Патрик О'Брайан - Капитан первого ранга

Тут можно читать онлайн Патрик О'Брайан - Капитан первого ранга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Издательство «Амфора», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик О'Брайан - Капитан первого ранга краткое содержание

Капитан первого ранга - описание и краткое содержание, автор Патрик О'Брайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Капитан первого ранга» — следующий роман из знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана «Хозяин морей». После недолгого Амьенского мира (1802) Европа снова в огне. Капитан королевского флота Джек Обри получает в командование каперское судно, которое начинает охоту за кораблями противника.

Капитан первого ранга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капитан первого ранга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик О'Брайан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вобан, — проговорил Стивен, — напоминает анисовое зернышко в кексе. Он хорош, когда его немного; но как скоро устаешь от его похожих на перечницы башенок, которыми он утыкал все от Эльзаса до Руссильона. — Доктор снова повернулся к карте. Он убедился, что внутренний рейд, начинающийся от внешней части гавани и идущий на норд-ост мимо расположенного на мысу форта Конвенсьон, защищен двумя протяженными песчаными банками, находящимися в полумиле от берега и обозначенными как Западная Наковальня и Восточная Наковальня. Внешний рейд, расположенный с морской стороны Наковален, защищен с востока островом, а с севера банкой Холм Старика Пола. Две эти удобные якорные стоянки спускались наискосок страницы, начиная с левого нижнего и кончая правым верхним углом, и разделялись Наковальнями. Но в то время как внутренний рейд был шириной немногим больше полумили при длине в две мили, внешний представлял собой обширное водное пространство определенно вдвое больше внутреннего рейда.

— Удивительно, что эти банки имеют английские названия, — заметил доктор. — Скажите, пожалуйста, это обычная практика?.

— Совершенно верно. Все, что имеет отношение к морю, мы считаем своим. Так, Сетубал мы называем Сент-Юб, Ла-Корунью — Тройном и так далее. А эту местность мы прозвали Пушкой, потому что формой она напоминает орудие. И Наковальни окрестили наковальнями, потому что когда дует норд-вест и начинается прилив, то волны образуют толчею и поднимается такой шум, словно ты находишься в кузнице. Однажды я приплыл сюда проливом Гулэ, — он показал на узкий проход между островом и материком, — на тендере — это было не то в восемьдесят восьмом, не то в восемьдесят девятом году — и оказался на внутреннем рейде. С банки норд-вестом срывало такие тучи водяной пыли, что было почти невозможно дышать.

— В расположении этих банок и мысов есть странная симметрия. Возможно, между ними существует какая-то связь. Какой лабиринт проток и проливов! Как же сюда проникнуть? Думаю, не проливом Гулэ, поскольку он находится так близко от форта на острове. Я бы назвал его именно островом, а не мысом: это остров, судя по изображению на гравюре, хотя, если смотреть на него спереди, он кажется мысом.

— Разумеется, все зависит от направления ветра. Если он задует с нордовых направлений, то, надеюсь, каналом между Пушкой и Холмом Моргана можно будет проникнуть на внешний рейд, пройти мимо Сен-Жака, а затем или проследовать между Наковальнями, или обойти вокруг хвостовой части Восточной Наковальни, с тем чтобы оказаться в устье гавани. Затем, с божьей помощью, выйти с отливом возле Ра-дю-Пуэн — вот здесь, по ту сторону Восточной Наковальни, — и таким образом попасть в открытое море, прежде чем орудия форта Конвенсьон собьют наши мачты. Там установлены сорокадвухфунтовые, весьма мощные пушки. Видите ли, мы должны начать операцию в первой половине прилива и, если проникнем в гавань, отойти, выполнив задачу, следует тоже по высокой воде. Отходить надо с отливом, чтобы не быть захваченными течением, после того как нас малость потреплют и корабль будет хуже управляться. А трепать нас будут обязательно, причем из тяжелых орудий, если только нам не удастся застать их врасплох. Меткость же французских канониров известна, что и говорить. Как я рад, что оставил у миссис Г. начисто переписанный и готовый к печати экземпляр «Скромного предложения».

— Выходит, самую главную роль сыграет прилив, — помолчав, заметил Стивен.

— Да. Течение и ветер. И еще — внезапность, если получится. С течениями мы сумеем разобраться. Я рассчитываю привести корабль на место при пеленге на остров чистый зюйд и на Квадратную Башню — зюйд-ост и полрумба к осту, воспользовавшись приливом, но не завтра вечером, а послезавтра, в воскресенье, как и положено. И мы должны молиться, чтобы Провидение даровало нам слабый вестовый или норд-вестовый ветер, для того чтобы мы могли войти в эту чертову гавань, а если повезет, то еще и выйти из нее.

Глава одиннадцатая

Стивен сидел в лазарете над койкой тяжелобольного. Корабль слегка покачивало. Наверняка худшее было позади — нитевидный пульс за последний час стал более стабильным, температура спала, дыхание сделалось ровнее и глубже. Но этот успех почти не радовал его. Доктор был близок к панике. Не желая подслушивать, он поневоле краем уха услышал о себе слишком много лестного: «Доктор за нас… Доктор не допустит, чтобы над нами издевались… Доктор за свободу — он ученый, французский знает, к тому же он ирландец». Приглушенное толковище в дальнем конце лазарета стихло, превратившись в выжидательное молчание. Матросы вопрошающе смотрели на него, подталкивая друг друга. Наконец поднялся высокий ирландец, пришедший навестить больного товарища. Не успел он повернуться к нему лицом, как Стивен выскользнул из лазарета. На шканцах он увидел Паркера и лейтенанта морской пехоты. Они разглядывали линейный трехпалубник — корабль шел на зюйд-вест, выставив с обоих бортов лисели. Его форштевень легко разрезал воду, подымая хорошо заметные издали белые буруны. Два свободных от вахты мичмана сидели на трапе, что-то мастеря из расплетенного конца троса.

— Мистер Парслоу, — обратился доктор к младшему из них, — будьте добры, позовите капитана, если он свободен.

— Схожу, когда закончу, — холодно ответил Парслоу, не потрудившись даже встать при этом.

Бросив свайку, Бабингтон пнул юнца, так что тот свалился с трапа, и сказал:

— Я схожу, сэр. — Через считанные секунды он вернулся. — Сейчас капитан разговаривает с плотником, но через пять минут будет к вашим услугам.

Обычная фраза: «к вашим услугам». Но, очевидно, беседа капитана Обри с плотником была не совсем обычной: на столе лежал кусок гнилого дерева с вытащенным из него болтом, подавленное выражение лица Джека бросалось в глаза. Со смущенным, растерянным видом капитан поднялся, пригнув голову, чтобы не удариться о бимс.

— Прошу прощения за беспокойство, сэр, — произнес Мэтьюрин. — Вполне вероятно, что завтра вечером, когда корабль окажется вблизи французского побережья, на борту начнется мятеж. Бунтовщики намерены отвести «Поликрест» в Сен-Валери.

Джек Обри кивнул головой. Подтвердились его худшие опасения: недаром его тревожили потупленные, несчастные взгляды бывших матросов «Софи», странное поведение моряков, вынутые во время ночной вахты из стеллажей двадцатичетырехдюймовые ядра, катавшиеся по палубе. Корабль разваливался у него на глазах, а экипаж отлынивал от обязанностей и забывал о присяге.

— А вы не можете сообщить мне имена зачинщиков?

— Нет. Не могу, сэр. Вы можете назвать меня кем угодно, но только не доносчиком. Я и так просветил вас достаточно. Более чем достаточно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик О'Брайан читать все книги автора по порядку

Патрик О'Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капитан первого ранга отзывы


Отзывы читателей о книге Капитан первого ранга, автор: Патрик О'Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x