Эдисон Маршалл - Викинг
- Название:Викинг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5—300—01566—0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдисон Маршалл - Викинг краткое содержание
В романе «Викинг» рассказывается о периоде завоевания норвежскими викингами Нортумбрии, о гибели хёвдинга Рагнара Кожаные Штаны в змеином колодце правителя Йорка и о великой Любви бывшего раба и уэльской принцессы.
Викинг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я думал, что Моргана сама ответит за себя, но она молчала. Вряд ли это обнадежило Аэлу.
— Вот она, — ответил я наконец.
— Добро пожаловать, Моргана. Почему бы тебе не занять место рядом с нами, что соответствует твоему сану?
— Я пленница Оге и прибыла с ним, — ответила она.
— Оге, Берта рассказала нам такое, чему ни я, ни мой двор не можем поверить, — продолжал Аэла менее спокойным тоном, — будто бы твой второй пленник — Рагнар Лодброк, бич христиан, вождь викингов, мой ненавистный враг.
— Вот он, — ответил я.
Среди людей раздались проклятия, а лорды схватились за мечи.
— Оге, я не сомневаюсь, что ты уверен, что это Рагнар. Но часто пленник присваивает себе известное имя, надеясь протянуть время, если ему грозит немедленная казнь.
Он повернулся к полной женщине.
— Не похож ли этот человек на похитившего вас двадцать три года назад?
— Вообще-то, слезы ослепляли меня в ту ужасную ночь, — ответила Энит, — но он и вправду похож на моего похитителя, и его лицо пугает меня. Но я не уверена, что это то самое исчадие ада.
Я повернулся к Рагнару:
— Леди Энит сомневается в тебе, — сказал я на языке данов.
— Тогда напомни ей о шраме от ударов мечом на моем левом бедре.
Когда я перевел, женщина вскрикнула.
— Я же говорил, — сказал Годвин.
— Это Рагнар, — подтвердил я Аэле, — я знаю его с тех пор, как себя помню. Он мой пленник, но я отдам его тебе ради твоей мести, если ты освободишь принцессу Моргану от ее клятвы.
— Клянусь Небесами, Моргана, — воскликнул он, — я должен поговорить с тобой наедине!
— Клянусь Одином, Аэла, — ответил я, — это невозможно. Лицо Аэлы побагровело от гнева, и он поднял руку. Годвин в одно мгновение оказался перед ним.
— Остановись, иначе покроешь позором свое имя! — быстро сказал он.
Аэла глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Ты прав, брат Годвин. Ты знаешь мой вспыльчивый характер, и я благодарен тебе за помощь. Моргана, ты пленница Оге, и я ничего не могу сделать для тебя без его согласия, так как я обещал ему безопасность. Оге, ответь мне на один маленький вопрос, пожалуйста.
— Попробую.
— Принцесса ведь и так была в твоих руках, и вызволить ее было бы трудной задачей для любого короля. Зачем же ты явился покупать то, что и так твое? Не из страха ли перед моей местью, чтобы чувствовать себя в безопасности?
— Я же говорил, что не поэтому, — заметил Годвин, — теперь готовься к достойному ответу.
— За него отвечу я, Аэла, — быстро начала Моргана. — Оге делает это ради меня. Прежде чем навсегда стать его женой, я хочу снять грех со своей души, освободившись от клятвы.
— А если я не позволю?
— Он все равно заберет меня, и я добровольно уйду с ним, но с тяжестью в душе. Ты можешь избавить меня одним словом.
— Ты говоришь добровольно? — проскрипел Аэла, когда дар речи вернулся к нему.
— Да.
— Я полагал, что он овладел тобой насильно, но я все равно был готов принять тебя, как это сделал мой отец, вернув обесчещенную Рагнаром мать. И я не могу поверить, чтобы христианская девушка…
— Можете поверить, — перебила его Моргана. — Он не насильно овладел мной. Я отдалась ему по собственному желанию и с большим удовольствием.
— Фу! Фу! — закричала толстая Энит, и я бы рассмеялся, если бы мой взгляд не был прикован к раскрасневшемуся лицу Морганы.
— Какое приданое посылал Родри? — поинтересовался Аэла. — Хотя чего теперь спрашивать?
— Мой отец отправил то, что было обещано. Все захватил мой похититель Хастингс, сын Рагнара. Оге помог мне бежать.
— Из огня да в полымя.
— Берегись огня своего гнева, Аэла. Это адский огонь! — громко сказал Годвин. — Теперь ты знаешь свои потери, пора подумать о прибыли. Забудь оскорбленное самолюбие ради выгоды, которую получит твое королевство и весь христианский мир. Месть Рагнару была целью твоей жизни. Именно твоя ненависть к нему привлекла на твою сторону лордов, которые могли бы поддержать Осберта. Если ты прославишься, как убийца Рагнара, о тебе будут слагать песни во всех христианских странах. Какая невеста с приданым стоит этого?
Аэла огладил бороду. По его глазам невозможно было определить, прислушается он к совету или нет.
Я подумал, что не так уж плохо иметь королю вспыльчивый характер, если он умеет его обуздывать. Я поглядел на его корону, которую когда-то обещал Эгберту. Было ясно, что выполнение обещания может сильно укоротить мою жизнь. Яростному Аэле был нужен мудрый и осторожный советник у трона. Хитрому Эгберту потребовался бы помощник решительный и энергичный. Обе партии стоили бы друг друга.
Он все молчал, и мурашки поползли у меня по спине. Я подумал, что нескоро мы с Морганой попадем на Авалон.
— Годвин сказал мудро, — объявил Аэла. Повернувшись к Моргане, он величественно продолжил: — Так как отсутствует твое приданое, и ты лишилась девственности, то, по условиям договора, я расторгаю нашу помолвку и освобождаю тебя от клятвы.
Дочь Родри кивнула, но не поклонилась.
— А вы, — продолжал Аэла, повернувшись к матери, — вы должны выбрать казнь для Рагнара. Поджаривание на медленном огне? Колесование? Дыба? Мы можем приступить немедленно. Не волнуйтесь.
— Хватит и топора, — вздохнула она, — пускай он умрет не за грех против меня, ведь Бог учит нас прощению, а за преступления против всех христиан.
— Подари ему милосердную смерть, — выкрикнул Годвин.
— Вы оба высказались, как и пристало женщине и монаху, — сказал Аэла задумчиво. — Но я король. Преступников надо наказывать так, чтобы это служило уроком для остальных.
— Король, разреши мне сказать, — обратился темноволосый человек с арфой.
— Говори, Алан.
— Пусть он умрет, сражаясь, как и всю свою жизнь, или моя песня не прозвучит.
— Как это? — спокойно, против моего ожидания, спросил Аэла. — Если он будет в оковах, то это позорный бой, а если нет, то к злу, которое он причинил, добавить еще больше. И все же я послушаюсь тебя, Алан. Что, если посадить его на большой костер и заставить тушить?
— Нет, пусть он умрет, сражаясь со своим главным врагом.
— С каким? — сверкая глазами, спросил король.
— С морем?
— Море ему скорее друг, чем враг. Но он мог бы сражаться с его обитателями.
Мой лоб покрылся потом.
— Например, с крабами в канаве с помоями? — спросил я.
— Какое великолепное предложение. В стене, выходящей к реке, есть разваливающаяся башня еще времен римлян. Ее основание уже затоплено водой. Мы бросаем в нее тела преступников, воров и шпионов. С приливом туда забираются сотни мелких морских хищников: морских змей, крабов, подрастающих осьминогов и скатов. Сейчас там, наверное, все кишит ими. Угощение бросили всего два дня назад.
Я кивнул, так как голос не повиновался мне. Король задумался, теребя свою золотую цепь. Затем его лицо просветлело и вновь приняло гордое выражение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: