Эйдзи Ёсикава - Честь самурая

Тут можно читать онлайн Эйдзи Ёсикава - Честь самурая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Центрполиграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эйдзи Ёсикава - Честь самурая краткое содержание

Честь самурая - описание и краткое содержание, автор Эйдзи Ёсикава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман классика японской литературы посвящен реальным историческим событиям XVI века, когда в Японии шла жестокая борьба за власть между разрозненными самурайскими кланами. В центре романа — жизнь легендарного воина Тоётоми Хидэёси, прошедшего путь от сына простого крестьянина до военного правителя Японии. Сам император пожаловал ему высший придворный титул — тайко. Хидэёси, став самураем, провел лучшие годы жизни в бесконечных сражениях, совершенствуя военное мастерство, и в конце концов объединил отдельные княжества и укрепил свое владычество над страной. Его щедрое покровительство наукам и искусствам на закате дней привело к возникновению феномена, названного впоследствии японским Возрождением.

Роман Э. Ёсикавы полностью вписывается в традиции японской литературы.

Честь самурая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь самурая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйдзи Ёсикава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Узнав об этом, Нобунага с натянутой улыбкой сказал:

— Обезьяна способен завоевать всю провинцию Мино. Бывают же стойкие люди, которые все делают своими руками и никогда не жалуются на жизнь.

Суномата окрепла. Нобунаге казалось, что он уже завладел всей провинцией Мино, но отвоеваны были земли на окраинах Мино, а основная часть провинции, подвластная клану Сайто, отделенная от Овари рекой Кисо, оставалась неприступной.

Нобунага дважды предпринимал безуспешные попытки к наступлению с опорой на крепость в Суномате, но его войско словно билось лбом в железную стену. Хидэёси и Хикоэмон не падали духом, ведь теперь провинции поменялись ролями, и люди из Мино сражались за выживание своего клана. Небольшое войско из Овари не могло покорить Мино привычными методами.

После завершения строительства крепости противник, забыв о былом презрении, начал присматриваться к Хидэёси с особенным вниманием. Этот человек с обезьяньим лицом вышел из низов, и хотя нельзя было сказать, что его способностям в клане Ода нашли достойное применение, Хидэёси, безусловно, доказал всем, что он — искусный и удачливый военачальник, умеющий воодушевлять своих воинов. В стане врагов к нему относились намного уважительнее, чем среди вассалов Оды. Командиры Сайто крепили оборону с удвоенным рвением, понимая, что времена высмеивания противника миновали.

Потерпев два поражения подряд, Нобунага отступил и обосновался на горе Комаки. Он решил дождаться нового года, но Хидэёси был нетерпелив. Из его крепости в Суномате открывался вид на широкую долину Мино. Сложив руки на груди, он озирал просторы, размышляя, что же делать с Мино? Огромная армия, необходимая для завоевания этой провинции, существовала не в Суномате и не в Комаки, а только в воображении Хидэёси. Спустившись с наблюдательной башни, Хидэёси позвал Хикоэмона, и тот немедленно явился.

— Чем могу быть полезен?

Он теперь признавал молодого военачальника своим повелителем.

— Подойди поближе!

— С вашего позволения.

— А вы все выйдите и ждите, пока я вас не позову! — приказал Хидэёси собравшимся вокруг него самураям. — Хочу с тобой кое-что обсудить, Хикоэмон.

— Слушаю.

— Во-первых, — сказал Хидэёси, понизив голос, — ты лучше меня знаешь жизнь в Мино. В чем, по-твоему, коренится главная мощь Мино? Что мешает нам спокойно спать в Суномате?

— Сила, на мой взгляд, в способностях их предводителей.

— Ты говоришь не о Сайто Тацуоки?

— Трое из Мино присягнули на верность деду и отцу Тацуоки.

— Кто они?

— Я думал, вы их знаете. Андо Норитоси, владетель крепости Кагамидзима.

Хидэёси кивнул и, положив руку на колено, загнул один палец.

— Иё Мититомо, владетель крепости Сонэ.

— Хорошо. — Хидэёси загнул второй палец.

— И третий — Удзииэ Хитатиноскэ, владетель крепости Огаки.

— Все?

— Да как сказать… — Хикоэмон задумался. — Есть еще Такэнака Хамбэй, но он давно уже перестал служить клану Сайто и живет в уединении на горе Курихара. Не думаю, что его следует принимать в расчет.

— Можно сказать, что опора Мино — эта тройка. Так?

— Вероятно.

— Не можем ли мы каким-то образом лишить Мино их поддержки?

— Не думаю. Человек чести всегда дорожит своими обязательствами. Ни богатство, ни слава его не манят. Вот если бы вам, например, предложили выдрать три здоровых зуба, вы бы отказались, верно?

— Сложное положение, но есть же какой-нибудь способ… Враг несколько раз штурмовал нашу крепость, но ведь тебе известно, что один из военачальников Мино не пожелал принять в этом участия.

— Кто же?

— Осава из крепости Унума.

— А! Осава Дзиродзаэмон! Его называют Тигром Унумы.

— Он самый… Тигр… Нельзя ли найти к нему подход через какого-нибудь родственника?

— У Осавы есть младший брат, — сказал Хикоэмон. — Его зовут Мондо. Мы несколько лет с ним дружим. Мой брат Матадзюро тоже в хороших отношениях с ним.

— Хорошая новость! — Хидэёси захлопал в ладоши. — А где живет этот Мондо?

— По-моему, он состоит на службе у Инабаямы.

— Немедленно пошли туда брата, пусть разыщет Мондо.

— Если нужно, я и сам поеду. Что нужно сделать?

— С помощью Мондо отлучить Осаву от клана Сайто, а затем через Осаву одного за другим убрать тройку. Вот так и выдернем три зуба!

— Не уверен, что вам удастся это. Правда, Мондо, в отличие от старшего брата, никогда не упустит своей выгоды.

— Одного Мондо нам будет мало для того, чтобы поймать Тигра из Унумы. Понадобится еще один помощник. По-моему, на эту роль сгодится Тэндзо.

— Прекрасно! Как вы намерены использовать их?

— А вот так, Хикоэмон… — Хидэёси подсел к нему поближе и зашептал на ухо.

Хикоэмон удивленно уставился на Хидэёси. Откуда же берутся в человеческой голове гениальные озарения? Хикоэмон печально подумал, что сам никогда бы не додумался до такого.

— Пусть Матадзюро и Тэндзо немедленно принимаются за дело, — сказал Хидэёси.

— Они отправляются к врагам, поэтому им нужно дождаться ночи, чтобы переправиться через реку.

— Подробно объясни им наш план и дай все распоряжения.

— Непременно, мой господин.

Хикоэмон вышел из комнаты Хидэёси. Теперь большую часть гарнизона крепости составляли бывшие ронины из Хатидзуки. Они остепенились и стали самураями.

Матадзюро, младший брат Хикоэмона, и его племянник Тэндзо, получив указания, переоделись бродячими торговцами и той же ночью покинули крепость. Они направлялись в Инабаяму — сердце вражеской провинции. Оба прекрасно подходили для предназначенной им роли. Через месяц они возвратились в Суномату.

А за рекой, на берегу, принадлежащем Мино, поползли тревожные слухи.

— Подозрительно ведет себя Тигр из Унумы.

— Осава Дзиродзаэмон много лет поддерживает тайную связь с людьми из Овари.

— Поэтому и не подчинился распоряжениям Фувы о совместном выступлении, когда враг заканчивал строительство крепости в Суномате. Войско Осавы тогда не тронулось с места.

Слухи множились с невероятной быстротой.

— Князь Тацуоки в скором времени вызовет Осаву в Инабаяму и возложит на него вину за наше поражение в Суномате.

— Крепость Унума у него отберут, как только он отправится в Инабаяму.

Люди во всей провинции Мино верили молве. Исходили слухи от Ватанабэ Тэндзо, за спиной которого был Хидэёси, не покидавший своей крепости в Суномате.

— По-моему, настало подходящее время. Отправляйся в Унуму, — приказал Хидэёси Хикоэмону. — Вручишь мое письмо Осаве.

— Слушаюсь, мой господин.

— Главная задача — переманить его на нашу сторону. Нужно выбрать удобное место для встречи.

Хикоэмон тайно прибыл в Унуму.

Услышав о прибытии посланца из Суноматы, Осава крайне удивился. Тигр Унумы пребывал в растерянности и в дурном настроении. Сказавшись больным, он не появлялся на людях. Дело в том, что недавно Осава получил приказ явиться в Инабаяму, что вызвало тревогу у родственников и подданных Осавы. Тогда он и объявил, что занемог и не может никуда ехать. Грозные слухи дошли и до Унумы, и Осава понимал их опасность для себя. Свой гнев он изливал на подданных. Он клял безобразия, чинимые старшими советниками клана Сайто, и глупость князя Тацуоки, но не мог ничего предпринять и уже видел тот день, когда ему придется совершить сэппуку… В этот момент к нему прибыл тайный посланец из Суноматы. Осава решил действовать без промедления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйдзи Ёсикава читать все книги автора по порядку

Эйдзи Ёсикава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь самурая отзывы


Отзывы читателей о книге Честь самурая, автор: Эйдзи Ёсикава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x