Аркадий Савеличев - А. Разумовский: Ночной император
- Название:А. Разумовский: Ночной император
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2003
- ISBN:5-17-018874-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Савеличев - А. Разумовский: Ночной император краткое содержание
Об одном из самых известных людей российской истории, фаворите императрицы Елизаветы Петровны, графе Алексее Григорьевиче Разумовском (1709–1771) рассказывает роман современного писателя А. Савеличева.
А. Разумовский: Ночной император - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, как и продолжать, Алексеюшка…
— Ты-то, Лизанька, не знаешь?
— Да ведь опять о наследнике! Думай. Старайся…
— Что же мне — самому стараться?
— А ты зубы-то не скаль. Знаю, что хороши. Лучше скажи: позван ли на охоту новый камер-юнкер великой княгини?
— Граф Сергей Салтыков?
— Да кто же еще! Ведь он, поди, без ума от нее?
— Не стану скрывать, Лизанька: ум потерял.
— Так чего же лучше? — Она прижала Фридриха так, что ноги ее, свисавшие на левый бок, оперлись о стремя Дьявола.
Алексей все понимал с полуслова, а это и по блеску ее загоревшихся глаз понял. Надо же, что ему выпадает на долю!
— Меня пажи проводят домой, а охоту-то не срывать же из-за меня. Надеюсь, друг мой, ты понял, что дело это государево?
— Как не понять, господыня. Никогда не занимался сводничеством, но ведь…
— Потребно, Алексеюшка, потребно. Авось великий князь воспылает ревностью и сам совершит богоугодное дело, ибо сказано: плодитесь и размножайтесь. А не воспылает — так грешно ли помочь ему? Сергей-то Салтыков — пылает?
— Огнем исходит! Боюсь, не начался бы пожар почище головинского!
— Вот-вот, друг мой. Я возвращаюсь в твои милые Гостилицы. На тебя уповаю, на кого же более?
Она круто поворотила Фридриха и поскакала обратно по просеке, которая выводила к самому крыльцу Гостилиц. Пажи, ни о чем не спрашивая, повернули за ней.
И прекрасный парк вокруг Гостилиц, и вот эти охотничьи просеки — все рукотворное. Алексей мог гордиться своими хозяйственными распоряжениями. Но сейчас ему было не до гордыни. Елизавета не шутила, давая ему такое деликатное поручение.
Великую княгиню и ее камер-юнкера он нашел на другой, параллельной просеке. Ее охота пока не захватывала; лай гончих и борзых был в другой стороне.
Не выскакивая до времени на просеку, остановился под развесистой елью. Дьявол был умным жеребцом, не ржал. Да он и похлопал его по морде, давая знать: стой тихо!
Граф Сергей Салтыков и Екатерина ехали стремя в стремя, как они недавно с Елизаветой. Сердилась Елизавета, что великая княгиня ездит в мужском седле, а потом и вовсе запретила такое. Стыдись, мол, голубушка! Екатерина устыдилась… и доверительно попросила обер-егермейстера заказать такое седло, чтоб можно было скакать и по-мужски, и по-женски.
Он проникся этой доверительностью и седло такое заказал. В присутствии государыни Екатерина смирненько свешивала ножки на левый бочок своей гнедой кобылки, а стоило государыне скрыться из виду, как правую ножку перекидывала через седло, выпускала сокрытое стремя — и скакала как оглашенная! Она даже костюм особый изобрела: и платье, и кофта, и панталоны — все вместе. Пошито заодно, а внизу широкий подол был прорезан, на две стороны прошит до самого паха, так что кидай ножки хоть справа налево, хоть слева направо; ничего шелково-нательного не мелькнет. По-французски ли, как ли, и назвала: комбинезон.
Сейчас, хоть и не было государыни, она ехала бочком, так что коленки касались красных охотничьих панталон сопровождавшего ее камер-юнкера. Лошади брели нога за ногу. Куда им торопиться?
У них, видимо, давно шел горячий разговор. Екатерина, не отстраняясь от лошади своего камер-юнкера, тем не менее гневно выговаривала:
— Не стыдно ль, граф? Вы забываетесь. Я жена наследника престола, и я его…
— Не любите! Я знаю.
— Не имеет значения, граф. Я перед Богом обещала…
— А предо мной, ваше высочество?
— Да вы ведь тоже женаты, граф. Сказывали, по любви?
— Э, пустяки! Чего не сотворишь под горячую голову!
— Но ведь она и сейчас у вас горяча?
— Слишком даже, но…
— Стыдитесь, говорю я. Не жалеете меня — хоть жену свою пожалейте.
— Мы обоюдно осознали свои ошибки. Нельзя принудить сердце любить то, что отлюбилось. Что касаемо вас, ваше высочество…
— Ах, оставьте, граф! Скольким вы говорили такие слова?..
— Вам первой. Вы мое божество, ваше высочество!
Алексей Разумовский, граф, камергер и к тому же обер-егермейстер, распорядитель всех императорских охот, стоял под елью, моля своего Дьявола: «Ну, братец, только не кричи!» Куда ему теперь деваться? Малейшее движение будет заметно.
Сергей Салтыков и Екатерина, слава Богу, проехали и помаленьку удалились. Последнее, что он слышал, было настойчивое Салтыкова:
— Я не оставлю вас, пока вы не скажете мне, что любите… Ведь любите, да?
И слова Екатерины в ответ:
— Да, да… Но здесь столько соглядатаев вокруг!
Алексей Разумовский выбрался потихоньку из ельника, подал тихим шагом Дьявола назад, а потом в галоп пустил вослед удалявшейся паре.
— Где великий князь? Не видели? — с самым невинным видом спросил, осаждая Дьявола.
— Но великий князь ведь был при вас, милый граф, — напомнила Екатерина.
— Ах да! — вспомнил Разумовский. — Он на соседней просеке. — Вы будьте здесь, охота скоро повернет в вашу сторону. Хватит времени поразмяться. Жаль, государыня не увидит конца охоты. Ей что-то нездоровится, она в сопровождении пажей уехала в Гостилицы.
— И нам жаль, — ответствовала Екатерина без всякого сожаления.
Алексей Разумовский свернул на боковую, более узкую рокаду [12] Рокада — дорога, идущая параллельно чему-либо.
. Расположение своих лесов он знал хорошо. Все эти просеки и соединявшие их рокады по его же планам и были прорублены. Раньше, если и бывала здесь охота, так охотнички перли напролом, так что расшитые охотничьи кафтаны трещали. Сейчас — езжай себе по уготованной егерями просеке и жди, когда придет твоя очередь. Лису ли, зайца ли, лося ли, а то и волка борзые с помощью гончих обязательно выгонят на просеку. На то и доезжачие, загонщики. Да и зверь в глупом уме: удирает от криков, трещоток и собачьего лая… и натыкается на прорубленное в чащобе место, где его и перенимают охотники.
Так и он по-охотничьи великого князя перенял.
— Не устали, ваше высочество?
— Конь устал, я — нет. Я солдат, граф. Но не стыдно ль — драгая тетушка называет своего коня Фридрихом? Мой обожаемый король — как ты терпишь это?
— Насколько мне известно, ваше высочество, он и не терпит — он опять в Саксонии. А у нас с Австро-Венгрией договор: в случае чего, защищать Саксонию. Извольте поразмыслить: как должно поступить нашей государыне?.. Но не довольно ли? Этим пусть занимается канцлер Бестужев. А наше дело…
— В рога трубить!
Великий князь охотно вникал во все охотничьи тонкости. Он снял с пояса оправленный в серебро рог и протрубил нечто непереводимое на охотничий язык. То ли общий загон, то ли общий сбор, то ли отбой — разбери-ка в этих хрипло-отчаянных звуках! Надо думать, как сейчас ломают головы предводители охотничьих команд. Людских ли, собачьих ли. Алексей Разумовский остановил расходившегося великого князя, который после далекого ответа снова поднимал рог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: