Садриддин Айни - Рабы
- Название:Рабы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Художественная литература»
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Садриддин Айни - Рабы краткое содержание
В романе «Рабы» С. Айни широко и на конкретном материале раскрывает жизнь народов Средней Азии до революции и после нее.
Безрадостна и темна жизнь угнетенного, а жизнь рабов и женщин — ужасна. Недаром Некадам, герой романа, сравнивает свою жизнь с положением птицы, попавшей к змее.
Но всему приходит конец. Приходит конец и безраздельному господству баев и мулл, народ с оружием в руках борется за равноправную, счастливую жизнь. Бывшие рабы берут власть в свои руки и начинают строить новое общество.
Вступительная статья М. Турсун-заде
Примечания М. Шукурова
Иллюстрации художника К. Туренко
Рабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вслед за факелом в комнату вошли двое людей, похожие на дьяволов.
Умело и ловко они принялись освобождать узников от цепей и колодок.
Узники, прежде недоверчиво слушавшие хатырчинца, теперь, когда кандалы свалились с них, поверили в свободу, и сердца их горели от радости.
Освобожденных от кандалов вывели при свете факелов на двор полицейского участка.
Среди двора их окружили вооруженные джигиты.
Сердца, еще горячие от надежд, упали в бездну горя.
Один из стражников миршаба, пройдя к первому ряду, взял руки хатырчинца и связал их спереди. По обычаям эмирской Бухары, руки, связанные у узника спереди, означали, что он будет казнен.
— По чьему приказу вы хотите нас убить? — спросил хатырчинец.
— По приказу миршаба Султана-бега.
— С каких пор Кали-Султану дано право смертной казни? Разве это право не принадлежит одному лишь эмиру?
Стряхивая со своего рукава вшей, которые покрывали узников, стражник ответил:
— С тех пор как началась борьба эмира с джадидами, Султан убил людей больше, чем вшей на твоем теле. И людей он бьет легче, чем ты вшей. Какой дурак теперь ждет эмирских приказов, когда вокруг такое делается!
Остальным узникам тоже связали руки спереди и погнали со двора в темную ночную улицу. Со всех сторон плотной стеной окружили их стражники, вооруженные саблями и дубинками.
Впереди, освещая дорогу, несли факел.
Следом за факелом шли два человека, державшие короткие, как рукоятки топоров, палицы, а с их поясов свешивались ножны с обоюдоострыми ножами. Это шли палачи.
Пленников погнали на запад, берегом реки Пирмаст.
Хатырчинец, глядя при колеблющемся свете факелов на нового узника, шедшего с трудом, сказал:
— Когда мы собирали топливо, нас было семеро. Когда нас схватили, один убежал, уменьшив наше число и опечалив наши сердца. И вот, в минуту смерти, снова нас семеро.
— Подобно звездам Большой Медведицы! — ответил новый узник.
— Ого! Перед смертью ты заговорил.
— А я не собираюсь умирать! — тихо ответил новый узник. — Не дам и вас убивать.
— Что ж, сотвори чудо! Посмотрим, как оно совершается! — недоверчиво ответил хатырчинец.
По дороге с западной стороны показались арбы и всадники, двигавшиеся навстречу.
— Гоните их к обочине! Сверните арбы с дороги! — закричали стражники, размахивая факелами.
Однако встречные не послушались.
Перебраниваясь, даже не глядя на стражников, встречные заполнили всю дорогу. Конские морды и свирепые лица ездоков показывались из мрака и вновь пропадали.
Стражникам и узникам пришлось свернуть на край дороги.
Идущих и едущих, всадников и арб становилось все больше.
Все чаще слышались среди них крики, перебранка. Хозяева арб, чьи лошади были сильнее, наезжали на тех, что ехали на слабых лошадях. Никто не слушал криков всадников, застрявших между арбами, давивших без разбора все, что попадало им на пути, в неудержимом беге, в оголтелой спешке.
Толпа оттесняла узников все дальше.
У соломенного базара стражники свернули с дороги и повели узников по узкой улице, идущей к небольшой площади, в сторону гробницы Хаджи Абдулхалика Гиждувани. [129] Стр. 222. Хаджи Абдулхалик Гиждувани — мусульманский мистик XII в., глава и наставник местных дервишей; его могила находится в Гиждуване.
Эта площадь была местом казней для тех, кого убивали тайно.
Раньше, чем зарезанный успевал остынуть, его волокли за ноги на кладбище, окружавшее гробницу, и бросали в какую-нибудь провалившуюся могилу. Так делали, чтобы поскорее скрыть следы казни от посторонних глаз.
Узники, знавшие это место, остановились в ожидании близкой смерти.
А на большой дороге в темноте раздавались крики и ругань. Скрипели колеса арб, ржали лошади, — там катился густой человеческий поток, торопливый и неудержимый.
Стражники постояли, ожидая, пока опустеет дорога, чтобы уединенно совершить казнь. Но дорога не пустела. Человеческий поток не убывал.
Тогда старший из стражников сказал палачам:
— Начинайте!
Услышав этот приказ, палач резким ударом короткой палки свалил на землю хатырчинца.
— Увы! Так я и… Не пришлось увидеть своими глазами… Стражники заткнули ему рот, придавив его к земле.
Вдруг раздался ружейный выстрел — дымок закружился над головами стражников и узников.
Старший стражник свалился на землю.
Палач, уже вытащивший нож из ножен, бросился на человека, державшего в руках ружье.
Но не успел добежать. Охнув, он сел на землю, получив в живот удар ножом.
Второй палач и стражники кинулись прочь.
Узников окружили джигиты, вооруженные ружьями, револьверами, большими ножами.
Они поспешно освободили руки узников, разрезая веревки, ободряя растерявшихся, уже простившихся с жизнью людей.
Хатырчинец, вставший живым и невредимым из-под ножа палача, сказал новому узнику:
— Твое чудо совершилось! Как тебя зовут?
— Меня зовут Рустам-Ашки, — ответил новый узник.
— Ого, да ты, оказывается, мой старый ученик! Я Урун-силач.
— Вы, оказывается, еще живы, мой учитель! — воскликнул Рустам, покрывая лицо его поцелуями.
— Да, но я двадцать пять лет скитаюсь, скрывая свое имя, меня знают по прозвищу «хатырчинец», потому что часто живу в Хатырчи. Поэтому-то вы и не могли знать, жив я или умер.
— Что это вы опоздали, Шифрау? Еще б немножко — и нас уже не было бы в живых!
— Простите, Рустам-ака. Мы не думали, что вас поведут казнить в первую же ночь, как только схватили! Мы шли сюда, чтобы задержать беглецов из Бухары, когда неожиданно увидели вас.
— Ладно. Что же происходит? Чем кончилась война? Где эмир? — спросил Рустам-ака.
— Эмир побежден, революционеры захватили город. [130] Стр. 223. Эмир побежден, революционеры захватили город — Бухарский эмират был уничтожен в сентябре 1920 г. восставшим народом Бухары при помощи советских войск. Здесь описано бегство последнего бухарского мангытского эмира Алимхана, свергнутого после победы народного восстания 2 сентября 1920 г. при содействии частей Красной Армии под руководством М. В. Фрунзе.
— Да здравствует революция! — воскликнул Урун-силач, прерывая слова Шифрау.
— Вон они, беженцы. Бегут вместе с эмиром.
— Где же теперь сам эмир? — все спрашивал Урун-силач.
— Он удирает вместе с бухарской знатью, — ответил Шифрау, вглядываясь в дорогу.
— Вот он сам! — воскликнул он.
И джигиты, и недавние смертники взглянули на дорогу. В предутренней мгле двигался стиснутый людьми фаэтон со сломанными рессорами. Его тащила одна хромавшая лошадь. Верх фаэтона был низко опущен.
Фаэтон окружили, пытаясь оттеснить народ, вооруженные афганцы.
Из толпы беженцев отделился всадник с низко повязанной чалмой. Приблизившись к фаэтону, всадник наклонился и, заглянув под спущенный верх, спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: