Дмитрий Петров - Юг в огне
- Название:Юг в огне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростовское книжное издательство
- Год:1959
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Петров - Юг в огне краткое содержание
В романе рассказывается о разгроме Деникина Первой Конной армией. Действие происходит на Южном фронте России. В основу романа положены судьбы казачьей семьи Ермаковых, судьба двух братьев, один из которых служит в белой армии, а другой — комиссар буденновской дивизии.
Юг в огне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот именно, — подхватила Вера. — Пользу-то я и хочу извлечь из знакомства с Брэйнардом. Да еще пользу-то какую, — засмеялась она. — Ведь этот Брэйнард так нам пригодится, что ты и представить себе не можешь как… Дурачок ты Мой маленький, — притянув к себе Константина, поцеловала она его в лоб. — Глупышка, ведь если б этот американец нравился мне, то разве я б сказала тебе о нем?.. Я от тебя ведь ничего не скрываю… Да и посмотрел бы ты на него, разве он мог бы мне понравиться… Он не в моем вкусе…
Это все казалось настолько убедительным, что Константин успокоился.
— Ладно, черт побрал, действуй, — согласился он. — Посмотрим, что выйдет из твоей затеи.
— Посмотрим, конечно, — спрыгнула она с колен Константина. Попытка — не пытка. Удастся — прекрасно, не удастся — что же делать. Хуже ведь нам от этого не будет… Я не буду откладывать это дело в долгий ящик, завтра же соберу у себя маленькую вечеринку, приглашу на нее и Брэйнарда… Мы побеседуем здесь, немножко выпьем, я тебя представлю ему и еще кое-кому и, уверяю, — ты не будешь сожалеть. Компания соберется хорошая и нужная для тебя… Тебе такие люди всегда пригодятся.
— Ох ты, дипломат мой! — засмеялся Константин, слегка хлопнув ладонью по спине жены.
XIV
На следующий день вечером у Ермаковых собрались гости. Были здесь граф Сфорца ди Колонна князь Понятовский, и рыжеусый, внушительный капитан Розалион-Сашальский, и обвешанный крестами и всевозможными значками ротмистр Яковлев, и мистер Брюс Брэйнард.
Прибыли на вечеринку и новые лица. Важно рассевшись в кресле, с пренебрежением поглядывала вокруг «известная путешественница», как ее представила гостям Вера, графиня Матильда Карловна Граббе, высокая, тощая старуха, познакомившаяся с Верой в комитете по проведению «Дня воина». Вера, может быть, и не пригласила бы ее к себе, но та сама назвалась приехать. В то же время Вере льстило, что эта женщина благоволит к ней. Матильда Карловна приходилась близкой родственницей бывшему войсковому атаману, графу Граббе, имела большие связи и могла быть полезной Вере и Константину. Прибыл на вечеринку и бывший крупный владелец артиллерийских заводов под Петроградом Куприян Маркович Крупянников, дородный, внушительный старик с седыми бакенбардами. Вера чувствовала, что старик этот в нее влюблен, и она его пригласила «так, на всякий случай, может быть, пригодится».
Были здесь поручик русской службы француз Фобер, два английских капитана Ингом и Картер, лейтенант Гулден, недавно прибывшие на Дон в качестве инструкторов для обучения белогвардейцев танковому и авиационному делу.
Попивая чай, гости вели оживленный разговор. Граф Сфорца с любопытством расспрашивал Граббе о ее путешествиях. Матильда Карловна охотно отвечала ему.
— Это очень интересно! — воскликнул Сфорца. — А думаете ли вы, графиня, еще совершить путешествие?
— Отшень думаю. Сейчас я задумаль интересный путешествий. Я хочу идти пешком все государства Европы… Вы подумаль, как это интересно? Идти все государства Европы… Но у меня мало, отшень мало деньги. Я дал объявление в газеты, прошу жертвовать мне… О, это отшень интересно ходить пешком по всей Европа!.. Когда я соберу деньги, я пойду пешком…
— А ноги у вас не будут болеть? — мрачно спросил ротмистр Яковлев.
— Зачем ноги болеть? Когда ноги будут болеть, я буду отдыхать.
— А интересно, мадам, — спросил Крупянников, — какова цель вашего путешествия, да еще пешком?
— Как какая? Я буду смотрель государства Европы…
— Книгу напишете? — снова спросил Сфорца.
— О, нет! — сморщилась «путешественница». — Зачем книгу?..
— Не понимаю, зачем вообще тогда путешествовать? — с глубокомысленным видом проворчал Сфорца. — Обуви черт знает сколько поистопчешь, мозолей сотню набьешь…
— Вы бестактны, граф, — укоризненно посмотрела на него Вера.
— Прошу прощения, — сладко заулыбался Сфорца, целуя руку Веры. Графиня, — повернулся он к Граббе, — я вам немного пожертвую на ваше путешествие. Но я не захватил с собой денег.
Заговорили о войне с большевиками, о помощи союзников.
— Вот из Англии приехали мои друзья, — сказал Брэйнард, кивая на английских капитанов, не спускавших очарованных глаз с порозовевшей от чая прелестной хозяйки. — Они говорят, что прибыли на корабле, который доставил в Новороссийский порт семь тысяч комплектов обмундирования для Донской армии и пять тысяч пудов специальной мази для смазки сапог… Разве это не значительная помощь, а?..
— Позвольте, мистер Брэйнард, — удивился старый промышленник, сразу же своим практическим умом сообразив нелепицу. — Вы говорите, пять тысяч пудов смазки для сапог?
— О, да-да! — закивал головой Брэйнард. — Именно пять тысяч пудов…
— Но это же невозможно, господа! — воскликнул старик. — Подумать только: пять тысяч пудов!.. Куда девать такую махину?.. Этой мазью всю Россию можно затопить.
— Дареному коню в зубы не смотрят — проговорил Константин.
— Это верно, — сказал старик. — Но куда ее девать?.. Ведь ее же за целый век не используешь… Может быть, оси у телег можно смазывать ею?.. Вот это щедрость!.. Вот это я понимаю широту натуры. Спасибо, спасибо, союзнички! — глумился старик.
Брэйнард, поняв издевку старика, надменно посмотрел на него и отвернулся.
— Да, господа, — оживленно заговорил Фобер, — союзники щедро помогают нам. Я только что из Одессы, и, представьте, как раз перед отъездом оттуда мне пришлось видеть интересную картину. Пришли английские пароходы с танками, предназначенными для Донской армии. Они, как черепахи, без помощи лебедок и других приспособлений поднимались по лестнице Ришелье… Публики было — кулаком не прошибешь… Как вам известно, лестница эта высокая — в ней более ста ступеней. И это все было нипочем для танков. Не замедляя хода, они все выше и выше поднимались по лестнице. Зрелище это, — с воодушевлением врал француз, — настолько было поразительное, настолько фантастическое, что публика, наблюдавшая за танками, не выдержала и в ужасе разбежалась по шумным улицам города…
Константин захохотал.
— Вы шутник, господин поручик.
— Вы мне не верите, господин полковник? — обиженно посмотрел француз на Константина.
— Да, нельзя сказать, что принимаю это за достоверный факт, — смеясь, сказал Константин. — А вообще забавно… Забавно.
— Вы, может быть, и такому факту не поверите, господин полковник, сухо сказал он. — Прочтите вот эту заметку, обведенную красным карандашом… В Ростове купил.
Константин развернул газету и прочитал заголовок.
— «Маленькая газета» — ежедневная газета честных и трудовых людей. Прием: шляйся, кому не лень, с 6 часов вечера до 11 ночи…». Что это за бред? — в недоумении пожал плечами Константин. — Это ж какая-то галиматья?.. Вы, поручик, говорите про эту вот заметку «Зверь — и то на большевиков?»…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: