Ярослав Зимин - Корабли надежды
- Название:Корабли надежды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Зимин - Корабли надежды краткое содержание
«Корабли надежды» — повесть о походе русского Черноморского флота под командованием адмирала Ф. Ф. Ушакова в Средиземное море в 1798–1800 гг. для оказания помощи в освобождении из-под иностранного господства населению Ионических островов.
Главный герой повести — русский народ, который в жестокую крепостническую эпоху не потерял благородства души, любви к Родине, готовности к подвигу. В повести прослеживаются истоки дружественных отношений русского и греческого народов, уходящие далеко в прошлое.
Читатели прочтут и о русском флотоводце Ф. Ф. Ушакове, который во время этого похода проявил себя как крупный политический деятель, дипломат.
Редакция благодарит доктора исторических наук, писателя А. А. Говорова и доктора исторических наук, капитана I ранга Л. Г. Аммона за помощь в работе над книгой.
Корабли надежды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, надеемся мы на вашу благоусмотрительность, осторожность, храбрость и усердие к службе нашей…»
Указ этот Ушаков получил накануне намеченной на 28 августа конференции с представителями Порты и Англии. Он заставил адмирала глубоко задуматься над тем, что же ему делать. Он был не новичок в морском деле, имел опыт общения и с турецкими, и с английскими чиновниками, но такая сложная и важная государственная задача ему выпала впервые.
Ушаков еще в Севастополе прекрасно понял, что ответственные решения ему придется принимать самостоятельно, не дожидаясь указаний из далекого Петербурга. Даже если бы он и захотел спросить совета, обратная почта принесла бы ему ответ в лучшем случае через месяц-полтора, а когда он уйдет к Ионическим островам, то и за три месяца он вряд ли дождется ответа. За это время положение дел могло так измениться, что полученные указания уже были бы неисполнимы.
Но сейчас ему предстояло выступить не только в привычной роли флотоводца, но и в совершенно для него новой — в роли дипломата. А как много потребуется ему проницательности, тонкости ума, правильного понимания обстановки, ее соотношения с теми замыслами, которые так трудно угадать в туманном изложении императорского указа! Верить здесь — он это знал — полностью нельзя никому: ни слову, ни даже фирману султана. Вместе с тем и показать, что ты не веришь пышным обещаниям и льстивым похвалам, тоже недопустимо. Союзники теперешние, что турки, что англичане, что австрийцы и неаполитанцы, будут стремиться использовать русскую силу главным образом в своих целях. Но какая же его цель? Только та, что изложена в императорском указе, или та, что скрыта между строк? Ответа на поставленный себе вопрос Ушаков не знал.
Ответственность за судьбу эскадры и за судьбу тех людей, которым он должен оказать помощь, ощутимым грузом ложилась на его плечи. Ушаков вспомнил внимательный, изучающий взгляд Василия Степановича Томары, его уклончивые ответы, весь какой-то странный, в недомолвках, их первый разговор. Кто он ему и его делу будет? Друг или враг? Или такой же радетель за собственные интересы, как Мордвинов?
Ушаков встал и подошел к окну. Сквозь зелень посольского парка искрился под луной Босфор. Красота этого пролива-реки никого не оставляла равнодушным. Мысленно Ушаков представил весь путь эскадры по каналу. Берега Босфора изрезаны множеством рек и речек, при впадении в капал они образуют опасные водовороты. У воды стоят, тесно прижавшись друг к другу, мечети, крепости, дворцы, кофейни. Построены они так, что кажется, будто встают прямо из воды. За узкой береговой полосой круто поднимаются холмы, на которых за три с половиной столетия турецкого господства образовались многочисленные кладбища, заросшие кипарисами. Днем кое-где на вершинах холмов можно увидеть разрушенные стены и башни былых византийских укреплений. Л в самом узком месте Босфора, верстах в десяти от залива, где стояла эскадра, на обоих его берегах грозно возвышаются друг против друга две мощные крепости. На западном — Румелихисары, построенная по приказу султана Мехмеда перед последним штурмом Константинополя на месте прежних византийских тюрем. Башни, на которых стоят огромные орудия, соединены мощными стенами десятиметровой толщины. Турки назвали эту крепость Богазкесен, что означает «Закрывающая пролив». На восточном — азиатском берегу стоит столь же грозная крепость Ападолухисары, также вооруженная мощной артиллерией. Эта крепость была возведена в 1396 году в период подготовки к первой осаде византийской столицы султаном Баязидом I {58} 58 Баязид I Молниеносный (1360–1403) — турецкий султан. Вел завоевательную политику в Малой Азии и на Балканах. Разбит в сражении и взят в плен полководцем и властителем Средней Азии Тимуром (Тамерланом) в 1402 г.
. Пройти мимо них безнаказанно не могло ни одно судно противника. И когда обе эти крепости закрыли путь к Константинополю с севера, дни византийской столицы были сочтены.
Именно потому, что Ушаков знал о мощи этих укреплений, он так заботился получить заверение султана о праве русской эскадры беспрепятственно возвратиться в Черное море.
Ушаков думал о том, как пройдет эскадра через Босфор.
«Хотя Босфор и невелик — всего около 30 верст при ширине от 300 до 1300 сажен, — но течение в нем из Черного моря в Мраморное довольно сильное — более 5 верст в час у Буюкдере, а в самом узком месте еще сильнее — более 10 верст {59} 59 Верста — принятая в России путевая мера, равняется 1067 метрам.
в час. В 6–7 саженях {60} 60 Сажень — мера длины, равняется 2,134 метрам.
под этим течением идет глубинное течение из Мраморного моря в Черное примерно с такой же скоростью. Если же задует северный ветер — а он в августе бывает часто, — то уровень воды в Босфоре повысится и у мысов образуются водовороты, опасные и для больших кораблей. Все это капитанам, конечно, известно, а вот что творится в каждом заливе и у каждого мыса, — размышлял Ушаков, то только лоцманы знают, а разве на каждый корабль их поставишь? Нам же все это надо самим узнать, описать и на карту положить, пока здесь будем стоять.
Да и переводчиков у меня маловато, а их бы в Стамбул послать загодя, настроение турок узнать получше. Вон как Веков в рапорте читал — муллы заслугу перед аллахом требуют иметь!
Опять же, как тут с заразными болезнями? Не занести бы моровую язву или холеру на эскадру. Вон сколько лодок со всякими фруктами и овощами вокруг кораблей днем кружило!»
Заботы, заботы… Одна сложней другой. Надежда только на капитанов и служителей! Не зря ведь он их столько лет учил, неужели подведут? Тут Ушаков вспомнил, как сноровисто работала команда в шторм, как смело крепили паруса на реях при неожиданно налетевшем шквале, когда «Св. Павел» и другие корабли чуть ли не на борт ложились, и успокоился: не подведут! Он вспомнил и удивление турецких лоцманов порядком и дисциплиной на корабле: «На всех русских кораблях меньше шуму, чем на одном турецком каике». Ушаков тут довольно улыбнулся: порядок на корабле — основа победы!
Ему было приятно удивление турок дисциплиной на русских кораблях. Он знал: назавтра слух о русских разнесется но всему Стамбулу и первое сильное впечатление будет на руку при переговорах.

Ушаков вспомнил, как после обеда, когда они с посланником Томарой поднялись на шканцы, Василий Степанович обратил внимание на одну из шлюпок, крутившуюся среди кораблей, и сказал:
— Смотрите, Федор Федорович, вот тот, в чалме, что стоит у мачты, и есть султан Селим III! Видно, ему понравился ваш «Св. Павел» — он уже третий раз его обходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: