Нина Молева - Княгиня Екатерина Дашкова

Тут можно читать онлайн Нина Молева - Княгиня Екатерина Дашкова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Армада, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нина Молева - Княгиня Екатерина Дашкова краткое содержание

Княгиня Екатерина Дашкова - описание и краткое содержание, автор Нина Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу вошел новый роман известной писательницы Нины Молевой, посвященный судьбе одной из удивительных женщин русской истории, ближайшей соратницы Екатерины II, княгини Дашковой. Ум этой женщины был столь многогранен и изощрен, что современники без иронии называли ее «Вольтером в юбке». При этом она оставалась очаровательной женщиной, чья неуемная страстная натура искала выхода не только в научных трудах, но и в придворных интригах. За это Екатерина Романовна заплатила годами ссылки, куда, опасаясь возросшего влияния своей фрейлины, отправила ее «неблагодарная» августейшая подруга.

Княгиня Екатерина Дашкова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Княгиня Екатерина Дашкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Молева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А в чем же была правда?

— Я предоставляю тебе самой сделать вывод. Скажу только, что принцесса превосходно владела пятью языками, виртуозно играла на нескольких музыкальных инструментах, в совершенстве знала государственное устройство всех европейских стран, отлично танцевала и ездила верхом. Остается вопрос, где могла всему этому научиться самозванка?

— Где же, моя русская мама?

— Как хорошо, мое дитя, что твоя жизнь проходила в этом изумрудно-зеленом ирландском городке, которого никогда не касались страсти монаршьих дворов. Твоя бесхитростность согревает мое сердце сознанием, что еще можно встретить в жизни человека, порожденного самой натурой и не испытавшего презренной ломки так называемой цивилизации. Но я предпочту именно поэтому поставить тебя перед вопросом вместо ответа. Да, подобное образование требует времени и немалых средств, которые кем-то должны были быть предоставлены.

— И этот человек известен?

— Для своего и твоего блага я не буду называть никаких имен. Кстати, пусть твое воображение займется иными темами. На этой неделе мы с тобой приглашены на праздник в Нескучном, который так не понравившийся тебе граф Орлов собирается дать в мою честь. Его любезность не позволяет мне отказаться, а ты получишь редкую возможность увидеть сказочное зрелище.

— А что такое Нескучное?

— Это и Москва, и не Москва. Дом графа расположен на краю столицы среди огромного парка, на крутом берегу реки Москвы. Лишенный императрицей права жить в Петербурге, Алексей Орлов устроил в нем маленький Версаль, праздниками в котором поражал воображение москвичей. Надеюсь, ты все это увидишь.

— Но почему императрица лишила графа права жить в столице? Ведь он выполнял все ее поручения.

— За удачное похищение принцессы Елизаветы.

— Тогда я и вовсе ничего не понимаю.

— Просто оно компрометировало правительство в глазах и европейцев, и даже собственных подданных. В результате граф не получил никаких официальных наград, был отравлен в отставку и на жительство в Москву.

— А принцесса Елизавета?

— Умерла при непонятных обстоятельствах в крепости. Но довольно об этом. Мы должны заняться твоим туалетом перед предстоящим праздником. Моя гостья не имеет права ударить в грязь лицом перед графом и его гостями.

— О, мисс Бетс, если бы вы знали, какое это было сказочное зрелище, этот Нескучный сад!

— Дорогая мисс Мэри, я много слышала рассказов об орловских праздниках и убедилась, что ни один не похож на другой.

— Начать с того, что граф Орлов встретил нашу карету у ворот, великолепных ворот с колоннами и скульптурой, и пошел рядом с каретой, говоря всяческие любезности княгине. Он был так взволнован, что я не верила своим глазам.

— Посещение княгини — великая честь для каждого, а для него особенно. Это род примирения с москвичами, на которое граф, возможно, и не рассчитывал.

— Нет, нет, вы только послушайте, мисс Бетс! От входных дверей до самых ступенек нашей кареты был разостлан великолепный ковер, на который и ступила княгиня — граф прямо на руках вынес мою русскую маму из кареты. Вдоль входа стояла целая гвардия разодетых в шитые золотом ливреи лакеев. Дом сверкал тысячами огней. Отовсюду раздавалась музыка. Кругом стояли цветы, и прислуга весь вечер разносила на подносах такие великолепные напитки и сладости.

— Так принято встречать в Москве гостей, мисс Мэри. Разве не видели вы таких же праздников и в нашем доме?

— Да, конечно, но там было всего так много! К тому же эти толпы гостей в маскарадных костюмах. О чем-то подобном я только читала в исторических романах.

— Ее сиятельство любит говорить, что история не торопится в России, но всегда замедляет свой шаг. Европа всегда может увидеть в ней свое прошлое.

— О, княгиня, несомненно, права, права во всем. Вы знаете, мисс Бетс, на столах было такое множество угощений, столько серебряной посуды, что совсем не хотелось есть, но только любоваться этим великолепием. Между тем лакеи все время приносили все новые и новые перемены и не переставали усиленно потчевать гостей. А музыка — музыка гремела так, что не было вовсе слышно даже ближайшего соседа!

— И граф, конечно, сидел возле княгини?

— Он не отходил от русской мамы весь вечер ни на шаг. Но это было что-то особенное, когда по его знаку в зале образовали круг, куда вышла танцевать его дочь. Молодая графиня так хороша собой, так грациозна и скромна, что от нее просто нельзя было оторвать глаз.

— А как отнеслась к ней ее сиятельство?

— О, княгиня не говорила ни слова, но лицо ее светилось такой добротой, что граф несколько раз бросался целовать ее руки, благодаря за снисходительность к его любимице. Русская мама прижала девушку к груди и наговорила ей множество, по всей вероятности, приятных слов, потому что молодая графиня вся зарделась, а граф начал утирать слезы.

— Я так рада за ее сиятельство! Ей так редко удается испытывать подобные переживания, а она так нуждается в сердечности и теплоте, которые вы принесли в наш дом.

— Но мою русскую маму нельзя не полюбить с первого взгляда. Со мной так и случилось, когда я увидела ее на крыльце дома в свой приезд. Перед этим я начала горько сожалеть, что согласилась на уговоры родных и поехала в Россию. Они хотели, чтобы развеялась моя скорбь по брату, а я в последнюю минуту испугалась незнакомой женщины, с которой предстояло провести достаточное количество времени.

— Я так жду окончания вашего рассказа, мисс Мэри!

— О да, простите! Молодая графиня после каждого танца подбегала к отцу, целовала руку у него и у русской мамы. А за ужином граф стоя выпил здоровье княгини Дашковой и опустился перед ней на колено. Это было очень торжественно и красиво. Моя русская мама, мне кажется, едва справлялась со слезами. А в конце граф снова проводил нас до кареты и долго благодарил княгиню за то, что согласилась приехать в его владения, которые он назвал своим домишкой. Моя русская мама всю обратную дорогу молчала и сразу по приезде ушла к себе. И еще горничная мне сказала, что у нее всю ночь горел в покоях свет.

— Я не верю своему счастью, моя русская мама! Сегодня приезжает Кэтрин. Вы решили выписать в Москву мою сестру из Парижа. Это невероятно!

— Счастье заключается только в том, мое дитя, что мисс Кэтрин согласилась оставить Париж и присоединиться к тебе. Что до меня, я не могла допустить мысли, чтобы твое желание осталось неисполненным. К тому же мне самой любопытно познакомиться с твоей сестрой. Она похожа на тебя?

— Нисколько! Кэтрин, в отличие от меня, много жила в городах. Она привыкла к обществу. Все говорят, она очень наблюдательна, остроумна и остра на язык. Иногда я теряюсь перед ней, но если бы вы знали, как мы привязаны друг к другу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Молева читать все книги автора по порядку

Нина Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Княгиня Екатерина Дашкова отзывы


Отзывы читателей о книге Княгиня Екатерина Дашкова, автор: Нина Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x