Митри Кибек - Герои без вести не пропадают
- Название:Герои без вести не пропадают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Митри Кибек - Герои без вести не пропадают краткое содержание
В романе известного чувашского писателя М. Кибека «Герои без вести не пропадают» рассказывается о совместной героической борьбе советских, польских и чехословацких партизан против войск фашистской Германии. В основу сюжета произведения положены действительные события, происшедшие в 1944–1945 гг. на территориях Польши, Чехословакии и Австрии. В 1970 г. роман «Герои без вести не пропадают» на республиканском конкурсе, посвященном 100-летию со дня рождения В.И. Ленина, 50-летию Чувашской АССР, удостоен премии Совета Министров ЧАССР, а в 1982 г. автору присуждена Государственная премия имени К.В. Иванова.
Перевод с чувашского автора, настоящее имя которого Дмитрий Афанасьевич Афанасьев.
Герои без вести не пропадают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конрад передал ее на попечение конвоира, предупредив, что до допроса Эльзы их надо изолировать, чтоб они не могли разговаривать друг с другом, но тот его не понял и тут же привел девушку. Кальтенберг как раз собирался завтракать.
— В чем дело? — спросил он у конвоира.
— Вы сказали, чтобы они не переговаривались, вот я и решил их разлучить… Та, другая, здесь, у входа.
— Хорошо, пусть зайдет.
За ночь Эльза хорошо выспалась, отдохнула, поэтому настроение у нее было совсем не такое мрачное, как у Берты, когда та шла на допрос. Очевидно, свое пребывание в плену она все еще воспринимала как увлекательное приключение, а партизан — как смелых рыцарей. Войдя в землянку, она шутливо приложила руку к виску, как это делают военные, когда отдают честь, и звонко выпалила:
— Здравия желаю, товарищ капитан!
Услышав это, Конрад не удержался от веселого смеха.
— Во-первых, — сказал он тоном начальника, делающего замечание подчиненному, — к пустой голове руку не прикладывают, как говорят в казармах. Во-вторых, с каких это пор гауптштурмфюрера СС называют товарищем?
Девушка не растерялась. В глазах офицера она ясно прочитала, что он только делает вид, будто сердится.
— Во-первых, голова моя вовсе не пустая, а только без шляпы, продолжала она так же шутливо. — Во-вторых, не станете же отрицать, что вы такой же эсэсовец, как я партизанка.
— Вы догадливы, — с любопытством взглянул на нее Конрад. — А знаете, что в наш век — век фюреров и дуче — умные головы недолго держатся на плечах?
— Я не из пугливых, — возразила девушка. — Впрочем, оттого, что моя голова слетит с плеч, ни для фюрера, ни для дуче ничего не изменится.
«Интересное существо, — подумал офицер, не отрывая от нее пристального взгляда. — На самом деле она такая беззаботная или только притворяется?»
Чтобы сбить ее, надо было переменить тему разговора. Конрад спросил:
— Вы сегодня завтракали?
— А разве здесь еще и кормят?
— Кормят, товарищ барышня, да еще как! Если вы согласны, я могу поделиться с вами своим завтраком.
Конрад поставил перед девушкой плоский солдатский котелок с пшенной кашей и мясом, протянул самодельную дюралевую ложку. Каша пахла дымом, ложка была велика и неудобна, но, несмотря на это, Эльза съела свою порцию с аппетитом. Вместо чая пришлось опять довольствоваться горячим настоем зверобоя. Девушке он тоже нравился.
— Благодарю! Никогда так вкусно не завтракала. Партизан всегда так кормят? — спросила она.
— К сожалению, не всегда. Все зависит от того, удается ли нападение на автоколонны с продовольствием, предназначенным для вермахта. Скажите, как вы догадались, что мы партизаны?
— Очень просто! Где же еще могут быть такие смелые люди? Увезти из-под носа полковника его жену и сестру, к которым была приставлена специальная вооруженная охрана… Одно мне непонятно: зачем мы вам понадобились?
— Затем, чтобы доказать вам смелость и отвагу партизан, — усмехнулся Кальтенберг.
— Вы все смеетесь, а я говорю серьезно. О беззаветной отваге партизан я знала и раньше.
— Откуда?
— Сама видела, — и она рассказала о допросе Евы и о своей картине.
«Она жива! — обрадовался Конрад. — Молодец Ева! Даже в тюрьме продолжает борьбу. Такое отношение Эльзы к партизанам — разве это не ее победа?»
— Не слушайте брата, не уничтожайте свою картину. После войны мы поместим ее в музей, где будут собраны ценные экспонаты, рассказывающие об антифашистской борьбе нашего народа.
— Нашего? Какого?
— Немецкого.
— Разве вы тоже немец? — изумилась Эльза.
— Такой же, как и вы. Я родился и вырос в Германии, там же получил общее и военное образование, участвовал в африканском походе фельдмаршала Роммеля, был тяжело ранен в боях за фюрера…
— Но как же вы стали партизаном? — ничего не могла понять Эльза.
— Гитлер предложил немцам два пути: либо стать палачом, либо антифашистом. Я избрал второй.
— Но ведь не все немцы — палачи! — запротестовала девушка.
— К сожалению, палачами можно считать не только тех извергов, которые рубят головы, но и тех респектабельных граждан, которые вручают им топоры.
— Выходит, и мы — я, жена моего брата, моя мама, не говоря уж о самом брате, — тоже палачи?
— Подумайте хорошенько, и вы сами ответите на свой вопрос. Я видел позади господского двора, где вы жили до вчерашнего дня, новое кладбище. Оно расширяется с каждым днем. Подумайте, кто ответствен за гибель мучеников, которых хоронят на этом кладбище?
— Боже мой, мне страшно! — схватилась за голову девушка. — Я давно подозревала, что убийство этих несчастных происходит не без участия моего брата… Впервые я подумала об этом после одного странного случая…
— Какого? — быстро спросил Кальтенберг.
— Парадный зал дворца Бохеньских украшен различными произведениями искусства. Особое место занимают среди них две картины знаменитого художника Садковича. На одной из них изображен торжественный выход семьи графа к местным крестьянам, пришедшим поздравить их с праздником Христова воскресения. По парадной лестнице спускаются граф и графиня, за ними идут их дети: старший сын Казимир в форме кавалерийского ротмистра, его брат поручик Тадеуш и их сестра Марианна. В раскрытые двери видна ликующая толпа крестьян и крестьянок. На втором полотне был запечатлен момент встречи графини со старшим сыном. На фоне дворца Бохеньских красовалась нарядная легковая машина с раскрытой дверцей, из которой, должно быть, только что вышел и бросился в объятия матери старший сын Кази мир, одетый в дорожный костюм. Тут же стоят Тадеуш и Марианна. Вот эти картины почему-то не понравились моему брату. Художника разыскали, привезли во дворец и заставили переделать свои творения, как угодно было моему брату.
— А как ему было угодно?
— В то время у нас гостил некто по фамилии Матковский. На обеих картинах лицо Казимира заменили физиономией этого человека, а когда Садкович завершил работу по подделке собственных произведений, его пристрелил часовой. Правда, нам сказали, что убийство произошло случайно, но я этому не поверила.
— Почему?
— Потому что во владениях моего брата никаких случайностей не бывает. Очевидно, в смерти талантливого художника виновен не один только часовой.
— А для чего вашему брату понадобилось заставлять художника подделывать картины?
— Я много думала об этом. По-моему, в данном случае решающее влияние оказали соображения политического характера.
— Что вас заставляет думать так?
— В день отъезда Матковского брат устроил прием. Обычно на торжественных обедах мама сидит за столом в центре, по правую руку от нее брат, по левую — Берта. На сей раз Ганс предложил посадить Матковского между мамой и Бертой. «Чтобы я сидела рядом с каким-то прощелыгой? Никогда!» закричала мама. На это Ганс спокойно возразил: «Говорят, Юзеф Пилсудский не был дворянином, но на официальном приеме сидел рядом с самим Гинденбургом. Ежи Матковский сейчас всего-навсего мелкий плутишка, но кто знает, кем он будет после войны? А вдруг — вторым Пилсудским?» После этого мать уже не возражала…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: