Еремей Парнов - Собрание сочинений: В 10 т. Т. 4: Под ливнем багряным
- Название:Собрание сочинений: В 10 т. Т. 4: Под ливнем багряным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА— Книжный клуб
- Год:1998
- ISBN:5-300-02036-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Еремей Парнов - Собрание сочинений: В 10 т. Т. 4: Под ливнем багряным краткое содержание
Еремей Парнов — известный российский писатель, публицист, ученый и путешественник, автор научно-фантастических, приключенческих, исторических и детективных произведений, пользующихся неизменным успехом у читателя.
В четвертый том вошла историческая повесть «Под ливнем багряным», действие которой происходит в бурном XIV веке. В центре повествования образ Уота Тайлера, вождя восставшего английского народа.
Собрание сочинений: В 10 т. Т. 4: Под ливнем багряным - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впереди были еще большие невзгоды, опала, унизительная должность смотрителя сточных канав и в конце мытарств — надгробная плита в южном трансепте Вестминстерского собора. Он удостоился этой чести не как величайший поэт, а всего лишь по должности, ибо закончил свой век скромным служащим при аббатстве.
Совсем не надолго он пережил Гонта и Ричарда Второго, а его гонитель Эдмунд, ставший герцогом Йоркским, сошел под вечные своды почти сразу за ним.
Перед наступлением нового столетия с особой спешкой расчищалась вечная сцена.
Но слава и здесь восторжествовала над смертью.
Уота Тайлера судьба обделила даже могилой. Зеленым флагом накрыла солдата земля, отметив жгучей маковой россыпью тайное место.
Лондон — Париж — Рим — Мадрид — Прага — Москва 1979–1986 годыПримечания
1
Написано, волы орали, и ослицы паслись подле них. Ибо дело избранных проповедовать, а простых — в молчании питаться, слушая святые слова. Сколько камней вы в наши дни бросаете в груду Меркурия (лат.).
2
Английское название Ла-Манша.
3
Шуточное искажение термина «астрономия».
4
Алхимические сосуды.
5
Публичный дом.
6
Средневековая книга о животных.
7
Сборник обычного права салических франков, записанный в VI веке.
8
«От короля, моего прародителя, получил я кровь, имя и лилии» (лат.)
9
Битвы, закончившиеся победой англичан.
10
Монеты в 6 или 7 шиллингов, 20 шиллингов составляли фунт, шиллинг — 12 пенсов
11
Здесь — оруженосец
12
Антифеодальное восстание во Франции в 1358 году.
13
Эти перья и девиз по сей день украшают герб принца Уэльского — наследника английского престола.
14
Главнокомандующий (франц.).
15
Легковооруженные ирландские воины.
16
На святого Мартена открывай свое вино (франц.).
17
Владелец замка (франц.).
18
Благородный человек, дворянин (франц.).
19
Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином (староангл.).
20
Монах.
21
Башня и лев — геральдические знаки королевства Кастилии и Леона
22
Римский поэт.
23
Божья матерь! Будь проклята эта ночь (исп.)
24
Буквально, «увеличивая», «в темпе» (итал.).
25
Средневековое поместье
26
Три грота составляли один старый шиллинг и являлись почти недельной оплатой мастерового
27
Распространенный жанр латинской поэзии.
28
Помещение для писцов
29
Государственное казначейство
30
Самая мелкая монета
31
Приставы гражданского суда
32
Народ (грен.).
33
Владелец соки (свободной земли)
34
Земельный надел от 16 до 20 акров
35
Согласно королевскому ордонансу от 1305 года, к «дубинщикам» следовало относить любых «нарушителей закона»
36
Члены городского самоуправления
37
Виды феодальной повинности
38
Я играю на виоле, я умею играть на свирели и флейте, на арфе и волынке, на скрипке, тамбурине, на лире и на роте
39
«Моя вина, моя величайшая вина» (лат.).
40
Неблагоприятное влияние планеты.
41
В то время геральдическое одеяние с гербом и цветами сеньора.
42
Титул, соответствующий графскому.
43
Следовательно (лат.).
44
Почтительное обращение к епископу римско-католической церкви.
45
Монах одного из католических орденов.
46
Епархия, епископальный круг.
47
Указал нам досточтимый отец — начало формулы, произносимой при заточении отлученного от церкви (лат.).
48
По вычислениям самого Чосера, солнце выходило из созвездия Овна во второй половине апреля.
49
Безрукавка, которую надевали поверх шерстяной облегающей рубахи — котты.
50
До полудня (лат.).
51
Отсутствующий не будет наследником (лат.). В данном случае в смысле: опоздавший ничего не получает.
52
«О власти божественной» (лат.).
53
Господин (от латинского dominus).
54
Лично-зависимым крестьянам.
55
Непотизм — покровительство родственникам, непотам-племянникам
56
В то время резиденция влиятельного лица.
57
Судебные следователи.
58
Жрецы древних кельтов.
59
В 1376 году последний при Эдуарде Третьем так называемый Добрый парламент утвердил «Билль о рабочих».
60
Tegular — кровельщик, черепичник (англ.)
61
Плата за наследование держания.
62
Цирюльникам воспрещалось отворять больным кровь в новолуние, а также при соединении Луны с другой планетой в знаке Водолея.
63
На средневековых картах запад располагался внизу. В центре находился Иерусалим.
64
Ивовый венок на шесте обозначал пивную
65
Копченая сельдь
66
Суда викингов
67
Вид мужских штанов.
68
Лондонский магистрат.
69
Южное предместье Лондона.
70
Это будет восхитительно
71
Судейская тога
72
Малоземельные держатели.
73
«О презрении к миру» (лат.).
74
Антипапская партия в Италии.
75
«Звезде своей доверься…»
76
Клянусь Вакхом (итал.).
77
Чесальщики шерсти и другие наемные работники мануфактур Флоренции, восставшие в 1378 году
78
Помни о смерти (лат)
79
Кельтские горцы, в данном случае шотландцы.
80
Древнекитайская книга гаданий по иероглифам — гексаграммам.
81
Вид скрипки.
82
Начальные слова заупокойного гимна «День гнева» (лат.)
83
Вы герой, мой дорогой (франц)
84
Дорогой, уважаемый (англ)
85
Превосходно, принц (франц.).
86
Яно, Яно, Ваяно, прилетела голубка рано (чешек.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: