Режин Дефорж - Голубой велосипед

Тут можно читать онлайн Режин Дефорж - Голубой велосипед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Букмэн, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Режин Дефорж - Голубой велосипед краткое содержание

Голубой велосипед - описание и краткое содержание, автор Режин Дефорж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.

Голубой велосипед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубой велосипед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Режин Дефорж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина остановилась у здания редакции «Маленькой Жиронды», где Рафаэль Маль назначал свои встречи. Он провел Леа в темный, заваленный подшивками газет кабинет.

— Устраивайтесь, я ненадолго. У вас есть что почитать, расширяйте же кругозор, — сказал он ей, показывая на газеты.

Вернувшись через полчаса, он повел ее обедать в «Изысканный каплун».

— Здравствуйте, месье. Ваш столик готов, — с поклоном сказал метрдотель.

— Спасибо, Жан. Что есть сегодня хорошего?

— Немного, месье Маль, — сказал тот, отодвигая стул для Леа. — Могу вам предложить паштет под «Шато-д’Икем», филе барашка с овощами или фаршированного цыпленка. Есть еще некрупная камбала.

— Очень хорошо. А на десерт?

— Шарлотка с клубникой и малиновым сиропом или же профитроли с шоколадом.

— Наверное, мне это снится, — сказала Леа. — Я считала, что в ресторанах еда нормирована.

— Отнюдь нет, мадемуазель. Отнюдь нет.

— Принесите нам паштет с вашим сотерном. Что вы скажете, дорогая моя, относительно филе барашка? Вкуснейшая вещь! Еще пусть подадут бутылку обриона. Сами выберите хороший год.

— Я пришлю к вам официанта.

— Не стоит. Передайте ему, чтобы нам сразу подали сотерн.

— Хорошо, месье.

Оглядываясь по сторонам, Леа спросила:

— Вы часто здесь бываете?

— Время от времени. Цены здесь сумасшедшие. Но теперь все хорошие рестораны безумно дороги. Пока в городе находилось правительство, я чаще бывал в «Катрин». Прекрасный ресторан, его содержит месье Дье, великий кулинар и библиофил, с которым я сцепился из-за года издания «Путешествия в Египет и Нубию» Нордена. Он настаивал на 1775 годе, я на 1757. Прав оказался он.

— Посмотрите, там рассаживаются немецкие офицеры.

— Что же удивительного? Не все они питаются лишь сосисками с капустой. Мне известны многие тонкие знатоки наших вин.

— Конечно, конечно. И все же крайне неприятно.

— К этому, моя дорогая, вам предстоит привыкнуть. Или же примкнуть к генералу де Голлю в Лондоне. Они пробудут здесь, поверьте мне, довольно длительное время.

Официант бережно принес бутылку «Шато-д'Икема» 1918 года.

— Вино победы, — прошептал он на ухо Рафаэлю Малю, показывая бутылку.

Быстро оглянувшись вокруг, тот пробормотал вполголоса:

— Замолчите.

— Быстрее налейте мне этого вина, — протягивая свой бокал, сказала Леа, — чтобы я выпила за победу!

— Почему бы и нет! За победу.

Рафаэль Маль усмехнулся.

Поднимая бокал, Леа громко воскликнула:

— За победу!

Их рюмки прозвенели в тишине, нарушенной лишь веселым смехом девушки.

— Месье, мадемуазель, умоляю вас, — зашептал подбежавший хозяин, глядя на занятый немецкими офицерами столик.

Один из них встал и, поклонившись в сторону Леа, поднял бокал с шампанским:

— Я пью за красоту французских женщин!

— За красоту французских женщин! — подхватили, вставая, его спутники.

Покраснев от гнева, Леа хотела было вскочить. Рафаэль ее удержал.

— Сидите.

— Не хочу оставаться рядом с этими людьми.

— Не будьте смешной, не привлекайте к себе внимания. Это неосторожно. Подумайте о семье.

— Почему вы мне это говорите?

Рафаэль понизил голос:

— Я говорил вам, что приехал готовить репортаж. На самом деле я расследую деятельность подпольной организации, занятой переброской в Испанию некоторых лиц, которые хотели бы или присоединиться к де Голлю, или же добраться до Северной Африки.

— Ну и что? Какое отношение это имеет ко мне?

— О, к вам никакого! Но определенные сопоставления позволяют мне заключить, что во главе этой сети вполне может стоять один доминиканец.

— Доминика…

— Да, доминиканец. Как и ваш дядя, известный проповедник отец Адриан Дельмас.

— Какой вздор! Мой дядя совершенно не интересуется политикой.

— В светском обществе Бордо говорят нечто иное.

— Что же?

— Его помощь испанской революции не забыта. Как добрый француз я должен бы донести на него правительству Виши.

— И вы это сделаете?

— Не знаю, не знаю. Попробуйте этот паштет. Чистое наслаждение!

— Не хочу есть.

— Послушайте, Леа. Как вы можете принимать всерьез то, что я говорю? Вы же хорошо знаете, что я не могу не шутить.

— Странная тема для зубоскальства!

— Ешьте, говорю вам.

Чревоугодие непобедимо.

— Хорош, не так ли?

— М… м… м…

— Знаете ли вы, что мы сидим за столиком, за которым был Мандель в момент ареста?

— Нет, я даже не знала, что его арестовали. Думала, что он отплыл на борту «Массалии».

— Он собирался, но по приказу маршала Петена был задержан. Я сидел за соседним столиком. Он заканчивал обедать в обществе актрисы Беатрисы Бретти, когда подошел полковник жандармерии и попросил разрешения к нему обратиться. Продолжая есть черешню, Мандель смерил того взглядом. Через показавшийся мне нескончаемым промежуток времени встал и проследовал за ним. Есть черешню 17 июня! Она стала символом развращенности режима. Полковник ввел его в свой кабинет и объявил об аресте. А одновременно об аресте давнего сотрудника министра, начальника штаба колониальных войск генерала Бюрера.

— Почему же его арестовали?

— Петена убедили, что тот вел заговорщическую деятельность «с намерением не допустить перемирия».

— И чем же все разрешилось?

— Для Манделя — наилучшим образом. Его преемник в министерстве внутренних дел, Помаре, отправился к маршалу, который принял его вместе с министром юстиции Алибером, тем, кто называл Манделя не иначе, как «евреем». Раньше Помаре был весьма крут с маршалом, обвиняя его в том, что, не задушив заговор в зародыше, он совершил тяжелую ошибку. Теперь же Петен потребовал, чтобы доставили Манделл и Бюрера. Бюрер плакал, жалуясь на то, что его, пятизвездного генерала, арестовали в присутствии подчиненных. Что касается Манделя, то тот просто сказал: «Не унижусь перед вами до объяснений. Это вам следовало бы их мне дать».

Ко всеобщему изумлению, Петен удалился в свой кабинет и вскоре вернулся с бумагой, которую прочитал вслух: «Господин министр, после разъяснений, которые вы мне дали…» Мандель возразил: «Я не давал вам никаких разъяснений. Эту фразу надо вычеркнуть». И маршал переделал свое письмо, превратившееся в банальное послание с извинениями, которое Мандель в тот же вечер читал Лебрену и кое-кому еще. Забавно, не так ли?

— Невероятно! — тряхнув головой, заметила Леа. — Откуда вам все это известно?

— Слышал, как рассказывал Помаре.

— А кто выдвинул мысль о заговоре?

— Некий Жорж Ру. Он писатель, адвокат и сотрудник «Маленькой Жиронды». Его задержали и очень быстро выпустили.

— Наверное, в те дни Бордо было любопытным местом? — спросила Леа, задумчиво разглядывая рюмку обриона.

— Ничего подобного я просто не видел. Вообразите, в этом городе два миллиона беженцев, нет ни одной свободной комнаты. В отеле «Бордо», в отеле «Великолепный» сдавали даже кресла в вестибюле. В Бордо находился весь цвет Парижа. Повсюду я наталкивался на друзей, знакомых. Радость встреч позволяла забывать о горечи бегства. На террасах кафе формировали и свергали правительства. У консульств выстраивались очереди за визами. Хотя никто не верил, что немцы дойдут до Бордо, министры советовали Ротшильдам уезжать. Уже с 10 часов двери ресторанов были открыты. Пополудни я притаскивался поболтать со знакомыми — Жюльеном Грином, Одиберти, Жаном Юго. А вечерами бродил по аллеям парка Конконс в поисках братской души. Ничто так не благоприятствует разврату, как трудные времена. Никто не знает, каким будет завтрашний день. И надо ловить мгновение. Становясь беспомощным свидетелем распада нации, забвения приходится искать либо в пороке, либо в алкоголе. Никогда не думал, что увижу столько трусости. Мы — выжившие из ума старцы одряхлевшей страны, вот уже двести лет разъедаемой изнутри. Никто не может с этим не считаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Режин Дефорж читать все книги автора по порядку

Режин Дефорж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой велосипед отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой велосипед, автор: Режин Дефорж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x