Александр Звягинцев - На веки вечные. И воздастся вам…
- Название:На веки вечные. И воздастся вам…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Медиа Групп
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04495-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Звягинцев - На веки вечные. И воздастся вам… краткое содержание
«И воздастся вам…» — вторая книга романа «На веки вечные» — продолжает рассказ о причудливой судьбе людей, вовлеченных в круговорот истории на одной из знаковых точек XX столетия. Нюрнбергский процесс набирает ход. Под спудом правовых формулировок и адвокатских баталий выкристаллизовывается формула будущего мира. Но здесь и сейчас живут люди — вдыхают первые глотки мира (не войны) — любят, желают, созидают и мечтают. Александр Звягинцев — автор нескольких документальных исследований о Нюрнбергском трибунале — предлагает художественную версию событий переломной эпохи.
На веки вечные. И воздастся вам… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Опять за их спинами отчаянно зазвонил велосипедный звонок — вихрастый гонщик мчался обратно все с той же счастливой улыбкой.
«Следует отметить, что господин Черчилль и его друзья поразительно напоминают в этом отношении Гитлера и его друзей. Гитлер начал дело развязывания войны с того, что провозгласил расовую теорию, объявив, что только люди, говорящие на немецком языке, представляют полноценную нацию. Господин Черчилль начинает дело развязывания войны тоже с расовой теории, утверждая, что только нации, говорящие на английском языке, являются полноценными нациями, призванными вершить судьбы всего мира. Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы, как единственно полноценная нация, должны господствовать над другими нациями. Английская расовая теория приводит господина Черчилля и его друзей к тому выводу, что нации, говорящие на английском языке, как единственно полноценные, должны господствовать над остальными нациями мира.
По сути дела господин Черчилль и его друзья в Англии и США предъявляют нациям, не говорящим на английском языке, нечто вроде ультиматума: признайте наше господство добровольно, и тогда все будет в порядке, — в противном случае неизбежна война.
Но нации проливали кровь в течение пяти лет жестокой войны ради свободы и независимости своих стран, а не ради того, чтобы заменить господство Гитлеров господством Черчиллей. Вполне вероятно поэтому, что нации, не говорящие на английском языке и составляющие вместе с тем громадное большинство населения мира, не согласятся пойти в новое рабство».
Из интервью И. В. Сталина газете «Правда», 1946 годГлава XVI
Атомный проект
— И что нам делать с этим чертовым Шпицем? — метался по своему кабинету Гресь. Одутловатое лицо его налилось кровью. — Затаился, не предпринимает ничего, гад… Не клюет он на нашу приманку! Мы про твой секретный доклад разве что по радио не объявили, а он пока никак не прорезался. Хитрая тварь!
Филин хорошо знал Греся и видел, что тот взведен до последнего предела. Видимо, с самого верха давление шло страшное.
— Я думаю, он работает только по командам и конкретным заданиям. Так что самостоятельно усердия он проявлять не будет, — рассудительно сказал он в надежде немного скинуть напряжение. — Судя по всему, задания ему поступают из Нюрнберга. Значит, нам нужно, чтобы ему дали команду раздобыть доклад.
— И как это сделать? — промычал Гресь.
— Можно подключить Гектора. Пусть забросит такую информацию. Там есть такая американская журналистка Пегги Батчер, очень популярная, мы с ее помощью американцев на пленных эсэсовцев напустили. Пусть Гектор ей подкинет информацию о секретных документах, которые готовятся в Москве… Наша Пегги молчать не станет.
— Наша Пегги? — вдруг хитро прищурился Гресь. — Ишь ты как там у вас все закручено! Небось, твой майор Ребров с этой самой Пегги работает, а?.. Ладно, действуй. Времени в обрез.
Через несколько дней на первых полосах сразу нескольких западных газет появились сенсационные сообщения. «На процессе в Нюрнберге русские могут рассказать о сотрудничестве американского бизнеса и гитлеровцев… Как американские промышленники создавали армию Гитлера… Кто вооружал Гитлера… Что американские спецгруппы ищут в шахтах Германии… Русские считают, что Запад намерен спасти подсудимого Шахта…»
Пегги, как всегда, добавила к информации, которую подбросил ей Гектор, еще и несколько своих забористых фантазий.
Ночью дверь в пустой кабинет Филина на мгновение приоткрылась и кто-то неслышно проскользнул внутрь. Луч фонарика обшарил кабинет, остановился на сейфе. Человек с фонариком подошел к сейфу, достал из кармана связку ключей и отмычек и стал поочередно вставлять их в замок сейфа. Работал он спокойно, не торопясь.
Но в следующее мгновение кто-то набросился на него сзади и повалил на пол. Связка отмычек звонко грохнулась о паркет, а выбитый из рук фонарик покатился в угол.
Тут же ворвавшиеся в кабинет, двое офицеров с пистолетами в руках зажгли свет.
На полу лежал какой-то человек, на нем сидел Ребров, больно завернув ему за спину руку.
Когда в кабинет вошли Гресь и Филин, Ребров быстро обшарил задержанного.
— Оружия вроде бы нет.
Мужчина лежал молча, лицом вниз.
— Поднимите его, — скомандовал Гресь офицерам. Офицеры схватили человека под руки, поставили перед генералами. Это был немолодой уже мужчина в рабочей спецовке. Он стоял прикрыв глаза, невыразительное, самое что ни на есть пролетарское лицо его ровно ничего не выражало.
— Ты кто? — с интересом спросил его Гресь.
На лице мужчины ничего не отразилось.
Ребров протянул руку и достал из нагрудного кармана спецовки красную книжечку удостоверения.
— Угаров Матвей Семенович… Телефонист…
— Телефонист, значит, — повторил Гресь. — Простой телефонист!.. Ну, Шпиц, давно ты телефонируешь своим?
Угаров поднял голову, словно желая что-то сказать, но вдруг лицо его исказилось, он сильно сжал челюсти, так что вспухли желваки… И тут же его начали бить конвульсии и он бессильно повис на руках офицеров.
— Черт! Яд! — кричит Филин. — Врача! Скорее! Врача!!!
Итоги беспокойной ночи генералы подводили уже в кабинете Греся за бутылкой коньяка.
— Судя по яду в зубе, немецкая работа, — благодушно сказал Гресь. — Это их, германцев, стиль… Черт! Простой телефонист! Уже двенадцать лет он сидел тут у нас и слушал все разговоры. При желании мог в любой кабинет войти — якобы, чтобы связь наладить. Как мы его проморгали?
— Ну, ищем обычно среди особ посвященных, — улыбнулся Филин. Он был искренне рад за друга, хотя представлял себе, сколько лет жизни забрал у него своими донесениями Шпиц. — Ищем среди начальства, допущенного к великим секретам. А тут скромный телефонист, ударник труда. Сидит себе где-то в подвале, никто его не видит, не знает. Зато он всех слышит, обо всем знает. По ночам проверяет аппараты, связь, а заодно и сейфы. Ну что, я свое честно отплавал и открякал, пора возвращаться в Нюрнберг…
Гресь засопел и молча опрокинул рюмку.
— Так, — протянул Филин. — Я так понимаю, что открякал я еще не все. У начальства новые мысли созрели?
— На то оно и начальство, чтобы мыслить, — важно поднял палец Гресь.
— Ну да, а страдать должны другие.
— Не понял?
— Ну, это у Пушкина — я жить хочу, чтоб мыслить и страдать… Ладно, замнем для ясности, будем считать, что шутка не удалась.
— Не удалась, — вдруг серьезно сказал Гресь. — У меня тут столько страданий намечалось, что…
Филин еще раз подумал, что Гресю действительно в последнее время сильно досталось, если он на обычные шутки так реагирует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: