Эдуард Хруцкий - Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2
- Название:Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Московский рабочий
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:5-239-00332-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Хруцкий - Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2 краткое содержание
Мужеству и героизму советских пограничников во время Великой Отечественной войны посвящён второй выпуск сборника «Граница».
Граница. Библиотека избранных произведений о советских пограничниках. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хейдар добродушно рассмеялся, сказал:
— Ай, Ичан, Ичан, зачем волноваться? Лиса выскакивает оттуда, откуда меньше всего её ждут… Те, кто будут к тебе приходить, тоже не дураки, зелёным фуражкам на глаза попадаться не будут. Овечки ещё не главное. — Хейдар вздохнул. — Главное для тебя — водить в горы наших людей через гулили: чопаны все тропы знают, а ты — якши чопан. Оружие принесут, покажешь гавах [44] Гавах — пещера (туркм.) .
, чтоб спрятать. Люди придут, людей укроешь, поесть принесёшь. Чопан у себя в горах — хозяин, любой гость для него — святой человек…
— В горах много дорог, много чопанов. Как меня найдут? А если мне надо будет с мудрым человеком посоветоваться, как я тебя найду, яш-улы?
— Совсем просто, джан Ичан, — ответил Хейдар. — В ауле, где комендатура, услышишь — на кибитке Сюргуль гейч кричит, зайди к ней, спроси, что надо. Она тебе скажет, где я, к кому надо пойти, что сделать.
Ичан задумался, вскочил было на ноги и от волнения пробежал несколько шагов, но взял себя в руки, решив ничем не выдавать своего отношения к предложению Хейдара. Он даже, наверное, поторопился согласиться. Надо бы еще повременить.
— Якши, яш-улы, Хейдар-ага! Якши! — сказал он. — Ты мне всёочень хорошо рассказал. Давай с тобой ещё чаю попьем, подумаем. Ты мне столько сказал, много думать надо. Отдохни, яш-улы, ты тоже, наверное, устал. Для такой работы, как ты говоришь, много силы надо…
Подбросив Сучьев в костёр, Ичан разлил в пиалы оставшийся чай и так же бегом устремился с тунчой и кружкой к роднику. Но и отойдя от огня, он не увидел ничего подозрительного в темноте окружающей его ночи. Ярко горел костёр, перед которым, опираясь на локоть, лежал на кошме старый Хейдар. Мирно паслись овцы, козы, ишак. Всё было так, как будто Хейдар не произносил никаких опасных слов, не было охватившей Ичана тревоги.
Вернувшись к костру, Ичан поставил тунчу на огонь, скрестив ноги, сел на своё место, стал потягивать чай, быстро и сосредоточенно обдумывая, что ему делать. Задержать Хейдара сейчас значило обрубить все нити, связывающие его с теми, кто его послал. Но эти его наставники, видимо, были недалеко, иначе так смело Хейдар не говорил бы, да и фашистская газета в руках Хейдара выглядела убедительно. Что делать? Как-то надо сообщить пограничникам, и в то же время Ичану очень не хотелось ввязываться в эту историю.
Начнут и с одной и с другой стороны щипать, от Ичана только шерсть клочьями полетит, как от овцы в пору стрижки, и закатают его, теперь по справедливости, прямым ходом опять в Воркуту. Наконец Ичан нарушил молчание.
— Хейдар-ага, — сказал он, — ты мне всё так честно, от души рассказал, газету показывал, про Мелек Манура говорил, давай и я тебе скажу, что я думаю…
Он видел, как, сдвинув брови, приготовился слушать старик.
— Ты уже немолодой человек, Хейдар-ага, — продолжал Ичан. — Восемь лет был там, куда за свои деньги никогда бы не поехал. А ты что, опять туда собрался? Наверное, что-нибудь там забыл? Зачем тебе «Мелиюне Иран», Мелек Манур, ханы Кашкаи? Паси овечек, как я пасу, радуйся, что солнце светит, родники воду дают, кури свой терьяк! Живи спокойно! Зачем тебе голову под топор класть? А ты сам кладёшь и меня зовёшь… Придет сюда Мелек Манур, а кызыл-аскеры [45] Кызыл-аскеры — Красная Армия, красные солдаты (туркм.) .
прогонят его. А? Что тогда? Опять какой-такой Шапошников на допрос позовёт? Теперь уж в протоколе все будет правда. И поедём мы с тобой туда, откуда приехали. Дорога знакомая, только назад не вернёмся…
Ичан, считая, что слова его мудрые и справедливые, ждал, что скажет старик.
Хейдар не ответил. Поднявшись с кошмы, сел, нахмурился, долго смотрел в костёр. Что он там видел? Думал ли о том, о чём сейчас говорил Ичан, или терьяк показывал ему какие-нибудь сны в открытых глазах?
Красные блики от колеблющегося пламени двигались по его лицу. Он и сейчас был красив, этот Хейдар: орлиный нос, выпуклые глаза, плотно сжатый рот. Только вот ранние морщины оплели его лицо, а так и в свои пятьдесят пять лет Хейдар — настоящий орел. Правда, не мылся, не чесался давно. Терьяк курит. Да и не курит, на проволоке смолит: усы и борода как паленая кошма. В глазах усталость. Не-ет, уж не орёл старый Хейдар. Сидит, опустив голову и плечи, как будто ему сто лет. Даже не замечает, что Ичан так пристально смотрит на него.
Долго длилось молчание. Наконец Хейдар, еще раз тяжело вздохнув, нарушил его:
— Никому не скажу, Ичан, тебе скажу. Ты честный человек. Мы с тобой прожили трудное время, ты меня не выдашь, ты мне друг. Думаешь, это я придумал против кызыл-аскеров идти, сельсоветы, ГПУ ругать? Нет, Ичан, приказали… Аббас-Кули приказал… За горло берёт… Его бичак [46] Бичак — нож (туркм.) .
уж щекочет мне девятое ребро…
Ичан слушал, затаив дыхание, зная по опыту, что сейчас Хейдар начнет рассказывать свою историю. Но теперь эта история, давно известная Ичану, приобретала вдруг совсем неожиданный смысл.
Помолчав, Хейдар продолжал:
— Восемь лет назад перегнал я через гулили корову, хотел подороже Советам продать, хлеба купить, вернуться домой. Аббас-Кули согласился провести меня через гулили, сам знаешь, что из этого вышло. Дома осталась Патьма, она ждала ребёнка, две девочки, сынок — оглан Барат-али… Для Патьмы темной талью закрылся солнечный свет: ни коровы, ни хлеба, ни мужа. Как она смогла одна такую семью прокормить? Где они сейчас? Живы ли? Ничего не знаю… Освободился, — продолжал Хейдар, — ну думаю, ни за что не дадут мне пропуск в погранзону, чтобы семью искать: война! А я из лагерей! Ты знаешь, Ичан, дали! Большой начальник, погранкомиссар, полковник Артамонов сам меня нашёл. «Плохо ты сделал, Хейдар, — говорит, — что с Аббасом-Кули через гулили пошёл, но мы теперь знаем, что ты никакой не кочахчи, бедный человек. Давай, Хейдар, ищи свою семью, узнавай, где она. Надо будет, и за кордон к себе пойдёшь, мы поможем». Вот это, Ичан, сердце моё огнём нечёт. Как я против полковника пойду, когда он меня, как брата, принял?.. Сказали мне, в ауле живёт наша старая Сюргуль, пошёл к ней. Она знала Патьму, когда та ещё девочкой была. Говорю: «Салям, баджи! Коп-коп салям Сюргуль-ханум, как живёшь, как твоё здоровье, не знаешь ли, где моя семья?..» «Ай, — говорит, — я про свою семью не знаю, где она, что я могу сказать о твоей?» Потом подумала и говорит: «Иди в пески к Дождь-яме, что рядом с колодцем Инженер-кую. Там тебя встретит один человек, он знает». Не поверил я, говорю: «Зачем меня, старого, в пески посылать, я и здесь скоро помру. Хочу перед смертью в глаза Патьме, детям своим посмотреть».
Она говорит: «Слышишь, гейч на кибитке кричит? Так приказал этот человек. Каждый, кто знает, услышит гейча — к нему пойдёт. Ты тоже к нему иди, он знает…» Пошёл я. Долго шёл. У Дождь-ямы выходит ко мне Аббас-Кули… «Ай, — говорит, — салям алей-кум, Хейдар, яш-улы. Давно я тебя не видел. Ты, наверное, думал, больше не встретимся? А я тебя ждал…» — Хейдар помолчал. — Знаешь, Ичан, — сказал он, — я сразу даже не нашёл, что ответить. Спрашиваю: «Откуда ты знал, что я приду?» Он отвечает: «Я всё знаю. Знаю, зачем ходишь. Знаю, что хочешь обратно через гулили махнуть». Тогда я сказал: «Правильно, Аббас-Кули. Ты мне помог в лагеря попасть, помоги домой вернуться». Он говорит: «Обязательно помогу. Как только сделаешь мне одно дело, сразу тебя обратно в Иран отправлю. Не сделаешь, сам без меня через гулили пойдёшь, передам амние [47] Амние — жандармы (туркм.) .
, что ты джаншуз-шуравй — советский шпион. К геок-напак пойдёшь, Патьме и твоим щенкам головы отрежем, в мешок положим, через гулили бросим, тебя самого посреди Каракумов найдём… Твоя дочь Дурсун с двумя твоими внуками, — говорит, — у меня живут».
Интервал:
Закладка: