Плакидин и присоединился к нему.
Они прошли по длинному коридору, спустились в подвал и остановились перед стальной дверью. Старик набрал код, легкое шуршание нарушило тишину, и она медленно отошла в сторону. В глазах Ивана зарябило от стеллажей, усыпанных безликими табличками. Служащий безошибочно ориентировался в этом лабиринте и быстро нашел нужную ячейку.
Несмотря на годы, память разведчика цепко хранила код. Под пальцами Плакидина тихим потрескиванием отозвались цифры. В «окошке» мелькнула последняя, он дернул за ручку, и перед глазами возник плотный пакет. Запихнув его в карман пальто, Плакидин вышел на улицу.
Спустя час на железнодорожном вокзале в очереди к кассе занял место внешне неприметный Михаэль Фукс. Взяв билет на ближайший поезд до Чикаго, он, чтобы убить время, купил газету и присел на лавку, но так и не смог сосредоточиться на чтении. Иван Плакидин никак не хотел уступать место Михаэлю Фуксу.
«Кто я такой? Кто? — снова и снова задавал себе этот вопрос разведчик. — Наивный мечтатель Ванюша из Одессы, безоглядно бросившийся в огонь революции? Лихой кавалерист из полка имени Клары Цеткин? Махновец Семен Шпак? Лощеный белогвардейский офицер Михаил Розенкранц? Преуспевающий австрийский коммерсант Иоганн Шварц? Владелец небольшой нью-йоркской фотостудии на семнадцатой авеню Израиль Плакс или шанхайский журналист Гарри Браун?..
Так кто я?.. И какая из этих жизней моя?.. Но моя ли?..
Это извечное проклятие профессии разведчика — не принадлежать себе! Проклятие? Или, может быть, наивысшее счастье, которое не дано испытать простому смертному? Господь дарует и забирает одну, всего одну земную жизнь! А мне выпал добрый десяток, и каждый раз эта была новая судьба и новая захватывающая игра нервов, выдержки и фантазии».
Гудками паровозов и грохотом тележек носильщиков напомнила о себе очередная, таящая в себе неизвестность, жизнь — теперь уже Михаэля Фукса. Жизнь, в которой, как надеялся Иван, уже не будет беспощадного взгляда следователя НКВД, оглушающей тишины одиночной камеры и леденящей стужи лагерного барака. Они навсегда останутся в его прошлых жизнях.
«У тебя будет только одна — твоя жизнь! Я свободен? Свободен! Прошлому конец! Конец?.. А Сан?» — сердце екнуло, и Иван поник.
Давно ушел поезд на Чикаго, а он так и не сдвинулся с места.
— Вам плохо? — участливо заглядывая в глаза, спросила пожилая дама.
— Э… нет, — встрепенулся Плакидин и попытался улыбнуться, но вышла жалкая гримаса.
— И все-таки, может, пригласить врача? — настаивала она.
— Нет-нет, я здоров! — отказался Иван, ухватился за чемодан и поспешил из зала.
В нем снова заговорил разведчик. Он остановился у телефона-автомата и набрал знакомый номер. Ответил Сан. Его низкий, глуховатый голос трудно было спутать с каким-либо другим.
— Слушаю вас.
— Это я, профессор, — из предосторожности Плакидин решил себя не называть, так как не исключал прослушивания телефона, — беспокою по поводу нашей последней работы по японской проблематике.
— Э-э… Она еще не завершена, — Сан догадался, с кем говорит.
— К сожалению, я уезжаю, и нам надо встретиться.
— К чему такая спешка?
— Обстоятельства резко изменились.
— М-м, хорошо. Куда подъехать?
— В ресторане, где сидели перед Рождеством.
— А, помню, там отличная кухня, — подыграл Сан.
— Буду через два часа, — уточнил время Плакидин.
По его расчету этого времени вполне хватало Сану, чтобы добраться до места, и лишало возможности «волкодавов» Берии, если те сидели на хвосте, подготовить акцию по ликвидации.
— О'кей, — и в трубке зазвучали короткие гудки.
Решив вопрос со встречей, Плакидин сосредоточился на предстоящем разговоре с Саном. Он искал нужные слова, которые, не порождая в душе друга паники, позволили бы понять всю серьезность сложившегося положения и найти из него выход. Отражение в витрине заставило Ивана остановиться. С нее смотрела помятая физиономия.
«Успокоить и убедить? С такой рожей? Приведи себя в порядок! Сан должен видеть тебя полным сил и энергии», — решил Плакидин и свернул в попавшуюся на пути парикмахерскую.
Итальянец-парикмахер, скучавший в этот ранний час, с особым старанием взялся за клиента. Под его ловкими пальцами, порхавшими над головой, Иван почувствовал себя, как на сеансе первоклассного массажиста. Постепенно рассосалась тяжесть в затылке и исчезла резь в глазах. Из парикмахерской он вышел посвежевшим, взял такси и отправился на встречу, на набережную Лонг-Айленда. С наступлением сумерек был на месте, но в ресторан не стал заходить и решил подождать Сана на улице.
Сан, как всегда, был пунктуален. Лоснящийся, массивный, словно бегемот, «форд» показался на набережной. Плакидин шагнул на край тротуара и махнул рукой. Объехав стороной лужу, машина остановилась. Он швырнул чемодан на заднее сиденье и сел рядом с Саном. Тот знал, что делать, минут пятнадцать нарезал замысловатые круги и, не обнаружив слежки, возвратился на набережную. Они вышли из машины и спустились к морю.
У ног тихо шуршал галькой слабый прибой. Сквозь легкую дымку просвечивала луна, и ее блеклый свет превратил лицо Ивана в непроницаемую маску. Сан не пытался прочитать на нем ответы на вопросы, которые не давали ему покоя, а тот не стал испытывать терпения и объявил:
— Я возвращаюсь в Москву.
— Да? А почему в такой спешке?
— От меня это не зависит.
— Как? А наша дальнейшая работа? — удивился Сан и, пристально посмотрев в глаза друга, спросил: — Они настаивают?
— Да, — ответил Иван и, с трудом подыскивая слова, продолжил: — Я… Мы больше не увидимся. Ты должен забыть про меня. Ты…
— Как? Почему?
— Оттуда не возвращаются.
— Неужели это правда? — ужаснулся Сан.
Плакидин поник головой и с трудом выдавил из себя:
— Я там был. Второго чуда не случится.
— Иван, но это же абсурд! Ты столько сделал, и тебя — в лагерь? Мерзавцы! Негодяи! — негодовал Сан, а затем схватил его за руку и потащил к машине.
— Куда? Зачем? — упирался Плакидин.
— Едем! Есть надежное место, там тебя не найдут! Отсидишься, а потом что-нибудь придумаем.
— Нет! Я не имею права!
— Права? О чем ты говоришь, Иван? Ты в своем уме? Самому совать голову в петлю!
— Не могу! Ты не представляешь, что они сделают с женой и сыном.
— Изверги! Так что же вы там построили? Что за страна? Как в ней можно жить!..
— Там остались Маша и Илья — последнее, что у меня еще есть. Если я не вернусь, они не пощадят их!
— Мерзавцы! — задохнулся от возмущения Сан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: