Михаил Попов - Тьма египетская

Тут можно читать онлайн Михаил Попов - Тьма египетская - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Вече, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Попов - Тьма египетская краткое содержание

Тьма египетская - описание и краткое содержание, автор Михаил Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древний Египет. XIII век до н.э. — «белое пятно» в истории великой цивилизации. Гиксосы (цари пастухов) — таинственный народ-орден, явившийся из азиатских песков и захвативший страну фараонов на 200 лет. Роман известного писателя Михаила Попова — это история грандиозного восстания против тёмного владычества пришельцев-гиксосов. Читателя ожидают дворцовые интриги, кровавые сражения, тайны древних храмов, любовь и смерть на берегах вечного Нила!

Тьма египетская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тьма египетская - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Попов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мериптах терпеливо ждал, когда царь перестанет бредить.

Мягко ступая пухлыми, расплывающимися при каждом шаге ступнями, двигая объёмистыми, живыми ягодицами, царь прошёл от гениального ящика в угол, где был выгорожен угол с помощью двух широких ширм ровного белого цвета, без намёка на какой-нибудь рисунок. Там Апопа уже ждали двое других слуг, с большими, широкогорлыми кувшинами. Царь поднял мощные руки, и слуги начали по очереди поливать его водою. Судя по долетевшим случайно брызгам, холодной. Каждый из слуг опорожнил по три кувшина. Сия процедура также очень походила на подобную в доме князя Бакенсети. Можно даже было сказать, что туалетные помещения мемфисского дворца были отделаны роскошнее, чем здешние.

Апоп отдуваясь вышел из-за ширм. Поскольку он жмурился от воды и удовольствия, Мериптах улучил несколько мгновений, чтобы рассмотреть его окончательно. Толстяком этого человека назвать было нельзя, хотя весил он, пожалуй, как три раба. Плотный, сбитый. В нём было больше от постамента, чем от статуи, хотя была и своя живость в членах, не говоря уже о лице.

Неожиданно узкий язычок облизнул протяжённую верхнюю губу царского рта.

— Да, я убил князя Бакенсети. Но ты, судя по всему, так и не понял, почему я это сделал.

Мериптах молча опустил взгляд в пол. Страх его не сделался меньше от вида бытовых картин и от непонятного царского тона. Скорее, наоборот, ему от этой размытости угрозы стало хуже. Как если бы к острой боли примешалась ещё и тошнота.

— Всё было видно и понятно, — прошептал Мериптах.

Слуги бесшумно покинули туалетную залу.

— Поверь мне, Мериптах, что бы тебе там ни показалось, я спасал тебя от княжеского меча. Он хотел убить тебя.

Мальчик осторожно глянул исподлобья. Апоп был уже завернут в кусок белой ткани. Он поджимал губы и теребил двумя пальцами кончик носа. Страшные, выкаченные глаза мокро, как бы плотоядно поблескивали. Он что-то высматривал в мальчике и не мог понять, почему тот так скудно реагирует на такие важные слова.

— Я, кажется, понял, в чём дело. Ты всё ещё боишься меня?

— Да, я боюсь тебя. Ты убил моего отца, и ты убьёшь меня.

Апоп захохотал. Это было так поразительно и так кратко, что когда грохот стих, Мериптах долго был уверен, что ему послышалось. К тому же и царь сделался сразу после вспышки громогласного веселья предельно серьёзен.

— Тебе нечего бояться. Я тебе не враг. Я понимаю, ты много страшного видел в последние дни, ты никому не веришь. Тебя обманывали, ты везде был чужой, хотя всем был нужен.

Но теперь ты не должен бояться. Теперь ты дома. Я не сделаю тебе ничего плохого, наоборот, спасу тебя от любых бед и любых врагов. Нет в мире сейчас человека, который был бы в большей безопасности, чем ты.

Апоп позволил наступить молчанию. Настолько продолжительному, по его внутреннему подсчёту, чтобы мальчик смог понять все сказанные ему слова.

— Ты веришь мне? — мягко, даже вкрадчиво, спросил царь.

— Но ты убил моего отца.

— Я не убивал твоего отца. Я убил князя Бакенсети, который собирался убить тебя. Князь Бакенсети не отец тебе.

Мериптах искоса поглядел на Апопа. Башня недоверчивого страха, столь прочно высившаяся во мраке маленькой души, не то чтобы покосилась, но подёрнулась каким-то смущающим туманом. Царь показал рукой в сторону дальней двери, не той, через которую мальчик попал сюда.

— Идём со мной. Я всё тебе расскажу.

Это был тронный зал. И устроенный на сугубо египетский манер. На стенах сцены охоты на бегемотов и диких гусей, лодочные прогулки и сбор урожая, всё в жёлто-лазоревой гамме. Единственное, в чём было отличие от привычных сюжетов дворцовых и храмовых картин — царь здесь нигде не совершал подношения и не получал благословения от какого-нибудь иного бога, кроме Сета. Рыжая голова того, кто коварно подстерёг Озириса, виднелась и там, и там, и повсюду.

Мериптах остановился в центре зала, внутренне дрожа и поражённо вертя головой.

Апоп взошёл на постамент и опустился в широкое кресло, густо покрытое золотой чешуёй — змей вернулся в свою шкуру. Заметив интерес мальчика к интерьеру, пояснил:

— Я всё же как-никак фараон. И в этом зале я принимаю тех подданных, что считают меня таковым. Есть у меня и вавилонский зал, и хеттский, и других ещё несколько... Садись на эту скамью, Мериптах. Слушай внимательно. Если что-то тебе покажется непонятным или сомнительным, спрашивай, я отвечу на любой твой вопрос. Мне нечего от тебя скрывать. Более того, у меня есть только один способ завоевать твоё сердце (в этом месте у мальчика внутри дрогнуло) — это рассказать тебе всё.

Мериптах осторожно присел. Теперь Апоп возвышался над ним справа и сделался похож на статую крылатого сфинкса, высеченную из чёрного гранита, ту, что приказал установить в одном из двориков своего загородного дома князь Бакенсети.

— Начну с самого начала. Ты не просто мальчик. Ты дитя Авариса, Мериптах. Драгоценное произведение этого великого города. Ты захочешь спросить, кто твои мать и отец. Обычно ответа на этот вопрос никто из детей города не знает, и желание знать это считается желанием опасным и греховным, попытка же узнать — преступлением. И тягчайшим. Крепость наших устоев питается этим незнанием. Даже я, властитель Авариса и великого царства, лишён и права, и возможности разведать, кем и от кого я был зачат. Во-первых, это запрещено законом, за исполнением которого следят особые должностные лица, во-вторых, у нас всё так устроено, что это просто невозможно сделать. Ты хочешь спросить: для чего нужен такой странный закон?

Мериптах пожал плечами. Слова царя пока прокатывались по его сознанию с внешней стороны, не слишком его задевая. Даже фраза о том, что князь Бакенсети не отец его, не проколола защитной пелены бесчувствия, что ещё облепляла его душу. Но внутри уже что-то начинало шевелиться. Хвосты неожиданных мыслей выпрастовывались как бы ниоткуда, пугая его самого.

— Этот закон позволяет добиться того, чтобы все дети Авариса были равны меж собой и перед царством. Всех их одинаково кормят, обо всех одинаково заботятся, всех одинаково учат. Постепенно, при переходе из возраста в возраст, выясняются их склонности и способности. Кто-то будет простым офицером, учителем, строителем или писцом, кому-то уготована роль египетского номарха, некоторые отправляются в иные страны, ко дворам царей и вождей, дабы там исправлялась воля Авариса и соблюдался его интерес. Аварис всегда добивается своей цели, потому что всегда применяет для достижения се тех людей, которые больше всего для этого подходят. И «царскими братьями», и царями становятся лучшие из лучших, отобранные, вызревшие. Предназначенные. Всю жизнь гиксос идёт к венцу своей карьеры, он виден со всех сторон с младенческих лет, и его характер, и способности. Не случайно, не с помощью интриги нельзя получить ту должность, что тебе не полагается. Так заведено было давно, ещё нашими первыми, великими царями. Правителями мудрости. Все другие способы наследования власти, которые существуют в мире, порочны. У варваров, дикарей леса и пустыни, чаще всего власть захватывает самый сильный, тот, что убивает одряхлевшего вождя. Но надо ли долго доказывать, что самый сильный мужчина племени не всегда самый лучший вождь. Сила и мудрость редко соединяются в одном человеке. В странах культурных применяется наследование власти не по силе, а по крови. Фараон, царь, князь всегда желает передать свой трон человеку, в коем он видит продолжение своей жизни. Ты следишь за моими словами, Мериптах?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Попов читать все книги автора по порядку

Михаил Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тьма египетская отзывы


Отзывы читателей о книге Тьма египетская, автор: Михаил Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x