Ян Мо - Песнь молодости
- Название:Песнь молодости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Мо - Песнь молодости краткое содержание
Ян Мо — известная китайская писательница. Её главный роман «Песня о молодости» до сих пор пользуется большой популярностью в стране. Книга переведена на 20 иностранных языков.
Песнь молодости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Друзья! Здесь только что выступал представитель студенческого союза. Он, пожалуй, прав, что мы, студенты Пекинского университета, должны пробудиться и, не боясь жертв, подняться на борьбу. Но позвольте спросить, с кем мы должны бороться? Против кого должны быть направлены наши усилия? Я хочу предупредить всех: мы не должны попасть в сети всяких там капитулянтских партий и стать их орудием! Нельзя допустить, чтобы наша кровь и впредь проливалась в навозную яму. Знаете ли вы, что кое-кто во весь голос призывает к созданию единого антияпонского фронта? Но на деле это не что иное, как единый капитулянтский фронт, который означает объединение с гоминданом, то есть с предателями родины…
9 декабря многие из нас попались на удочку. Нам говорили про отпор, про выступление против продажи Северного Китая. А на деле? Самая настоящая западня. Наши молодые сердца и кровь были использованы для того, чтобы кое-кто сделал себе карьеру и нажил политический капитал. Не поддадимся на эти уловки! Мы, молодежь, горячо любим родину и будем бороться не только с японским, но и с любым другим империализмом! Нас больше не обманешь! Мы — за революцию! И безоговорочно! А пройтись раз-другой по улице, выкрикнуть лозунг — это пустозвонство!
В наэлектризованной толпе послышались одобрительные выкрики:
— Правильно! К чему заниматься чепухой?!
Студенты заволновались, одни потянулись домой, другие попрятали флажки, которые были у них в руках, и тоже стали расходиться.
Ван Хун-бинь пришел в негодование:
— Каков, а? Молокосос!
Вдруг его жена вздрогнула. Кто это возбужденно размахивает руками в гуще толпы? Кто так страстно говорит? Да ведь это их любимая, всегда застенчивая и сдержанная Сяо-янь! Она гневно жестикулировала перед самым носом Ван Чжуна и голосом, полным гнева, кричала:
— Товарищи! Постойте! Выслушайте меня! Этот Ван Чжун — презренный троцкист. Он выслуживается перед гоминдановскими молодчиками из охранки. Он… он и меня обманул! Многие знают, как мне было трудно. Все они прикрываются фальшивыми вывесками и водят за нос нас, молодых и неискушенных студентов. Они тянут нас на преступный путь! Это из-за них я, сама того не зная, наделала много опасных ошибок! Но сейчас я все поняла! Они меня больше не обманут!.. Товарищи! Не верьте им! Сегодня студенты Бэйпина объявляют забастовку на шесть дней и выходят на новую грандиозную демонстрацию. Перед этой демонстрацией содрогнутся наши враги. Кто из нас станет равнодушно смотреть, как враги и предатели хозяйничают на священной и прекрасной земле наших предков? Только такие, как Ван Чжун!
Ван Сяо-янь вышла из себя: обман и оскорбления, которым она подвергалась, до глубины души возмутили ее. Она подскочила к Ван Чжуну. Тот стоял с вытянувшейся физиономией и готовился опровергать ее выступление. Послышались звонкие пощечины. Ван Сяо-янь хлестала его по лицу и кричала:
— На тебе, собака! Получай!
Кто бы мог подумать, что эта девушка совсем недавно прилежно изучала древние оды? «Бей его! Бей гада!» — поддержала ее толпа студентов. Вернулись и те, кто попрятал флажки. Вокруг Ван Чжуна и его приверженцев немедленно образовалось плотное кольцо возмущенных студентов.
«Бей его! Смерть собаке!» — звенело в морозном утреннем воздухе. На прохвоста обрушился град ударов. Профессор Ван Хун-бинь не удержался и крикнул дочери:
— Молодец, Сяо-янь! Так ему!
