Юрий Когинов - Татьянин день. Иван Шувалов

Тут можно читать онлайн Юрий Когинов - Татьянин день. Иван Шувалов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Когинов - Татьянин день. Иван Шувалов краткое содержание

Татьянин день. Иван Шувалов - описание и краткое содержание, автор Юрий Когинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О жизни и деятельности одного из крупнейших российских государственных деятелей XVIII века, основателя Московского университета Ивана Ивановича Шувалова (1727-1797) рассказывает роман известного писателя-историка.


Иван Иванович Шувалов был плоть от плоти XVIII века — эпохи блистательных побед русского оружия, дворцовых интриг и переворотов...

И всё же он порой напоминал «белую ворону» среди тогдашних вельмож с их неуёмным властолюбием и жаждой богатств и почестей. Не ради титулов и денег он работал - ради России. Вот почему имя Шувалова не забыто среди имён его знаменитых современников — Потёмкина, Дашковой, Фонвизина, Волкова и многих других...

Татьянин день. Иван Шувалов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Татьянин день. Иван Шувалов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Когинов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свешников уже освоился и деловито спросил:

— Из ваших же оранжерей?

— Растут под стеклом и лимоны с апельсинами, — так же попросту пояснил хозяин. — Что ж делать, коли наши края Господь не наделил знойным солнцем, тепло которого только и способно одарять человека вкусными плодами. Но мы, русские, и тут нашли выход — печным теплом заменили солнечную энергию. Так что народ наш зело талантлив и умён. И сие — тож не бахвальство. Много я поездил по разным странам, много повидал. И скажу: человеческий разум ничем нельзя ограничить, его пределы — непостижимы. Вот и вы сие с лихвой подтвердили.

Видно было, что и сам хозяин несколько скован и не уверен в том, как лучше далее продолжить разговор, начатый ещё на улице. Это почувствовал и гость, потому что первый предложил:

— Давайте, любезный Иван Иванович, условимся: вы старее меня, потому и обращайтесь ко мне соответствующим образом. И не церемоньтесь с тем, что вам надлежит у меня выведать. Хотите, я предложу вам такой фокус. Вы достаёте из шкапа любую книгу на иноземном языке, открываете в ней первую попавшуюся страницу, даёте мне прочесть из неё хотя бы половину, и я ручаюсь её слово в слово вам повторить.

Так и поступили. Свешников быстро проглядел полстраницы из французского романа, затем захлопнул переплёт и наизусть, нигде не запинаясь, воспроизвёл написанное.

— У тебя же восхитительная память! — не сдержался Шувалов. — Вот почему и языки тебе так даются.

— Эх, Иван Иванович, к моей бы памяти да всю вашу библиотеку! — вздохнул гость.

— Так оставайся в моём дому сколько захочешь! — обрадованно предложил Шувалов. — Будешь жить у меня и читать всё, что найдёшь для себя полезным и увлекательным.

И, дёрнув за сонетку звонка, вызвал камердинера:

— Подготовьте Ивану Евстратьевичу комнату.

К концу дня, прежде чем перейти к себе, Свешников, облазив шкапы, набрал целую охапку книг и удалился. Когда же на следующее утро камердинер вошёл к нему, то остолбенел. Постель не была разобрана, а гость, свернувшись калачиком, одетый, спал на полу, постелив под себя какой-то кусок старого войлока. А вокруг громоздились книги с открытыми страницами — должно быть, читал всю ночь напролёт.

Первой, кому Иван Иванович сообщил о своём необыкновенном госте, оказалась княгиня Дашкова, приехавшая по делам «Собеседника».

— Что — полиглот? — вспыхнула она. — Да к тому же — обыкновенный мужик? Тут что-то не так, простите меня, милейший Иван Иванович. Вы, очевидно, по своему обыкновению, увлеклись новым знакомцем и приняли его не более и не менее как за второго Ломоносова.

— Ну, положим, княгиня, не за Ломоносова, — возразил он. — Но то, что феномен, — в том нет сомнений.

Любопытство княгини оказалось настолько сильным, что она не преминула тут же провести испытание.

— Говорят, ты бойко читаешь на всех языках? — обратилась она к Свешникову, вызванному для неё из его каморки, откуда он не выходил целый день, общаясь лишь с книгами.

— Ну не на всех — на некоторых, — ответил он с достоинством.

— Тогда вот тебе сочинение Руссо. Сможешь ли его перевести и к тому же понять?

— Извольте, коли вам сие необходимо. — И Иван Евстратьевич, читая с листа вслух, будто перед ним не французский, а русский текст, стал отпускать свои замечания, и каждое — по делу.

— Как, — всполошилась директор Академии, — ты не всегда соглашаешься с тем, что высказывает философ?

— А разве это противоестественно? — пожал плечами Свешников. — Ваше сиятельство ведь нарочно просили меня высказывать, правильно ли я разумею написанное. Вот я вам и отвечаю: одно дело его, француза, мечтания и совсем иное — сама настоящая жизнь. Тут я как раз и усматриваю основное противоречие между мечтаниями и жизнью.

Княгиня подавала одну книгу за другою — по-латински, по-гречески, по-немецки — и дивилась тому, с какою лёгкостью парень переводил написанное.

— А другие наречия мог бы освоить?

— Было бы свободное время — без труда. Тут как раз я вчерась отобрал для себя у Ивана Ивановича несколько книг на итальянском и английском языках и уже начал их штудировать. Через недельку-другую надеюсь азы постичь.

— Вот что, — решительно объявила княгиня. — Мне в голову пришла мысль: показать тебя в Академии.

— Так что ж я — Петрушка какой, чтобы меня выставлять напоказ? — обиделся Свешников. — Думается, Академия — не балаган или кунсткамера какая. А вот с учёными поговорить кое о чём, для меня важном, весьма был бы благодарен вашему сиятельству.

— Да-да, я это и хотела тебе предложить, — обрадовалась Дашкова.

А чуть позже она так прямо и заявила Шувалову, когда они остались одни:

— Я бы его поменяла почти на любого своего профессора-словесника.

— Вот и я такого же мнения. Не предложить ли ему место профессора в Московском университете? — сказал Шувалов. — А что, послать поначалу за границу, чтобы поучился.

Всё перетормошил на свой манер Потёмкин, когда, узнав о самородке из-под Торжка, приехал на Малую Садовую.

— А ну покажь своего гения. Я хочу его к себе в Херсон забрать. Вот где ему с его талантами будет простор!

— Больно ты, светлейший, скор, — охладил его пыл Шувалов. — Тож — нашёл топор под лавкою и обрадовался. Ему бы заграницу по первости поглядеть, в живые иноземные языки вжиться.

— То — мысль, Шувалов! Я сегодня же матушке передам: пусть на свой кошт пошлёт его куда-нибудь за рубеж — хоть в Англию.

И впрямь всё сложилось, как задумалось. Императрица, узнав от Потёмкина о тверском самородке из крестьян, распорядилась направить его на учёбу в английские края.

— Но ты, Иван Иванович, дай слово: возвернётся Свешников — уступи его мне, — не отступал Потёмкин. — Вот увидишь, как он пригодится в Новороссии. Я ж там у себя всё с нуля начинаю, как когда-то здесь, на месте, где стоит Петербург, начинал Пётр Великий. И люди мне, понимаешь, во как нужны — своеобычные, грамотные, настоящие самородки.

— Ладно, светлейший. По рукам. Но ты поимей в виду: сей феномен — не вещь, что её по прихоти своей можно сделать собственностью. Тож человек, хотя из крепостных. Помни об этом, Григорий Александрович, не погуби душу Божию.

Потёмкинские деревни

Второго января 1787 года Екатерина Вторая покидала Петербург, отправляясь в самое продолжительное своё путешествие по России — на юг.

Первый день нового года ознаменован был большим приёмом в Зимнем дворце. Весь двор и дипломатический корпус собрались поздравить государыню и пожелать ей столь же славного продолжения её царствования, каким были все предшествующие годы. Но праздновали не только во дворце — народ высыпал на улицы, кликами радости выражая свои чувства к монархине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Когинов читать все книги автора по порядку

Юрий Когинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Татьянин день. Иван Шувалов отзывы


Отзывы читателей о книге Татьянин день. Иван Шувалов, автор: Юрий Когинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x