Михаил Попов - Тьма египетская

Тут можно читать онлайн Михаил Попов - Тьма египетская - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Попов - Тьма египетская краткое содержание

Тьма египетская - описание и краткое содержание, автор Михаил Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древний Египет. XIII век до н.э. — «белое пятно» в истории великой цивилизации. Гиксосы (цари пастухов) — таинственный народ-орден, явившийся из азиатских песков и захвативший страну фараонов на 200 лет. Роман известного писателя Михаила Попова — это история грандиозного восстания против тёмного владычества пришельцев-гиксосов. Читателя ожидают дворцовые интриги, кровавые сражения, тайны древних храмов, любовь и смерть на берегах вечного Нила!

Тьма египетская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тьма египетская - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Попов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но полководец исчез.

Мериптах испугался — кого же, кого теперь спросить! Кто скажет ему, что же всё-таки здесь происходит и что это «здесь»? И тут же он получил ответ. От этих одетых в длинные тёмные одежды. Ответ полный, ответ удушающий.

«Апоп, Апоп! Апоп? Апоп?!» — через слово восклицали они. А потом подхватили Мериптаха под руки и повлекли вперёд. Куда?! К угрюмо темнеющему жерлу какого-то коридора. Мериптах попросил, чтобы ему дали помолиться, но его не слушали, втащили в коридор, под низкий сводчатый потолок. Стены вплотную подступили с боков, и от этого показалось, что движение стало просто стремительным. Он уже не передвигал ногами, они волочились по полу.

65

Торговец благовониями удивлялся, и всё сильнее. Никто не обращал на него внимания, хотя он был весьма необычной фигурой в этом собрании. Достаточно сказать — единственный мужчина среди сонмища женщин. Пусть и скопец, но всё же. Он бродил по комнатам, прижимая под одеждой драгоценный и рискованный флакон к впалому животу и вытирая культёю пот со лба. Вокруг танцевали, смеялись, шушукались — но ничуть не по его поводу, это было понятно. Музыка не умолкала. Дюжина обнажённых музыкантш лениво ласкала флейты и лютни. На подставках разной высоты располагались блюда с горами фруктов, пирожных и кувшины с вином. Убранство состояло из цветов и богато расшитых ширм. Картина, сильно напоминающая небольшой дворцовый праздник в Мемфисе или Фивах. И даже отсутствие мужчин бросалось в глаза не сразу. И вместе с тем Сетмос-Хека чувствовал себя всё отвратительнее. Нигде он не мог отыскать хозяйки, хотя обошёл все комнаты. Он был уверен, что узнает великаншу сразу, хотя во время прошлой встречи ему не пришлось увидеть её лица. Ни одна из собравшихся здесь женщин, несмотря на красоту и представительность некоторых, богатство одеяния и тому подобное, ни в коем случае не годилась на то, чтобы стать вертикальным вариантом того мрачного, громадного существа с могильным голосом, которое он наблюдал валяющимся давеча вот на этой скамье. Но она ведь, несомненно, здесь. Не может хозяйка скрыться, когда у неё дома такой сбор. Но как же её отличить?! Не та ли хеттская принцесса в серебре с курчавыми волосами? Ну, нет, конечно же нет. И уж, конечно, не вон та маленькая, кругленькая, чернобровая сузианка. Госпожа Бесора крупна, в этом-то нельзя было сомневаться. Подумав так, Сетмос-Хека тут же засомневался в достоверности своего вывода насчёт чрезвычайных размеров здешней госпожи. Не было ли тут невольного самообмана? Лежащий человек всегда кажется больше. Кроме того, она была укутана в плащ, так что истинный размер он скорее мог предполагать, чем точно различить. Да и ещё вот что надо учитывать — собственный рост. Карлику и среднего размера человек может показаться рослым. Да ещё если лежит. Если пойти по дорожке, что пролегает от этого вывода, то почти уж любую из веселящихся женщин можно заподозрить в том, что она Бесора.

Как же выбраться из этой неожиданной неловкости? Обращаться с вопросом к какой-нибудь служанке относительно её госпожи казалось ему признанием какого-то маленько го своего поражения. Надо было сразу спрашивать, теперь же немного стыдно. Ходил, оглядывался, и вдруг — где я? Нельзя показать себя простаком тому, кто предполагал выглядеть человеком значительным, если уж не вообще волшебником.

Поведение веселящихся дам раздражало его всё больше. Настолько не уделять внимания на сплошь женском празднике единственному мужчине, пусть однорукому и отвратительному! Что тут — полная свобода жизни и всех движений или, наоборот, строжайший сговор? Конечно, только люди, которым приказано, могут вести себя так.

В очередной раз обойдя все три соединённые друг с другом украшенные залы, Хека встал на месте, решив, что дальнейшее блуждание лишено смысла и надо пробовать что-то другое. Стоящий, он вызывал столько же интереса, как и ходящий.

Уйти? Согласиться с тем, что раз тебя не видят, значит, тебя и нет. Но ведь пригласили! Да, но, может быть, по правилам здешнего этикета, нельзя являться на первый же зов? Надо было хотя бы у Воталу расспросить, что тут к чему.

И тут он увидел знакомое лицо, воспрял и даже обрадовался. Да, среди гостий праздника были лишь незнакомые красавицы. Ни одной из тех, к кому он входил сегодня утром в сопровождении Сэба и Нанны, здесь не было. Впрочем, это объяснялось просто. К Бесоре явились только те, кто был на сегодня бесплоден. Отбивающий женские запахи порошок потребен был лишь тем, кто ждёт многократного мужского визита этим вечером и ночью.

И вот знакомое лицо. Эмера, Эфера... Как же её зовут? Не имеет значения. Торговец благовониями шагнул навстречу девушке, выставляя вперёд обрубок руки. Вот она-то всё и объяснит, ведь они, можно считать, знакомы. Служанка замерла, будто мгновенно пустила корни в каменный пол. Из кувшина, что венчал её обнажённое плечико, выхлестнул лишний глоток пива.

Хека спросил, как её зовут, надо же было с чего-то начать. В глазах девушки было рассеянное удивление. Хека попытался напомнить ей, кто он такой, раздражаясь от необходимости делать это, ведь они виделись не далее как вчера. Она не понимала, спокойно и полностью не понимала, глупые девичьи глаза хлопали ресницами и отражали медленное пламя светильников.

«Я торговец благовониями, мы виделись вчера, твоя госпожа велела передать»... Ничего не действовало. И вдруг, Хека не запомнил, после какого слова, глаза с плавающими там отсветами расширились, как от испуга. И в этот же момент изменения поразили всю атмосферу залы. Музыка съёжилась и приниженно сползла к самым ногам, щебет женщин видоизменился, потерял лёгкость и беззаботность. Кажется, даже светильники... Хека не успел понять, что случилось со светильниками, его сбила мысль: они все наконец «увидели» его, однорукого торговца благовониями, единственного мужчину на сборище женщин! Как будто с глаз у всех, и у всех одновременно, слетела пелена. Они поражены, схвачены за горло неожиданностью видения. Это было лестно, но и пугало. Хека снова глянул в глаза служанке, чтобы... Но увидел в глазах такое отражение...

Резко обернулся.

Бесора действительно была громадна. На две головы выше гостя. Чёрные, мучительно вьющиеся локоны до широких плеч. Округлое, красивое вызывающе неегипетской красотой лицо, огромные, чуть узковато посаженные глаза. Два источника гнетущей темноты. В вырезе белой туники несколько костяных и драгоценных амулетов. Руки до локтей обвиты серебряными браслетами. Когда рука сгибалась в локте, то по ним начинали бегать искры отсветов. Наряд жрицы. Хека видел такой, но сейчас был не в силах вспомнить где. Он был слегка расплющен этим внезапным видением. И покорно ждал, что обрушится на него далее. Что она ещё может с ним сделать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Попов читать все книги автора по порядку

Михаил Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тьма египетская отзывы


Отзывы читателей о книге Тьма египетская, автор: Михаил Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x