Геннадий Левицкий - Ягайло - князь Литовский
- Название:Ягайло - князь Литовский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-444-0168-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Левицкий - Ягайло - князь Литовский краткое содержание
1377 год. Умирает один из соправителей Великого княжества Литовского — Ольгерд. В свой последний час он передает великокняжеский титул Владиславу Ягайле. Родной дядя Владислава, Кейстут поддерживает этот выбор, но старшие братья Ягайлы — Андрей и Дмитрий, выступают против него. Для братьев борьба заканчивается неудачно, и оба вынуждены бежать к московскому князю. Избавившись от старших братьев, Ягайло решает стать единовластным правителем Литвы. Единственная помеха этому замыслу — дядя Кейстут. Чтобы устранить родственника, Ягайло вступает в союз с Тевтонским орденом и Белой Ордой. После многих интриг Ягайле удается физически уничтожить Кейстута. Такая же судьба ждала и сына Кейстута — Витовта, но он бежит из тюрьмы, обменявшись платьями с Еленой — служанкой его жены. И вновь вспыхивает извечная борьба за власть, в которой, как известно, все средства хороши…
Ягайло - князь Литовский - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чтобы хоть как-то отвлечься от черных мыслей, Бирута пыталась заняться шитьем, но работа валилась из рук. Уколов иголкой два-три раза палец, княгиня в сердцах отбросила материю в сторону.
Бирута, погруженная в себя, снова ходила из угла в угол, когда раздался стук в дверь. Этот стук, казалось, пробудил ее от долгого сна, вернул в реальный мир.
Бирута быстрыми шагами подошла к двери и сама ее распахнула. На пороге стоял начальник ее личной стражи.
— Княгиня, к городу со стороны Мазовии приближается войско.
Нет, не этих вестей ждала княгиня, но все же пробудившаяся энергия не угасла вместе с обманутой надеждой.
— Закрыть ворота, — приказала она, — приготовиться к обороне.
Княгиня изъявила желание самолично лицезреть неприятельское войско, и ее отвели на смотровую площадку одной из башен. К этому времени войско подошло на полет стрелы от крепости, и можно было разглядеть лица воинов.
Среди поляков выделялся один, с поднятым забралом шлема. Горячий скакун то и дело носил его от одного отряда к другому. Всадник на ходу перебрасывался парой фраз с воеводами, и войско, повинуясь его указаниям, разворачивалось для осады.
Княгиня некоторое время напряженно следила за шустрым всадником, пока, наконец, вслух не убедилась:
— Никак зятек собственной персоной пожаловал.
По интонации голоса княгини можно было подумать, что она обрадовалась, увидев мужа своей дочери, даже при таких, далеко не радостных, обстоятельствах. В самом деле, князь Янош невольно вызвал ее восхищение тем, как ловко управлял он мятежной польской шляхтой. На всякий случай, Бирута предупредила воевод:
— Следите вон за тем молодцом, — указала она на Яноша, — иначе хитрая бестия обведет нас вокруг пальца.
— Прикажи, княгиня, и я враз пришью его из самострела, — предложил суровый бородач.
— Стрелять в него как раз нельзя, можно только взять живым. Я не хочу, чтобы моя дочь стала вдовой.
А Янош мазовецкий, разобравшись со своим войском, подъехал еще ближе к крепостной стене, как раз напротив той башни, из которой наблюдала его теща. Вот и он, наконец, узнал княгиню Бируту.
— Княгиня! — крикнул предводитель поляков. — Прикажи воинам не стрелять. Я хочу с тобой говорить.
— Езжай ближе, Янош, никто тебя не тронет, — подождав, пока он приблизится вплотную к башне, Бирута вновь обратилась к зятю. — Каким ветром тебя занесло в наши земли?
— Выполняю просьбу твоего мужа.
— Какую такую просьбу? — удивилась Бирута. — Что-то я никак не возьму в толк, о чем ты говоришь, Янош.
— Перед тем, как отправить дорогую княгиню в Берестье, Кейстут попросил меня оказать помощь и защиту тебе в случае надобности, — пояснил Янош мазовецкий. — До нас дошли слухи, что Кейстут с сыном предательски заточен в темницу, и соответственно, твоя жизнь, княгиня, в опасности.
— О судьбе мужа мне ничего не известно, и чтобы он предлагал мне воспользоваться твоим покровительством, тоже не помню.
— Знакома ли тебе рука Кейстута? — спросил Янош.
— Конечно, да.
— Тогда возьми письмо и прочти его слова.
Янош взял у оруженосца копье на длинном древке, надел на наконечник письмо и таким образом подал его в одну из бойниц крепостной стены. Затем он терпеливо принялся дожидаться, пока княгиня ознакомиться с содержанием послания Кейстута.
— И как же ты собираешься обо мне заботиться? — спустя некоторое время спросила княгиня.
— В Берестье войдут мои воины, и уж будь спокойна, они сумеют защитить город от Ягайлы.
— Но как войдут в город твои воины? Ведь я не намерена владения мужа раздавать врагам.
— Каким врагам!? — воскликнул Янош. — С каких это пор, княгиня, твой родной зять стал врагом?
— Уж кого-кого, а тебя, Янош, я знаю лучше своих сыновей. Ты, не то, что у тестя, у брата родного готов отобрать последнее село, чтобы увеличить свои владения.
— Зачем, княгиня, говоришь обидные слова? Я же хочу тебе помочь.
— Не утруждайся понапрасну, Янош, у меня найдутся защитники и без тебя.
— Ты ошибаешься, княгиня. Я знаю, ты имеешь в виду своего мужа и сына. Так вот, они в плену у Ягайлы ждут смертного часа. Скоро твой племянник и сюда доберется, и я боюсь, что моя жена одновременно лишится и отца и матери.
— Откуда у тебя такие вести? — встрепенулась Бирута. — Почему я ничего не знаю?
— Это не удивительно. Прежде, чем подойти к Берестью, я послал отряды воинов перекрыть все дороги, ведущие к городу, — признался Янош. — В результате, люди, которые везли тебе черные вести, оказались в моих руках.
— Я хочу поговорить с этими людьми.
— Нет ничего проще, — сказал Янош и дал распоряжение оруженосцу.
К стене подвели двух литовцев. В одном из них Бирута узнала приближенного своего мужа.
— Судимантас! — обратилась к нему княгиня. — Что с моим мужем?
— И муж твой и сын в плену у Ягайлы. Подлым обманом он заманил их в западню.
— Живы ли они!? — дрожащим от волнения голосом спросила Бирута.
— Не знаю, княгиня.
— Так как, княгиня, впустишь мое войско в Берестье? — снова вступил в разговор Янош.
— Нет, — решительно ответила Бирута. — Пусть хоть один город в Литовском государстве останется верным своему князю.
По тону ее голоса, мазовецкий князь понял, что продолжать разговор на эту тему бесполезно. Он хорошо знал непреклонный нрав тещи.
— Тогда поехали ко мне в Мазовию, — предложил Янош. — Будешь жить вместе со своей дочерью. Ягайло все равно не оставит тебя в покое, и, уж тем более, не оставит под твоей властью город. А в Мазовии мы вместе подумаем, как помочь Кейстуту.
— И ты откажешься от попытки захватить Берестье? — удивилась Бирута.
— Зачем напрасно проливать кровь? Когда горожане убедятся, что Ягайло захватил власть в княжестве — они сами попросятся под мое покровительство.
— Ладно, — подумав немного, согласилась княгиня, — поехали к тебе. Хоть на дочь посмотрю напоследок.
Наказав воеводам крепко держать город, и ни в коем случае не сдавать Ягайлу, Бирута вышла к зятю. Янош спрыгнул с коня, и они вдвоем пошли к польскому войску, которое в скором времени начало отходить от города.
Со стен Берестья воины с тоской смотрели, как покидала их великая княгиня.
30. Кревский замок
— Проклятый Ягайло, опять обманул нас, — с ненавистью молвил Кейстут. — Теперь пощады от него не жди. Я свою жизнь прожил, вот только тебя жаль, Витовт.
— Не все потеряно, отец. Осталось наше войско, у нас в плену Скиргайло.
— Ох, сын, сын, — горестно промолвил старик, — кто знает: что сталось с войском за время, проведенное нами в темнице.
Сомнения князя, как оказалось, подтвердились в худшем варианте. Скиргайло бежал из стана жемайтийцев в первую же ночь. Воины, не дождавшись своего князя, начали расходиться по домам. Последними ушли преданные жемайтийцы, поверив посланцам Ягайлы, которые убеждали, что между Кейстутом и Ягайлом отныне царят мир и согласие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: