Лоренс Шуновер - Крест королевы. Изабелла I

Тут можно читать онлайн Лоренс Шуновер - Крест королевы. Изабелла I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоренс Шуновер - Крест королевы. Изабелла I краткое содержание

Крест королевы. Изабелла I - описание и краткое содержание, автор Лоренс Шуновер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Изабелла, королева Кастилии (1451-1504), отличалась красотой, умом, энергией и непреклонным характером. За время её почти 30-летнего правления в Испании произошёл ряд знаменательнейших событий: открытие Америки Колумбом; внутреннее объединение страны в результате брака Изабеллы с Фердинандом, королём Арагона; внешнее политическое объединение – после покорения Гранады, оставшейся единственным оплотом мавров-мусульман на Пиренейском полуострове, и, наконец, учреждение инквизиции, которую возглавил знаменитый Торквемада.

Крест королевы. Изабелла I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крест королевы. Изабелла I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоренс Шуновер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ты же дала согласие на то, чтобы я вёл войну самостоятельно?

Изабелла вздохнула, у неё не было оснований сомневаться в храбрости Фердинанда.

— Прежде всего я раздавлю этого жирного червяка Альфонсо! Предательскому городу Торо, который открыл ему свои ворота, будет преподнесён показательный урок, когда я повешу некоторых предателей.

Кастильский город Торо первым присягнул на верность Португалии. В него-то и прибыл Альфонсо со своей молодой женой, чтобы возглавить передовой отряд.

— Фердинанд, постарайся повесить только главных предателей!

— Ну конечно, глупышка! Когда вешаешь козла отпущения, ты тем самым превращаешь его в мученика. Какие странные у тебя появились мысли! — Он поцеловал её в щёку. — Ничего страшного, я понимаю, почему ты так думаешь. Пусть Бог благословит тебя и удержит подальше от лошадей. Носилки с подушками — вот самое безопасное средство передвижения для тебя сейчас, Изабелла.

— Я не хочу, чтобы со мной обращались, как со старухой или инвалидом! Вынашивать ребёнка — это для женщины совершенно нормальное состояние.

— Тогда по крайней мере выбери спокойного удобного мула.

— Да, конечно, — пообещала она.

Но ей стало не по себе, когда он попрощался с ней на той же самой неделе после нескольких часов, когда она наблюдала обучение его отрядов. Большая часть его солдат гораздо лучше пользовалась кинжалами ночью, чем мечом в дневное время, и была более привычна к нападению сзади.

— Я обещал им богатую добычу в Торо! — сказал Фердинанд, уводя свой отряд. — Это вся подготовка, которая им требуется.

Она надеялась, что он прав. Но ей хотелось, чтобы он взял с собой артиллерию, которую предоставили поддержавшие её города. Однако Фердинанд жаловался, что громоздкие орудия только задержат его, что не хватает пороха и он слишком дорог, с этим она не могла не согласиться. Содержимое сундуков Кабреры в Сеговии никогда не было в таком печальном состоянии, даже во времена правления короля Генриха. Послушный долгу, казначей каждую неделю отправлял ей доклады о её уменьшавшихся доходах. Было трудно собирать налоги и в мирное время, а в стране, в которую с двух сторон вторглись враги, это было практически невозможно. Небольшие поступления продолжались со стороны дона Абрахама, главного раввина и главного сборщика налогов Кастилии, преданного и давнего сторонника. В Андалусии же, всегда охваченной местными войнами, а теперь запуганной угрозами со стороны мавров, налоги вообще не удавалось собирать.

При виде стен Торо победное настроение Фердинанда улетучились. Расставшись с Изабеллой, он постепенно понял истинную сущность своего убогого войска. Торо был наполовину защищён рекой Дуэро, естественной и непреодолимой водной преградой. Зубчатые стены со стороны суши были отвесны; Фердинанд с первого взгляда понял, что его солдаты никогда не смогут на них подняться. Более опытное войско Изабеллы, вероятно, сумело бы выполнить эту задачу. Но даже если её воины пожертвуют собой все до единого, последуют ли за ними по штурмовым лестницам его оборванцы? В этом он сильно сомневался. Теперь в нём одержала верх основательность его рассудительной натуры, и он послал к Изабелле герольда с требованием артиллерии, пороха, ядер, с приказом купить всё это, даже если Кабрере придётся полностью опустошить королевские сундуки. Он уверен, писал Фердинанд, что у Кабреры ещё есть резервы, которые он утаивал от мотовства короля Генриха. Возможно, что он теперь так же обманывает короля Фердинанда и королеву Изабеллу с помощью какого-нибудь нового еврейского трюка.

Одновременно Фердинанд направил парламентёра к главным воротам Торо с персональным вызовом короля Альфонсо на поединок, который, как он писал, должен стать благодеянием и для Португалии, и для Кастилии, так как поможет сохранить бесчисленное множество жизней и закончить войну в соответствии с традиционными канонами рыцарства. Альфонсо учтиво принял посланца и, налившись апоплексической краской до самых корней своих редких седых волос, прочитал вызов Фердинанда на поединок, с тем чтобы победивший в нём считался выигравшим войну.

— Он ещё более хитрый, чем мой добрый друг король Франции Людовик. — Альфонсо созвал к себе своих советников и попросил их найти выход из этого трудного положения. Самое главное — его жена не должна была узнать, что он не в состоянии сразиться с молодым и находящимся в хорошей форме королём Кастилии.

Но в то же время Альфонсо и не мог отказаться.

По совету своих министров он отправил герольда с ответом, в котором говорилось, что король Португалии выражает желание встретиться с королём Кастилии в любое время, но что Фердинанд должен согласиться на обмен заложниками.

«У меня нет никаких сомнений в том, — писал Альфонсо, в тщетной попытке уязвить Фердинанда, а на самом деле оказывая высшие почести Изабелле, - что, когда я убью ваше арагонское высочество, ваша жена будет продолжать войну и без вас, ни считаясь с продемонстрированной волей Бога».

Фердинанд усмехнулся.

— Он будет счастлив обменяться заложниками, — ответил он.

Следующий герольд Альфонсо назвал имена заложников: королева Изабелла и ла Белтранеха! Пришла очередь Фердинанда налиться краской гнева до кончиков волос.

«Отношение к вашей жене будет самое учтивое, — писал Альфонсо. — Её тётка по материнской линии, с которой она не виделась со времён своей юности, с радостью примет её в своём доме в Португалии и окружит комфортом, любовью и вниманием. Что же касается моей жены, я уверен, что вы будете обращаться с ней со всей ответственностью».

Когда злость улеглась, Фердинанд ответил с ледяной вежливостью, что состояние королевы Изабеллы не позволяет ей путешествовать. Однако он готов отправить в качестве заложницы свою дочь, инфанту.

Альфонсо отказался от этого предложения, и таким образом трагикомедия закончилась. Продолжалась война. Фердинанд решился на долгую осаду. Однако войска его почти не получали денег, и запасы постепенно истощались. Каждый день поступали обескураживающие новости о грабежах, совершаемых французами, которые на севере почти не встречали сопротивления. Изабелла писала, что орудия и порох можно получить, не надо терять надежды; единственным препятствием являются дожди, которые во многих местах размыли дороги. Она занялась ремонтом дорог.

Да, она в самом деле ремонтировала дороги! Она лично наблюдала за транспортировкой орудий, убеждая своих рабочих удвоить усилия, проводя верхом целые дни. Но прежде чем работы были закончены, она вернулась в Тордесиллас, охваченная нехорошим предчувствием.

Там у неё случился выкидыш. Она взяла с врача клятву о том, что он не сообщит Фердинанду, что у неё должен был родиться мальчик, принц, которого они так хотели, о котором так мечтали. Врач сдержал слово, но, конечно же, Фердинанд обо всём узнал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоренс Шуновер читать все книги автора по порядку

Лоренс Шуновер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крест королевы. Изабелла I отзывы


Отзывы читателей о книге Крест королевы. Изабелла I, автор: Лоренс Шуновер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x