Дружки Ван Чжуна трусливо разбежались. Профессор схватил жену за руку и стал пробираться через толпу к дочери. Изумленно оглядев Сяо-янь со всех сторон, Ван Хун-бинь сделал одобрительный жест и довольно улыбнулся:
— Добро, добро, дочь. Ты повзрослела. Как здорово с ними обошлась! Их и след простыл.
— Папа! Мама! — Сяо-янь смутилась. — Папа, потише, пожалуйста! Здесь же люди. — Сяо-янь бережно взяла мать за руку. — Мама, и ты здесь?
— Твоя мама тоже переменилась. Вот мы все и оказались здесь… Ну как? Пора выступать? — спросил Ван Хун-бинь.
— Да, сейчас пойдем к Сичжаймыньским воротам и там соединимся с остальными студентами, — заторопилась Сяо-янь.
В это время в толпе раздались дружные возгласы:
— Почет и уважение профессору Ван Хун-биню! Почет и уважение супруге профессора! Профессор с нами!
Ван Хун-биню стало неловко. Он смотрел в ясные, горящие глаза юношей и девушек, и к его горлу подкатил комок. Отвечая на приветствия, он взял под руку жену и пошел в строящиеся ряды демонстрантов.
Глава тридцать седьмая
В течение недели после событий «9 декабря» партийная организация сплотила студентов, выявивших себя в процессе борьбы за национальное освобождение. Поставив целью развить достигнутые успехи, вовлечь в борьбу новые студенческие массы и выступить против продажного Хэбэй-Чахарского политического совета, вечером 15 декабря в маленькой комнатке гостиницы «Чанань» собрались члены партии, руководившие Ассоциацией студентов. Маскируясь игрой в мацзян, они постановили — на второй день после официального создания этого марионеточного совета, то есть 16 числа, организовать мощную демонстрацию студентов и учащихся города.
Ночью Сюй Хуэй разбудила Дао-цзин и сообщила ей о принятом решении. Вся работа в Пекинском университете возлагалась на Дао-цзин. Сюй Хуэй уходила в другой университет.
Остаток ночи Дао-цзин провела на ногах, распределяя обязанности между Хоу Жуем, коммунистами и активистами. К четырем часам утра незаметно для посторонних глаз была приведена в готовность большая группа студентов — участников демонстрации. Были образованы пропагандистская бригада, отряд по охране порядка, группа связи.
К рассвету вся сложная и срочная работа была закончена. Дао-цзин решила пойти в женское общежитие к Лю Ли и отдохнуть, как вдруг у нее начался приступ кашля. Когда она откашлялась, ей сообщили весть, которая болью отозвалась в сердце: Цзян Хуа арестован… «Я виноват перед тобою, опять нарушил свое слово», — прозвучали в ушах Дао-цзин слова, сказанные им на прощанье. Неужели он, как и Лу Цзя-чуань, никогда не вернется?!
Тем временем на улице раздались звуки песен, послышались призывы, и Дао-цзин вышла к демонстрантам.
Трудности были позади, однако Дао-цзин волновалась. Она побежала к воротам Дунчжаймынь, где находился Хоу Жуй. Лишь проверив все еще раз и убедившись, что первая группа пришла на сборный пункт у ворот Сичжаймынь, Дао-цзин немного успокоилась.
На повороте улицы Машэньмяо [141] Машэньмяо — улица неподалеку от Пекинского университета.
Дао-цзин встретилась с Ли Хуай-ин. На этот раз та была одета скромнее. Синий хлопчатобумажный халат очень шел к ее нежному румяному лицу. Ли Хуай-ин бросилась к Дао-цзин:
— Здравствуй! Сегодня я выгляжу как простой боец. Теперь не дам полицейским повода лупить только других. А где Ван Сяо-янь? Постой, почему ты такая бледная? На тебя страшно смотреть!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: