Александр Теущаков - Перстень с трезубцем
- Название:Перстень с трезубцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Лира»
- Год:2015
- ISBN:978-617-7060-89-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Теущаков - Перстень с трезубцем краткое содержание
Южные Карпаты, Трансильвания. XVI век.
Турецкое войско, разбив венгров под Мохачем, рвется на север к столице Австрии – Вене. Попала под оккупацию турок Трансильвания, богатые дворяне княжества признали своим сюзереном султана Сулеймана.
Королева Изабелла, пока не подрастет ее сын, вынуждена отдать султану корону Венгрии. В Южных Карпатах против турок и магнатов действует народный мститель – Вашар Андор, прозванный турками и Трансильванскими дворянами – Черным гайдуком. Вашар тесно связан с графом Ласло, патриотом Трансильвании, не желающим служить королю Австрии – Фердинанду I и продажным богатеям Трансильвании. В 1551 г. Сулейман предпринимает очередной поход в Европу, его союзницей против Австрии выступает Франция. Граф Ласло и графиня Жомбор принимают решение: не пропустить войска турок, идущие через их земли на север Венгрии. В жестокой схватке, две крепости стерты с лица земли.
Перстень с трезубцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как ты думаешь, куда направлялась карета виконта, когда мы встретили ее на выезде из Альвинца? – спросил Балинт Михала.
– Ума не приложу. В Деве им делать нечего. В Темешвар? Лугош? Время тревожное, для того чтобы посланник французского короля разъезжал по мятежным землям Темешварского вилайета.
– Что остается? Надьсебен? – продолжал барон.
– Там в управлении преобладают саксонцы, хотя иногда представители господаря Мирчи Чобана бывают в этом городе.
– Значит, берем направление на Надьсебен?
– Давай лучше заедем в Альвинц, может тебе удастся что-то разузнать, – предложил Ласло барону Балинту.
– И может быть, мы что-то узнаем о Бианке.
– Представляешь Балинт, если эта женщина именно та, которую мы ищем.
– Конечно, представляю, она просто имеет какой-то дар, притягивать к себе людей знатного рода.
– Да уж, – согласился Михал, – а сам подумал: «Меня в дрожь бросает от мысли, что она может быть матерью Ханги или того серьезнее – молодой женой отца, а из этого выходит, что Ханга моя сестра».
В замке Альвинц не удалось узнать, куда направилась карета с французским поданным. Но глазастый страж за один форинт подсказал, что видел, как карета на перекрестке направилась в южном направлении. А это значило, что графу и барону предстояло преодолеть семьдесят верст и прибыть в Надьсебен.
Глава 25.Виконтесса де Шантуан
Уже смеркалось, когда группа всадников въехала в городские ворота. Балинт и здесь проявил дипломатию по поводу ночлега. Он приметил богатый, ухоженный дом и, постучав в ворота, доложил, что его превосходительство граф желает до утра попросить приюта в доме. Хозяин радушно разместил гостей в отдельных комнатах. Поужинав, путники легли спать, ведь утром им следует разгадать тайну или ни с чем вернуться в замок Железная рука.
С волнением и надеждой, ожидая предстоящего дня, ворочались до полуночи в постели граф и барон, каждый думая о своем, но, в конечном счете, их мысли сводились к одному вопросу: «Эта ли женщина, которую мы ищем?»
Когда Ласло проснулся и постучал в дверь комнаты, барона уже не было. Солдаты доложили, что Балинт, взяв с собой лишь одного охранника, до рассвета ускакал в город.
Граф поблагодарил хозяина за постой, отдал приказ остальным солдатам, чтобы следовали за ним. Он тоже поехал осматривать улицы и решил начать с городской площади. Проверив все улицы, прилегающие к площади и, не обнаружив кареты, граф решил вернуться к центру города, как услышал позади цокот конских копыт по вымощенной булыжником мостовой. Обернувшись, он увидел улыбающегося барона.
– Ты где пропал Балинт? Ни тебя, ни кареты французских господ… Может, виконта вообще не было в этом городе?
– А вот и не угадал, – рот барона расплылся в широкой улыбке.
– Что, ты их разыскал?!
– И не только, граф. Я разговаривал с самой Бианкой!
– Что?! – не поверив, воскликнул Михал, – это она? Балинт ты ее нашел!
Граф стиснул в объятиях барона.
– Ваше превосходительство, господин граф, – шутливо отозвался барон, не пристало солидному человеку вести себя, как юноше, – и тут же звонко рассмеявшись, добавил:
– Да Михал, нам с тобой нескончаемо везет. Я сегодня утром разговаривал с ней. Твою милость пригласили к обеду, нам нужно привести себя в порядок, после отпустим солдат в город, а сами поедем в дом, где остановился виконт.
– Как Бианка отреагировала на твой откровенный рассказ, она была удивлена твоему появлению?
– Еще бы. Правда она не сразу меня узнала, ведь двадцать лет назад без бороды я выглядел моложе. Я не стал ходить вокруг да около, а сразу напомнил ей, кто я такой. Ты бы видел Михал, как она удивилась и растрогалась, слушая меня, кровь прилила к ее щекам.
– А виконт знает о том, что произошло с Бианкой?
– Да, она с ним поделилась о своей былой жизни.
– А что у нее пропала дочь, он знает?
– И об этом Бианка рассказала виконту.
– Она успела поведать тебе, что произошло с ней дальше, после того, как не дождалась тебя в Пресбурге?
– Нет, у нас не было времени, виконт очень торопился на встречу, и потому нам сделали предложение, продолжить разговор во время званого обеда.
– Балинт, я так рад, а ты?
– Да граф, я очень рад этой встрече, но… – Барон на миг замолчал, и его лицо помрачнело, – госпожа Бианка на сегодняшний день является законной женой виконта де Шантуана. Прошу тебя учесть этот момент и при встрече с виконтами не задавать пока вопросов, касаемых нашей тайны, а особенно ее дочери Марии.
– Ханги! – сердце заколотилось в груди графа.
– Это уже решать матери и дочке, как им лучше называть друг друга.
– Господи, неужели Ханга скоро увидит свою мать. Бианка действительно тебе нравится? – угадал граф состояние Балинта.
– Да, я уже говорил тебе, если бы я не был тогда женат. Ее образ так врезался в мою память, что до конца своей жизни его невозможно забыть. Знаешь Михал, когда я увидел ее, у меня возникло такое чувство, что совершил путешествие в свою молодость.
– Неужели она не изменилась?
– Она стала еще краше, чем была. Все те же глаза, волосы, лицо…
– Если Ханга действительно ее дочь, то так же красива и умна, как ее мать. Можно смело утверждать, что они обе похожи на два прекрасных цветка одного растения.
С трепетом в груди Ласло ехал в дом, где остановилась семья виконтов. С одной мыслью он уже начал свыкаться: Бианка и Ханга – мать и дочь. Но другое обстоятельство его волновало больше, чем первое: доводилась ли Бианка женой его отцу? Если да, то как он должен начать об этом разговор. Такое известие шокирует виконтессу или наоборот обрадует? Знает ли Бианка о тайной стороне жизни отца или он не посвятил ее в это? Как повести себя с Бианкой во время уединенного разговора, что за человек она? Не сможет ли откровенность Ласло навредить ему самому?
Обдумав острые моменты предстоящей встречи, Михал решил, пока не раскрывать Бианке всей тайны, а только чуть-чуть приоткрыть завесу.
Графа и барона уже ждали в усадьбе. Стол был накрыт во дворе под густой сенью нависших ветвей орешника. Просматривался вкус виконтов, подчеркнутый в одежде обоих супругов и слуг. Утонченные манеры при общении и доброжелательность. Когда Михал увидел виконтессу, в первую очередь бросилось в глаза ее поразительное сходство с Хангой. Как обрисовал Балинт ее, такой граф увидел Бианку во всем великолепии. Завораживающий, притягивающий взгляд, пышные, красивые волосы, правильный овал лица, коралловые губы, все это сочеталось в виконтессе и придавало ее внешности неотразимость.
Представив графа Ласло и супругов де Шантуан друг другу, барон Балинт украсил свое присутствие среди них, зажигательной речью:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: