Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Название:Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:Электронная книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП) краткое содержание
Цикл ЧИНГИСХАН - ЗАВОЕВАТЕЛЬ (Пенталогия) 1 - ВОЛК РАВНИН / Wolf of the Plains (2007) Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан. И это роман о его молодости. 2 - ПОВЕЛИТЕЛИ СТРЕЛ / Lords of the Bow (2008) Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби. Его звали Чингисхан. И это роман о том, как был покорен Китай и как пала империя Цин. 3 - КОСТИ ХОЛМОВ / Bones of the Hills (2008) Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. Его звали Чингисхан. И это роман о самом трудном решении в его жизни. Он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю. 4 - ИМПЕРИЯ СЕРЕБРА / Empire of Silver (2010) Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев полконтинента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю… 5 - ЗАВОЕВАТЕЛЬ / Conqueror (2011) Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…
Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он смотрел на подготовившихся к бою сунцев, но вдруг опалил желтым взглядом Урянхатая.
– Я должен уважать врагов, не знающих, что такое война? Я должен бояться их пушек и пороха? Нет, орлок, не стану.
– Господин, одумайся, прошу тебя. Пусть день-другой посидят без воды. Пусть помучаются голодом, пока мы кормимся на их земле и крепнем. Позволь мне спалить окрестные города; путь раскроются, нанесут ответный удар.
– К тому времени на помощь им подойдет очередная армия, – посетовал Хубилай. – Ты еще не понял, что сунцев больше, чем муравьев? Сегодня на их гонор я отвечу гонором. Заткну дула их пушкам.
– Господин мой, тебе на поле боя нельзя! – в ужасе воскликнул Урянхатай. – Если тебя убьют…
– Убьют так убьют. Орлок, я принял решение. Ты либо со мной, либо с другим командиром.
Урянхатай медленно кивнул, наконец поняв, что Хубилай решение не изменит. И на сунцев посмотрел иначе – теперь с этой армией уж точно предстоит биться.
– Тогда, господин, при атаке предлагаю максимально разомкнуть ряды, а на первый залп ответить мощной контратакой стрелков и конницы. Еще я оставил бы в резерве две группы по пятьсот вооруженных всадников, чтобы поддержали контратаку, едва в рядах врага появятся бреши.
Хубилай неожиданно улыбнулся.
– А ты забавный, Урянхатай. Надеюсь, ты переживешь сегодняшнюю битву.
Орлок поморщился.
– Я тоже, господин мой. С вашего позволения я передам приказы минганам – велю сначала целиться в канониров.
Хубилай кивнул, и орлок продолжил:
– Тылы сунцы пушками почти не прикрыли. Баяр достаточно опытен, он возьмет тумен и атакует врага с тыла.
Скупая похвала заставила Баяра улыбнуться.
– Прекрасно, – отозвался Хубилай.
На душе полегчало: решение он принял. Да, именно так – он ринется на пушки вместе с туменами, высоко подбросив кости своей судьбы.
Урянхатай передал новые приказы командирам минганов, те – командирам джагунов, и так далее вплоть до тех, кто командовал лишь десятью воинами. Солнце еще не поднялось, а каждый уже понял, что от него хочет Хубилай. Никаких речей – даже выступи он, его услышали бы лишь немногие. Царевич наблюдал за своими воинами, но те приказам не удивлялись и спокойно готовились к битве – в последний раз проверяли коней и оружие. Хубилай вознес беззвучную молитву духу покойного брата. Сегодня погибнут те, кто остался бы в живых, прими он иное решение.
Царевич замер в седле: завеса горя вдруг упала, и он снова увидел солнце. Казалось, он слышит голос Мункэ: брат не то злился, не то смеялся над ним. Неужели это Мункэ стоит у него за спиной? Хубилай пришпорил коня и поскакал к Урянхатаю и Баяру, которые обсуждали с воинами план битвы. Он даже не спешился.
– Орлок Урянхатай, у меня новый приказ. Мы двинемся прочь от этой армии к Ханчжоу. Если сунцы бросят пушки и устремятся в погоню, мы вернемся и разорвем их на части. Если погонятся за нами с пушками, устроим атаку, пока орудия еще на волах.
– Слава богу! – выпалил Урянхатай.
Вокруг все заулыбались, и Хубилай почувствовал, под каким они были напряжением. И ведь ни один приказу не воспротивился. Сердце царевича наполнилось гордостью.
– Мы тумены Мункэ-хана, – напомнил он. – Мы приходим, наносим удар и уходим. По коням! Оторвемся от сунских идиотов!
Воины засмеялись. Новый приказ передавали из уст в уста, слова Хубилая повторяли сотни раз. Сунцы стояли менее чем в миле от них и изумленно смотрели, как тумены уносятся прочь, оставляя пыль, навоз и общипанную траву.
*
Темник Салсанан не предполагал, что берется за трудное задание, когда отправился на юг, отделившись от ханских туменов. Где Хубилай, он точно не знал, но рассчитывал разыскать его по шлейфу сожженных городов и деревень. Однако следов прошедшей армии на сунской земле почти не осталось. Да, скота было мало, да, крестьяне разбегались при виде солдат, ищущих съестное, только разве это след опустошения и разорения, который рассчитывал увидеть Салсанан?
Его воины, восемьдесят тысяч человек, даже припасов обычных не захватили. На каждого было по два запасных коня, и ежедневно несколько лошадей ломали ноги. Хромых и слабых тотчас забивали, обеспечивая двести человек мясом на ужин. Оставались только кости, хотя даже их часто разбивали ради питательного мозга.
После месяца поисков Салсанан начал просыпаться с мыслью: «Эх, ну почему погиб Мункэ-хан?!» Вокруг столько городишек – грабь, не хочу. Лишь чувство долга останавливало Салсанана. Воины у него дисциплинированные. Но куда подевался Хубилай? Даже в бескрайних сунских землях стотысячное войско затеряться не может. Салсанан допрашивал правителей каждого города и деревни. Те трепетали перед ним, но лишь префект Шаояна дал серьезную зацепку. Темник напоминал себе: тот, кого ему велено привезти в Каракорум, может стать следующим ханом. С царевичем-заучкой нужно быть поаккуратнее.
По пути на восток Салсанан выслал вперед дозорных, и те, вернувшись, рассказывали странные вещи. У дороги лежали перевернутые пушки; волов, которые тянули их, перебили. Туши разделали, срезав почти все мясо. В большинстве случаев мухи роились над головой, копытами и залитой кровью землей. Рядом с волами валялись убитые невооруженные крестьяне, даже после смерти сжимавшие кнуты и поводья. Салсанан улыбнулся, узнав типично монгольский «почерк».
Буквально через несколько миль он увидел первые остатки разбитой армии – трупы в дорожной пыли. Салсанан медленно проехал мимо, потом пришпорил коня – вот оно, поле боя, мертвецы всюду, свалены в кучи, как дохлые жуки.
Сунцев, бродивших среди убитых, Салсанан увидел издалека. Те узрели его всадников и замерли от страха. В любой битве кто-то да уцелеет. В хаосе боя они теряют сознание – кто от удара, кто от раны; через несколько дней кто-то поднимается и бредет домой. Армия уходит, война продолжается без них. Салсанан скакал по полю боя, а раненые сунцы поднимали руки вверх. На окружавших их монголов они смотрели с безысходностью.
Салсанан восторженно кивал, разбирая следы отгремевшей битвы. Она получилась тяжелой. Погибло много монголов, трупы и сломанные копья которых рассказывали об атаках. Сунцы несколько раз отгоняли тумены Хубилая и почти обошли их с флангов. Сунский командир разгадал план царевича и не запаниковал.
Темник поднял сломанную стрелу и почесал острием затылок. Раненых сунцев он допросит, но сперва обойдет поле боя, познакомится с «почерком» человека, который может однажды стать ханом.
Чуть в стороне от центра поля Салсанан разыскал место, где трава превратилась в грязную кашу. Тумен сначала бросили сюда, затем отвели обратно. Темник представил направление атаки. Он бродил по полю и хмурился, меняя мнение о младшем брате Мункэ-хана. Мощность атаки указывала на прекрасную организованность. Сунцев подавили; сломанные окровавленные пики показывали, где они оказали сопротивление. Многолетний опыт велел искать следы второй атаки, которую сам он снарядил бы в удобный момент… Вон они! Салсанан подвел коня к скоплению трупов, ступая осторожно, чтобы не поскользнуться на мертвецах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: