Василий Ян - Том 4

Тут можно читать онлайн Василий Ян - Том 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство «Правда», год 1989. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Ян - Том 4 краткое содержание

Том 4 - описание и краткое содержание, автор Василий Ян, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Том 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Ян
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Чудь — эсты, емь — финны.

4

Насады — большие лодки с прибитыми (насаженными) по сторонам досками.

5

Волок — так назывался перевал с верховьев рек различных бассейнов, через который суда волочили (тащили) сухим путем, «волоком». Одним из главных волоков был новгородский, между реками Мстой и Тверцой. От этого получил свое название город Вышний Волочек.

6

В талех — заложниками.

7

Городище — подразумевается «Рюриково городище» — усадьба, обнесенная стеной, где жили князья, правители Новгорода. Городище находилось в трех верстах к югу от города.

8

Встань — мятеж, междоусобица.

9

Пестун — воспитатель.

10

Тиун — должностное лицо, выполнявшее различные поручения князя, в том числе решавшее и судебные дела.

11

Седмица — семь дней недели.

12

Ляпцы на ряпов — ловушки на рябчиков.

13

Червленые — темно-красного цвета.

14

Пошевни, или постолы — мягкая обувь без каблуков, сшитая из невыделанной шкуры.

15

Сохатый — лось.

16

Поскотина — огороженный жердями в лесу участок, где пасется молодняк: телята, жеребята.

17

В древние времена лодки (челны, лодейки) выдалбливались из одного цельного дерева. Были еще лодки «набойные», у которых на краях набивались вверх по нескольку рядов доски («набои»). Такие лодки могли поднять двадцать-сорок человек. Доски скреплялись деревянными гвоздями и просмаливались.

18

Вретище — рубище, убогое платье.

19

Брань — война.

20

Гридница — одна из комнат княжеского дворца, где обычно находилась княжеская дружина; гридь — дружинник.

21

Поруб — опущенный в землю деревянный сруб, куда сажали преступников.

22

Ушкуйник — так назывались разбойные люди, плававшие по Волге в «ушкуях» — больших длинных многовесельных лодках.

23

Удатной — удалой.

24

Детинец (от древнеславянского слова «дедина», владение) — то же самое, что кремль, то есть укрепленная центральная часть поселения.

25

Витень — кнут, плеть.

26

Крылошанин — клирошанин, церковный прислужник, певчий, стоящий на клиросе (боковом возвышении) во время церковной службы.

27

Детские дружинники — молодые дружинники.

28

Калантырь — кожаная рубаха с нашитыми металлическими пластинками.

29

Рыдель — переделанное немецкое слово Ritter — рыцарь.

30

Старший из братьев, Федор, умер в юных годах.

31

Черные клобуки— среднеазиатские кочевники, осевшие в Х — XI веках в Приднепровье.

32

Десница — правая рука.

33

Бирюч — вестник, глашатай.

34

Бобровник — охотник, промышляющий ловлей бобров.

35

Эта же сцена (с татарской точки зрения) описана автором в его повести «Батый» (ч. VIII, гл. 17 «Остановка близ Игнач-Креста»).

36

Верста в XIII веке равнялась двум верстам нынешним, то есть 2,3 километра.

37

Ярл (первоначальное значение — благородный) — в норманно-скандинавских государствах начальник или наместник области (герцог); звание личное, но некоторые могущественные ярлы обращали его в наследственное.

38

Сигтуна — в то время (1240 год) считалась столицей Швеции (находилась близ нынешнего Стокгольма). Невдалеке от Сигтуны был королевский дворец.

39

Схизматик — еретик, вероотступник; с точки зрения шведов, тогда католиков, русские, как православные, были еретиками.

40

Иностранные морские корабли обыкновенно, приплывая в Неву, делали остановку близ устья Ижоры и поджидали лодочников из Ладоги, доставлявших множество больших плоскодонных лодок. Грузы складывали в лодки, которые подымались до Ладоги, откуда лоцманы направляли лодки в Новгород по Волхову, осторожно обходя опасные волховские пороги.

41

Скальд — народный певец.

42

Сага — древняя шведская и норвежская былина, песня про старину.

43

Сулица — короткое копье с наконечником, как у стрелы, предназначенное для метания.

44

Гость — купец.

45

На борзе — поспешно.

46

В 1226 году.

47

Варяжское море — Балтийское море.

48

Исполать тебе — древнее выражение, переделанное с греческого, означающее «на многие лета».

49

Сканец — тонко раскатанная лепешка в масле.

50

Хроника — так назывались западные иностранные летописи.

51

Хвалынское море — Каспийское море.

52

В лето 6746 — в 1238 году, когда татары вторглись в русские пределы и пытались добраться до Новгорода.

53

Прузы — саранча.

54

Туга — скорбь, тоска.

55

Распрелся — рассорился.

56

Братина — род ковша.

57

Рухлядь — платье, шубы, меха.

58

Трагический конец Ратши и его посольства — см. роман «К Последнему морю», ч. IV, гл. 5 «Скорбный путь».

59

Пилигрим — богомолец, ходивший на поклонение так называемым «святым местам».

60

Магистр, или мейстер, — избранный глава военно-монашеского ордена.

61

Шняка — лодка.

62

Лайба — большая лодка, иногда с палубой, с одной или двумя мачтами.

63

Древесные овощи — так назывались в то время фрукты.

64

Дудельзак — кожаный надувной мешок (волынка) с двумя дудками, на которых одновременно играл искусный музыкант — волынщик.

65

Погост — первоначально: место, куда съезжались для торговли гости (купцы); позднее: церковь с кладбищем, тоже вне села.

66

Совет лучших — орган городского управления в Новгороде.

67

Охабень — мужская верхняя теплая одежда.

68

Об этом зверском, мучительном избиении меченосцами леттов сообщает «Ливонская хроника» Генриха Латыша.

69

Бурги — укрепления.

70

Шабур — верхняя мужская одежда с широким воротником; обычно надевалась в дорогу поверх полушубка.

71

Ввиду частых неурожаев ржи и ячменя, вследствие морозов прибрежные жители Чудского озера обыкновенно мололи сушеных снетков и полученной мукой пользовались для печения хлеба и лепешек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Ян читать все книги автора по порядку

Василий Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 4, автор: Василий Ян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x