Эдуард Хруцкий - Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2
- Название:Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Московский рабочий
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:5-239-00332-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Хруцкий - Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2 краткое содержание
Мужеству и героизму советских пограничников во время Великой Отечественной войны посвящён второй выпуск сборника «Граница».
Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покладистость коменданта несколько даже удивила Кайманова. «А Ястребилов ничего… Может, и сработаемся», — подумал он.
Оба вышли на крыльцо.
Кряжистый Белоусов, придерживая сумку с противогазом и оттопыривая локти, рысью трусил к воротам, издали скомандовав часовому пропустить Сюргуль. Навстречу ему шла, о чем-то громко препираясь с часовым, высокая старуха с властным мужским лицом, худыми плечами, длинными узловатыми руками. Белоусов на ходу что-то сказал ей, сделав налево кругом, пристроился и даже сменил ногу, направляясь рядом с Сюргуль к зданию комендатуры.
Клычхан смотрел на Сюргуль со спокойным любопытством. Капитан Ястребилов уже согнал с лица свою обворожительную улыбку и всем своим видом будто хотел сказать: «Ну-с, посмотрим, что из этого выйдет».
Кайманов сделал несколько шагов навстречу Сюргуль, почтительно прижал руку к груди:
— Салям алейкум, баджи [30] Баджи — сестра, женщина (туркм.) .
. Как твоё здоровье? Хорошо ли идут дела?
— Ту [31] Ту — ты (курдск.) .
, Ёшка, почему мешаешь? — прервала его старуха. — Почему велишь гейча прогнать? Сам подарил, теперь отнять хо чешь? Алла Назар башлык [32] Башлык — голова (туркм.) ; здесь: председатель.
воды не даёт. Кто польёт мелек [33] Мелек — приусадебный участок (туркм.) .
бедной Сюргуль?
— Погоди, Сюргуль, ты что-то много наговорила, — остановил её Яков. — Давай по порядку, ханум. Скажи, разве я для того тебе Борьку подарил, чтобы он нам жить не давал? Почему он у тебя так громко кричит?
— Много соли съел, пить хочет — вот и кричит.
— Это я и сам понимаю: пить хочет — вот и кричит. Я тебя спрашиваю, зачем тебе надо, чтобы он так громко кричал?
Сюргуль посмотрела на него с искренним изумлением:
— Как не знаешь, все знают! — Она широким жестом обвела горизонт. На тёмной и худой, изрубцованной временем шее её обозначились жилы, в углах рта легли морщины. Но карие глаза Сюргуль с чистыми белками смотрели на Якова молодо, а главное — бесхитростно. — Вчера ни одного облака не было, — убеждённо сказала она, — сегодня пришли.
Старший лейтенант недоверчивым взглядом обвёл горизонт. Ястребилов молча выслушал перевод Сулейманова и тоже окинул взглядом небо. Редкие полупрозрачные облака, которых вчера и в помине не было, сейчас, оторвавшись от горных вершин, плыли над головой.
— А при чём тут козёл?
— И-и-эх, Ёшка! — воскликнула Сюргуль. — Гейч пить хочет — дождь зовёт. Одно утро кричал — облака пришли, день покричит — туча придёт.
— Ещё день? Ну уж дудки! От твоего гейча и сейчас у всей комендатуры в мозгах свербит. А если всё лето дождь не придёт, твой гейч до осени орать будет?
— Как не придёт? Обязательно придет!..
— Если бы от такой рогатой скотины зависела погода, — начал было Кайманов… Но в эту минуту, словно по заказу, облако, проплывавшее над головой, окропило вдруг всех стоявших во дворе частыми тяжёлыми каплями.
— Ага! Видел? — Сюргуль торжествовала. — А ты говорил!
— Тьфу! — невольно рассмеявшись, сплюнул Кайманов.
Белоусов и переводчик Сулейманов захохотали. Улыбнулся и Клычхан. С усмешкой пожал плечами капитан Ястребилов, которому Сулейманов перевёл разговор.
— Зачем плюёшь? — обиженно сказала Сюргуль. — Дождик пошёл — аллаху слава. А ты плюнул…
— Прости, ханум, — согнав улыбку, ответил Яков. — Пойдём ко мне в гости, чай будем пить, а гейча ты отведи подальше в горы, путь лучше он там кричит.
— Какие горы? Мелек у меня не в горах, за кибиткой!.. Ни в какие горы гейча не поведу, пускай дома кричит.
«Голову морочит, старая карга», — уже раздражаясь, подумал Кайманов.
— Яков Григорьевич, я буду у себя, — с улыбкой сказал Ястребилов, направляясь в канцелярию. Это можно было перевести так: «Вы развлекайтесь, а у меня дела».
Сулейманов и Белоусов перестали смеяться. Невозмутимо и чуть иронически наблюдал эту сцену Клычхан.
Кайманов увидел возле кибитки Сюргуль худощавую мужскую фигуру. Кто-то в туркменском халате и высокой папахе-тельпеке стоял у входа, смотрел в сторону комендатуры.
— Кто у тебя в гостях? — спросил Яков.
— Ай, Хейдар, один человек, — не задумываясь, ответила Сюргуль.
— Что за Хейдар? Зачем пришёл?
— Ай, немножко надо замуж выходить, трудно одной…
— Замуж?! — Яков открыл было рот, но от комментариев воздержался. Что ж, и в свои семьдесят лет Сюргуль имела право выйти замуж. Одной действительно трудно.
— Ай, хорошее дело, — радушно улыбнувшись, сказал Кайманов. — Приглашай на свадьбу, будем поздравлять… Одну минутку, ханум. Подожди и ты, Клычхан, — попросил он и отозвал дежурного Белоусова в сторону.
— Вы смотрели документы Хейдара?
— Так точно, товарищ старший лейтенант.
— Почему не доложили?
— Капитан Ястребилов сказал, чтобы я вас не беспокоил, у Хейдара он сам документы проверял.
«А мне ничего не сказал», — подумал Яков, который ждал появления Хейдара так же, как ждал его начальник отряда полковник Артамонов. Ждал Хейдара и капитан Ястребилов, решивший, очевидно, сам доложить полковнику, что Хейдар пришёл.
Кайманов неодобрительно посмотрел на Белоусова:
— Значит, о Сюргуль и её козле вы мне докладывали, а о Хейдаре — новом человеке — ни слова?
— Так то ж товарищ капитан так приказал. Я ж у него спрашивал, докладывать вам о Хейдаре или нет. А он: «Когда надо будет, сам скажу». Может, я что не так сделал?
— Нет, все так. По уставу. Выполняли последнее приказание. Но на будущее учтите: все, что знает по оперативной работе капитан Ястребилов, должен знать и я — его заместитель. Понятно?
— Да, понятно, товарищ старший лейтенант, — отозвался огорчённый Белоусов. — Разве ж я по своей воле?
— Ладно, Белоусов, всё в порядке. Вы свободны… Ай, баджи, баджи, — сказал Яков, обращаясь к Сюргуль. — Значит, гейч кричит, дождь зовёт. Дождь идёт, виноград растёт. Люди покупают, Сюргуль и Хейдар свадьбу играют! Верно я говорю?
— Верно, Ёшка, верно, — согласилась Сюргуль.
— А если верно, давай договоримся: я попрошу вашего башлыка, чтобы давал тебе воды. Пошлю солдат — прорыть к твоему мелеку арык. Но ты больше никогда не будешь привязывать гейча на крыше. Так ладно будет?
— А ты, Ёшка, не обманешь? Верно говоришь? — Старуха смотрела на него с недоверием. Кайманов ясно видел, что её нисколько не интересует Клычхан.
— Как могу обмануть? Слово! Ты лучше скажи, почему старых знакомых не узнаёшь? Гляди, как он на тебя смотрит!
Кайманов отступил назад, чтобы видеть одновременно обоих.
— Не хочу его видеть, вот и не узнаю, — ворчливо ответила старуха. — Он с моим врагом Джамалом дружил.
Клыхчан полуиронически приложил в знак приветствия руки ко лбу.
— А ты хорошо знаешь этого человека?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: