Миро Гавран - Юдифь

Тут можно читать онлайн Миро Гавран - Юдифь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Миро Гавран - Юдифь краткое содержание

Юдифь - описание и краткое содержание, автор Миро Гавран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Интересная и оригинальная версия классического библейского сюжета

Роман «Юдифь» хорватского писателя Миро Гавpaна (в переводе Натальи Вагановой) посвящен не столько геройскому подвигу библейской Иудифи, избавившей Иерусалим от ига вавилонского полководца Олоферна, сколько любви обычной женщины, любви, что выпала единственный раз за всю ее 105-летнюю, исполненную благочестия жизнь. Счастье разделенной страсти длилось считанные часы, а затем богобоязненная Юдифь занесла меч над беззащитным телом спящего возлюбленного. Обо всём этом и не только в книге Юдифь (Миро Гавран)

Юдифь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Юдифь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миро Гавран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он избегал моего взгляда.

Мы ужинали, погруженные в мрачные мысли.

Между нами повисло напряженное молчание.

Время от времени мы нарушали его необязательными фразами, сказанными ради приличия.

Отпустив слуг, Олоферн наконец взглянул мне прямо в лицо и открыл причину своего молчания за столом:

— Сегодня к моим солдатам пришел перебежчик из твоего города Он потребовал, чтобы его привели ко мне, непременно ко мне. По его словам, жители Ветилуи готовы сдаться завтра, если ты не совершишь какой-то подвиг. Согласно его сообщению, этот подвиг заключается в том, что ты должна меня убить.

Я застыла от ужаса.

Все пропалю.

Теперь все утратило смысл.

Меня охватило чувство жгучего стыда. Мой злосчастный замысел был раскрыт.

Меня терзало сознание того, что стоящий передо мной человек, оказавший мне гостеприимство, удостоивший своего покровительства и признавшийся мне в любви, теперь узнал, какой черной неблагодарностью я собиралась ему отплатить.

— Я усомнился в тебе еще в тот день, когда ты пришла в наш лагерь. Подумал, что истинную причину своего появления ты скрываешь. А твое упорное желание каждое утро дразнить своих сограждан было для них подтверждением того, что ты еще жива. Но я не прислушался к голосу своего разума…

Итак, мой замысел разоблачен.

Если бы я вчера убила его, я спасла бы и себя, и свой народ, а теперь…

Мой потерянный взгляд не укрылся от Олоферна.

Он продолжал говорить, не повышая голоса:

— Я приказал тут же убить перебежчика. Я сказал в присутствии своих воинов, что он просто глуп, если верит, что женщина способна умертвить великого ассирийского полководца. Что перед нами — обыкновенный лгун, не заслуживающий ничего, кроме смерти. И если даже в его словах есть доля правды, он все равно достоин смерти как изменник своего народа. К таким я никогда не проявлял милосердия, хотя бы их сообщения оказывались полезными.

Я просто не знала, что ему отвечать.

Взгляд Олоферна обезоруживал меня. Он точно видел, что творится в моей душе, и перечеркивал все мои намерения.

Мое молчание служило лучшим доказательством того, что его подозрения обоснованны. Он продолжал говорить, и каждое его слово было как удар ножа в мое сердце.

— Я хочу, чтобы ты это знала. Я люблю тебя так, как никогда никого не любил. Ты — самое большое счастье, которое мне довелось пережить. Ты не похожа ни на одну из встреченных мною женщин. Ни одна царица не сравнится с тобой. Я хочу, чтобы ты знала: моя жизнь мне не принадлежит. Я всегда был орудием в чужих руках. Одним я приносил удачу, другим — горе. За последние десять лет я осуществил великий замысел моего царя. Я совершал зло, но в пределах необходимости. Если бы и замысел, и его воплощение были в моей воле, поверь, наш мир был бы гораздо счастливее, а я никогда не стал бы провозглашать себя богом, как сделал этот безумец. Сегодня я осознал, сколь уязвима моя душа. Моя жизнь без тебя не имеет никакой ценности. Такая жизнь мне не нужна.

Он снял с пояса меч и опустил его рядом с нашим ложем. Потом он сказал:

— Станешь ли ты моей супругой или лишишь меня жизни, — так или иначе, моя судьба будет отмечена тобой.

И он протянул ко мне руки, словно умоляя о пощаде. Я разразилась рыданиями, горькими, неудержимыми.

Я оплакивала его.

Я оплакивала себя.

Я оплакивала наши печальные судьбы, пересекшиеся, как две падучиe звезды, и причинившие боль друг другу.

Мы упали в объятия друг друга.

Я прижалась к нему в поисках убежища и спасения.

Я припала к нему как к источнику своих слез.

Господь свидетель, что никогда еще два существа, столь противоположные во всем, не обнимали друг друга с такой любовью, сознавая, что одному из них суждено стать палачом другого.

Выплакавшись, я предалась его ласкам. Прикосновения его рук вызывали в моем теле отклик, то успокаивая, то возбуждая его, зовя к прощальной любовной игре.

Я любила его в ту ночь так, как никто никого никогда не любил. Я хотела одарить его на прощание невиданными наслаждениями, смягчить медом любви горечь предстоявшего нам.

О Господи, какая печаль прорывалась в наших прощальных поцелуях, умножая боль и тоску.

Наша повесть близилась к концу, и ясно было только то, что меня ожидает огромная потеря.

Прекрасный полет ввысь превратился в падение с головокружительной высоты.

Время в стремительном беге покидало меня.

И уже больше не оставалось ни минуты для новых отговорок и попыток продлить век нашей любви.

На рассвете он уснул.

Или притворился спящим, чтобы помочь мне совершить задуманное.

Я смотрела на его высокий лоб, на правильную, благородную линю носа, на легкую седину на висках — признак подступавших зрелых лет.

Он был красив так, как только мог быть красив мужчина в моем представлении.

Он был слишком добр и слишком благороден для ожидавшей его судьбы.

Чем дольше я на него смотрела, тем больше меня одолевала печаль.

Светильники догорали. Шатер казался мне все более мрачным и совершенно безысходным пространством.

Меня душила тоска.

Тело сотрясала дрожь.

Я взяла его меч.

Размахнулась и одним сильным ударом обезглавила его.

Меня ужаснула судорога тела, лишенного головы.

Оно дернулось, словно собираясь вскочить на ноги.

Потом глухо упало с ложа наземь.

Меня стало мутить от кошмара, который я сотворила собственными руками.

Но при мысли о часовых, стоявших перед шатром, слабость прошла.

Страх пересилил отвращение.

Я подумала о том, что стража могла слышать удар меча или звук упавшего тела.

Не выпуская из рук окровавленного орудия убийства, я стала ждать солдат, которые могли вот-вот ворваться в опочивальню.

Но, к счастью, этого не произошло.

Я взяла в руки голову Олоферна и обернула ее своим платком, а потом еще и плащом.

Несколько раз глубоко вздохнув, я стиснула зубы и направилась к выходу.

Проходя мимо часовых, я произнесла дрожащим голосом:

— Господин приказал его не будить.

Глава восемнадцатая

Что произошло, когда я вошла в наш шатер, неся в руках голову Олоферна, сегодня в Иудее знает стар и млад.

Лучше сказать так: каждый думает, что знает, что там произошло.

Потому что никто, кроме меня, не видел перекошенного лица моей служанки Шуа, обомлевшей при виде безжизненной головы грозного врага нашего народа.

Она стала метаться по шатру в поисках сумы, ругая себя за то, что не может найти единственную вещь, которая была поручена ей, — вещь, необходимую для завершения нашего предприятия.

— О Господи, куда пропала сума? Куда она могла запропаститься, о, Господи, Боже мой…

Она повторяла это все быстрее и быстрее, точно подгоняя себя. Я схватила ее за руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миро Гавран читать все книги автора по порядку

Миро Гавран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Юдифь отзывы


Отзывы читателей о книге Юдифь, автор: Миро Гавран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x