Виктор Смирнов - Лето волков
- Название:Лето волков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-51195-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Смирнов - Лето волков краткое содержание
Лето волков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Присядь, Мокеевна! – сказала Варя. – Замучалась ты!..
– А портрет, Варюся? Який же красивый! – Мокеевна указала на свадебный портрет. – Починишь потом!
– Примета поганая. Ничего разбитого не берут, кроме своей жизни.
– Не пойму, Варя, с кем едешь? С морячком? Чи лейтенанта обратно ухомутала? Чи, не дай боже, с этим, который с Леса!
– Мокеевна, от всех еду, от всех. Кум с хутора лошадь пришлет. А ты корову возьми. Она тебя любит. Ты ж так старалась.
– Лучше б ты осталась! От так от все кинуть: добро, хату!.. хиба так можно?
– Ой, загуляла наша доня, не вертается домой, ой! – затянул Гнат.
– Волосы б обрезала в дорогу, Варюся: время насекомое зараз.
– Жалко резать! А и правда: для кого их распускать?
– Ну, прощай, хозяйка, се́рденько мое́! – сказала Мокеевна.
Они обнялись. Обе всхлипнули.
– Не обижайся, если когда грюкнула, крикнула, – сказала Варя.
– Та шо ты, Варя. Мне с родными хуже было!
17
Маляс – за плечом одностволка, на поясе подсумок с патронами – подошел к Попеленко. Тот у колодца поил Лебедку из колоды.
Бурые бока лошади поблескивали в слабом свете. Ведро, поднятое журавлем над головами, роняло сверкающие розовые капли.
Попеленко поглаживал Лебедку.
– Кормилица! А теперь вот отдаю… може, на смерть.
– Ну, ты уж за ней погляди, Македоныч! – сочувствует Маляс.
– «Погляди». Лейтенанту отдаю. Молодой, горячий. Погонит, запа́лит!
– Куды ж он погонит? Мы ж все вместе!
– Вместе… А за помощью в район? Приведет хлопцев, и мы на врага с двух сторон. Ты, кум, в военной тахтике слабоват!
– Ну, може, – пробормотал Маляс, размышляя о чем-то своем. – Оно само собой. По бедности имею недостаток образования…
– Оно, кум, если не делать ничо́го, то во всем недостаток.
От колодца Маляс брел в состоянии глубокой задумчивости. И направился не к своей хате, а в Лес: видно, решил немедленно заняться ночной охотой, чтобы справиться со всеми недостатками.
18
Лейтенант стоял у Вариной калитки. Сумерки густели, но сюда падал свет из окон. Горела двенадцатилинейка. Ее ничем не прикрытый огонь был резким и почему-то напоминал Ивану о голых лампочках интерната.
Он перешел в тень вишен и почти растворился в сумерках. Услышал осторожные шаги. Женщина, оглядываясь, стараясь не издать ни звука, подходила к хате. Курточка у нее странно оттопыривалась, рука поддерживала полу, чтобы предмет не вывалился под ноги.
У калитки тихая гостья вступила в полосу света, блеснули глаза. Эти глаза нельзя было спутать ни с чьими иными. Жена кузнеца Олена почему-то не хотела, чтобы кто-то видел, как она идет к двоюродной сестре.
Иван сделал полшага. Олена вздрогнула и замерла. Она смотрела на лейтенанта так, будто не знала, поддаться ей испугу от неожиданной встречи или, напротив, обрадоваться. Огромные, наполненные карими искрами глаза ее наполнились слезами.
– Иван Николаевич, – сказала Олена. – Пожалеть ее надо. Я вас дуже прошу! Вы же… вы такой…
Лейтенант протянул руку. Олена, не отрывая от него взгляда, медленно, как в гипнозе, достала из-под полы курточки поблескивающую скрыньку, передала ее на ладонь лейтенанта. Вещичка была тяжелой, Иван прижал ее к боку.
Олена вдруг сделала шаг и опустила голову на грудь Ивана.
– Ну что вы, что вы! – он гладил ее, другой рукой придерживая скрыньку. – Да все будет хорошо… Доброе у вас сердце!
Она всхлипнула, вдохнула запах гимнастерки. Руки ее висели, как отшибленные. Или же она просто боялась поднять их, чтобы они не совершили того, чего им хотелось – обхватить шею лейтенанта, пригнуть его голову поближе к губам. Олена уже забыла, что такое поцелуй.
19
Иван постучал в приоткрытую дверь.
– Та открыто ж… Ваня? – голос Вари гулко прозвучал в пустой хате.
Она была в новом файдешиновом платье, в сапожках. И очень старалась быть веселой и беззаботной. Увидела скрыньку и рассмеялась.
– Надо же. Добыл! А чего показываешь? Конфискуешь, так конфискуй!
Гнат храпел на полу, свернувшись по-кошачьи. Рядом стояла пустая сковорода. Иван оглянулся.
– Все распродала, – улыбаясь, сказала Варя. – Шо давали, то брала. «Зингерок» только жалко: был как товарищ. Уехал за четверть цены. Ты, Ваня, людям служишь, за их счастье борешься. Скажи, чего люди жалуются, шо нема ни копейки, а хорошую вещь задешево купить, так у всех сотенные?
– Других людей нам Бог не дал, – Иван повторил слова Глумского.
– Ваня, ты у нас в Бога начал верить? От дела!
Иван стоял, похоже, в нерешительности. Глаза скосил в сторону, чтобы не смотреть на Варю в файдешиновом платье, гибкую, тонкую, не по событиям праздничную. Он знал, что может со временем забыть саму Варю, ее смех, голос, но не тело. Пальцы не забудут! Губы, ноздри не забудут!
В открытую дверь тихо вошла Кривендиха. Бросила взгляд на скрыньку, которую Иван поставил стол.
– Ой, товарищ лейтенант, вы с подарком на прощанье?
– Шо забыла купить, Кондратовна? – спросила Варя.
– Та… Варя, може, шось осталось? От шкап дуже интересный.
– Уже не мой. Заедут!
Варя с вызовом посмотрела на Ивана и неожиданно сделала танцевальный оборот. Файдешин взвился.
– Ну что, Кондратовна? Платье новое за сотенную хочешь?
– Да я ж не влезу, – Кривендиха была ошеломлена предложением.
– За сотенную влезешь. Оно ж стоит не меньше семиста.
– Ой, Варя, соблазнительно торгуешься. Ну, за семь червонцев…
– Побойся бога, Кондратовна! А то лейтенант купит! На память! Купишь, Вань?
– Беру! – поспешила Кривендиха. – Може, Валерик женится…
– Так подберет девку под платье, – договорила Варюся.
Она открыла дверцу шкафа, превратив ее в ширму. Платье, шурша, упало к ногам. Варя вышла, накинув на себя пальтецо. Протянула Кривендихе невесомый файдешиновый комок.
– Ой, Варя, шо ж ты его мнешь? Такое ж платье, як облачко на небе… – Кривендиха встряхнула платьице, сложила. – Зараз сбегаю за сотельной.
Она поспешно исчезла.
– Ну, конфисковал? Отвернись, переодягаться в дорогу буду!
– За тобой заедут? – спросил лейтенант.
– То забота, чи хочешь знать, кто заедет? Не с ним еду, Ваня.
– И куда?
– На Кудыкину речку, где вода память смывает!
Быстро переодевшись, она посмотрела в зеркало на внутренней стороне дверцы. Увидела чужое отражение: молодую женщину, собранную в дорогу, короткий жакетик, прочную шерстяную юбку, расклешенную, чтобы не стеснять шаг и позволять взбираться на подножки и в кузова машин. Волосы, конечно, длинны. Мокеевна права: «время насекомое». Но пусть останутся!
Причесалась перламутровым гнутым гребнем. Быстро, умело закрутила сноп волос вокруг головы, воткнула заколки.
– Я готова, Ваня! – обернулась. – Шо ждешь: отпустить или заарестовать? Мне все одно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: