Виктор Вальд - Месть палача
- Название:Месть палача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Айлант
- Год:2015
- Город:Херсон
- ISBN:978-966-630-107-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Вальд - Месть палача краткое содержание
Роман «Месть палача» является окончанием трилогии повествующей о невероятных страданиях и приключениях того, кому было суждено испытать их став палачом Гудо. Пережив невероятные события и приобретя «славу» «Шайтан-бея», Гудо не оставляет попыток воссоединить свою семью. Теперь на пути к этому всемогущие правители мира, которые, во что бы то ни стало, желают пленить Гудо, с целью узнать тайны тамплиеров, носителем которых многие годы является ученик мэтра Гальчини, умершего хранителя этих тайн. Подготовив своего ученика Гудо как самого искусного палача и величайшего лекаря, мэтр Гальчини обрек его так же на тяжелейшую участь того, за кем устроили жесточайшую охоту император Византии, папа Римский, турецкий султан, дож Венеции и многие многие другие в жажде золота и тайных знаний уничтоженных тамплиеров. Ловчей сетью для всезнающего палача должны стать его любимая Адела и их дочь Грета. Но никакие сети и ловушки не станут на пути того, кто жаждет свободы и счастья собственной семье. Тем более для того, кто о телесной и душевной боли знает все и даже больше.
Месть палача - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
190
Визан. «ответственный за дворец».
191
Так в средние века называли бегемотов.
192
Константинополь был взят штурмом 13 апреля 1204 года войском крестоносцев, в основном французами. Город был полностью разграблен, а половина жителей вырезана.
193
В зависимости от «употребления» римляне делили кастрированных рабов на несколько категорий: semivir (полумужчина), eviratus (выхолощенный мужчина), mollis («обабившийся мужчина»), malakos (танцор по образу и подобию женщин). Если приемники Октавиана, принявшего имя Август, Тиберий и Калигула лишь развлекались таким развратом, то Нерон дошел до того, что взял своего кастрата Спора в жены, справив с ним свадьбу со всеми обрядами, с пышностью, факелами и приданым.
194
При «черной» кастрации удаляются и семенники, и пенис, таким образом, мужчина становится «кастратом». При «белой» кастрации у мальчика или у мужчины вырезаются только семенники, получается «евнух». Увечье это отнимает способность к оплодотворению, но не мешает заниматься сексом.
195
Среди первых отцов церкви отметим таких кастратов как философа-богослова Оригена (185–254 г.г.), Леонтия, епископа Иерусалима, Валерия (около 250 г.), учредившего даже секту кастратов.
196
Мф. 19:12.
197
Греч. временщик, фаворит, а фактически главный распорядитель всеми делами государства, часто не носивший никакого титула.
198
Крылатая фраза, означающая быть готовым к решительным действиям, пройти «точку невозвращения». Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон – реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрещению римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!» Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом.
199
Командующий схолами. Схола – корпус столичных войск.
200
Чиновник, обладающий высшей полицейской властью, также ведавший внешней охраной дворца.
201
Командир небольшого воинского подразделения.
202
Плоский обожженный кирпич, использовавшийся византийцами для построек многоэтажных домов.
203
Греч. Гостеприимное море. Так греки называли Черное море. Интересно, что в первых трудах древнейших из греческих ученых мужей Черное море называлось Понт Аксинский, т. е. «море не гостеприимное» из-за трудности навигации и враждебности прибрежных племен.
204
От лат. praemia «награда, отличие».
205
Это случилось в 708 году.
206
Она же лепта – мелкая медная монета.
207
Старинная порода крупных сильных лошадей из голландской провинции Фрисландия.
208
Специальный щиток для защиты головы лошади.
209
Нагрудник лошади.
210
Мечи изготовленные в г. Толедо (Испания) в повествуемые времена не имели себе равных по прочности.
211
Династия южно-германских правителей Священной Римской империи.
212
Город и морской порт на юго-востоке Италии.
213
От итал. condotta – договор о найме на военную службу.
214
От араб. al-Mugavari – «разведчик») – лёгкая пехота Арагона, прославившаяся во время христианской реконкисты Пиренеев. В качестве наемников альмогавары также сражались в в Италии, Латинской империи и Леванте в течение XIII–XIV столетий).
215
Исп. и порт. Reconquista – отвоевывание) – длительный процесс отвоевания пиренейскими христианами – в основном испанцами, каталонцами и португальцами – земель на Пиренейском полуострове, занятых маврскими эмиратами.
216
Каталон. Проснись, железо!
217
Это произошло в 1305 году.
218
Незаточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия.
219
Фр. espadon от исп. espada – меч.
220
Фр. играющим двуручным мечом.
221
Уже через столетие «пламенеющий меч» фламберг широко использовался наемниками для борьбы с рыцарской конницей. Его популярность стала настолько большой, что буллой папы Римского клинки с несколькими изгибами, не оставляющие возможности выжить, были признаны не «христианским оружием». Воину, взятому в плен с таким мечом, могли отрубить правую руку, или и вовсе убить.
222
Византийцы, как и все те, кто использовал юлианский календарь, начинали день на рассвете – hora prima (современные шесть часов утра). Середина утра (наши 9 часов) – третий час. Шестой час – полдень. Девятый час – послеобеденные три часа. Вечер относился ко времени за час до захода солнца.
223
Желающего (идти) судьба ведет, не желающего – тащит.
224
Начальник стражи Христотриклиния – «Золотой палаты», одной из главных зал Большого дворца.
225
Эта пурпурная колонна стоит и по сей день возле остановки общественного транспорта у Большого Базара в Стамбуле.
226
Блаженный, над которым часто смеялись и издевались жители Константинополя, еще не принявшие всей душой христианскую веру. Те же, кто уверовал во Христа и стали просветленными, видели, что за блаженным следуют бесы и всякого, кто обижает Андрея записывают в свиток, чтобы наказать их в аду особым способом. Только блаженный запрещал бесам делать это, говоря, что из-за него не должны страдать люди.
227
Чиновник, в обязанности которого входило наблюдение за порядком в столице. Подчинялся непосредственно василевсу.
228
Южный квартал Константинополя.
229
Виз. императрица.
230
Конные отряды.
231
Так древние греки называли двух мифических чудовищ, которые обитали по обоим берегам Мессинского залива и нападали на корабли, проходившие между ними.
232
Нижняя рубашка.
233
Рыцари ордена Госпитальеров в повествуемое время владели островом Родос, отвоеванного ими у Византийской империи.
234
Гавань располагалась вблизи Большого императорского дворца в Константинополе.
235
В византийской армии депутаты – это воины, которые должны были следовать за боевым порядком и эвакуировать раненых с поля боя.
236
Старо-французское – bouhourt или buhurt «бить».
237
Короткий плащ, который часто носили охотники, путешественники и военные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: