Стивен Прессфилд - Охота на Роммеля

Тут можно читать онлайн Стивен Прессфилд - Охота на Роммеля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота на Роммеля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-26721-7
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Прессфилд - Охота на Роммеля краткое содержание

Охота на Роммеля - описание и краткое содержание, автор Стивен Прессфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Охота на Роммеля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на Роммеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Прессфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отправил Роуз следующее послание:

В госпитале виделся с Джоком спасибо ему за заботу люблю тебя и ребенка.

Когда я вышел из канцелярии, майор подозвал меня к себе и насыпал мне в кулак горсть белых таблеток.

— Ты тот парень с пневмонией, которого я осматривал два дня назад, не так ли?

Он ощупал мой живот и ребра над печенью.

— Боюсь, у тебя разлитие желчи.

У входа в отделение лежали сотни ботинок, поясов, головных уборов и плащей — в основном это были вещи тех людей, которые в них больше не нуждались. Я взял себе пару высоких ботинок и новую шинель. Через два часа мне удалось поймать попутку, и я помчался к фронту.

3

На самом деле мои болячки не были такими серьезными, как думали врачи. Я имел эти хвори и раньше — в Палестине и в Акарите. Пенициллин оказался чудесным лекарством. Я уже наполовину вылечился. Что касается моего живота, то кто из нас не страдал болезнью «гип-попа-тама»?

Перед отъездом я отправился на поиски Тинкера. Он уже уехал. Я не смог найти ни Уайлдера, ни Попского. Кто-то сказал мне, что передовая база ПГДД переместилась в оазис Зелла, откуда я недавно улетел. Она находилась в ста пятидесяти милях южнее Эль-Агейлы. Мне удалось поймать попутку к Вади-Матратин. Этот пятитонный «Бэдфорд» вез на фронт рождественский груз — банки с консервированными вишнями и консервы с ветчиной.

Все машины двигались только на запад. На Виа-Бальбиа образовался затор из пушек и грузовиков. Я случайно наткнулся на парня, с которым занимался греблей в Магдалене. Его звали Джефферс. Он теперь был капитаном технической службы. Узнав, что я мокну в кузове под дождем, Джефферс перетащил меня в кабину своей трехтонки. Я сосал кальций из бутылки, как щенок молоко. Но микстура не помогала. Мои кишки опустошались через каждые двадцать минут. Половина солдат в грузовиках находилась в том же состоянии. Фельдшер прочитал нам лекцию:

— Пейте как можно больше жидкостей, иначе вас убьет обезвоживание.

Он раздал нам солевые таблетки, чтобы наши системы не замкнуло из-за нехватки электролита. На каждой остановке мы брали с собой на прогулку лопаты. Всем уже надоели одни и те же лица. Разговоры не клеились.

— Говорят, что от этого дела хорошо помогают пережаренные тосты, — тужась, сказал один парень.

Он пояснил, что активированный уголь обладает куда большей поверхностью, чем любая другая съедобная субстанция. Поэтому уголь выводит из желудка все плохие вещества.

— Завянь, — ответил парень, сидевший на корточках рядом со мной. — Где мы найдем здесь тостеры?

Если прошлогоднее отступление к Каиру солдаты называли «тупозадым», то это наступление было еще хуже. Тысячи людей оказались оторванными от своих подразделений. Целые колонны машин блуждали по дорогам, не зная, как им попасть к указанному месту назначения. Казалось, что водителям давали только три установки: там будет лишь одна дорога, одно направление и никакой военной полиции, указывающей путь к фронту.

К полуночи на меня нахлынули мрачные размышления. Не совершил ли я серьезной ошибки, покинув госпиталь? К двум часам ночи температура стала почти нулевой. Брезентовая кабина грузовика не держала тепло. В полуобморочном оцепенении я цеплялся за деревянное сиденье. Холодный дождь пробивал через полог окна, закрытый на «молнию». Я сутулился и ежился, как больной старый кот. Позади в кузове с брезентовым верхом ехали южноафриканские пехотинцы. Два отделения. Парни сидели на лавках лицом к лицу, с ружьями между колен и со стальными шлемами под мокрыми локтями. Молодые солдаты прижимались к стволам «энфилдсов», словно пьяницы к фонарным столбам.

Наверное, так же ехали и итальянские солдаты, которых мы расстреляли под Бениной. Они продолжали являться мне в бредовых видениях. Я не мог избавиться от них. Я никогда еще не чувствовал себя таким посторонним на этой войне. Грузовик, который меня подвозил, форма на моем теле — все это было случайными аксессуарами. Но я продолжал оставаться самим собой. И я не мог оправдать убийство людей в ту чертову ночь заезженными словами «война» или «враг». Тем не менее вокруг действительно шла война…

Я переживал моральный кризис. В то же время из-за холода и невыносимой дрожи мне казалось, что те события происходили с кем-то другим. Я старался ни о чем не думать, но внутренний взор под моими веками продолжал сиять, как киноэкран, прокручивая страшные кадры снова и снова. Моя ситуация не могла быть описана нормальной логикой. Армия хотела отправить меня в тыл, где я мог бы встретиться с женой и ребенком. Мы мечтали об этой встрече больше всего на свете. Однако сейчас (в нарушение всех приказов и моих ожиданий) я спешил на фронт. Почему? Потому что я чувствовал вину за убийство вражеских солдат. Но ведь именно это мне и полагалось делать! Вступая в армию, я сам согласился убивать врагов. И как я надеялся искупить свою вину, попав на фронт? Убивая еще больше врагов? Предпринимая действия, которые так или иначе привели бы к гибели других итальянцев и немцев? Как будто следующая бойня могла аннулировать предыдущие убийства, которые, в принципе, и не считались преступлениями. Возможно, моя страна когда-нибудь наградит меня за них, и я без сомнения буду получать открытое или тайное удовольствие, нося ордена и медали.

Неужели я сходил с ума? Как же мне служить дальше? С одной стороны, я не верил, что совершенный мной поступок был «правильным». Убийство не может быть правильным, и в этом меня никто не переубедит. Я не смогу забыть о той бойне или притвориться, что ничего не случилось. С другой стороны, я должен притворяться. Ради моих товарищей, ради Англии, ради Роуз и нашего ребенка. Других вариантов не предполагалось. Вместе с тем я понимал эту извращенную логику войны и истинную трагедию вооруженного конфликта. Враги, против которых мы сражались, были людьми, подобными нам. Каждый из них мог стать моим другом, если бы не безумные амбиции наций, доктрин и религий. Теперь народам приходилось убивать друг друга по причинам, которые никого из нас в действительности не волновали. И позже, зная все это, понимая весь идиотизм войны, мы, наверное, будем оправдывать его каким-то нелепым обманом, потому что нам придется жить с грузом вины до самой смерти.

На какое-то время я перестал вести дневник. Моих сил хватало только на то, чтобы отмечать дни «галочками». На третьей «галочке» — ясным ветреным утром — я, шатаясь, вошел в ФПП (фронтовой перевязочный пункт) и сел среди раненых. Тут не было палаток и коек. Никакой защиты от ветра и дождя. Немецкие, британские и итальянские солдаты сидели и лежали бок о бок на открытой площадке размером с половину футбольного поля. Кто-то сделал мне укол. Не знаю, что я получил в бедро, но мне стало гораздо лучше. Я проснулся под брезентовым навесом у полевой кухни. Два перевязанных бинтами индуса варили бульон на плоской печи, сделанной из сплющенных канистр для бензина. Фельдшер взял у меня книжку денежного довольствия АВ64 и переписал из нее мою фамилию для последующего занесения в списки больных. Зимнее солнце клонилось вниз. Пустыню до самого горизонта устилали остовы подбитых танков, грузовиков и пушек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Прессфилд читать все книги автора по порядку

Стивен Прессфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на Роммеля отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на Роммеля, автор: Стивен Прессфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x