Фриц Вёсс - Вечно жить захотели, собаки?
- Название:Вечно жить захотели, собаки?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое время
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-86606-058-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фриц Вёсс - Вечно жить захотели, собаки? краткое содержание
Фриц Весс (псевдоним) родился в 1920 г. в Вене. В 1938 г. добровольно поступил на службу в вермахт, был курсантом в звании фанен-юнкера, став лейтенантом, принимал участие в оккупации Франции. Как командир батареи он участвовал в наступлении на Ленинград, в сражениях под Тихвином был ранен. Вернувшись после госпиталя снова на фронт, он попал не только в пекло Сталинграда, но и в плен.
В 1950 г. вернулся в Вену, поступил на юридический факультет и получил степень доктора наук. С 1960 г. Весе является директором университета агрикультуры в Вене. В 1960 г. появилась его книга о пребывании в русском плену «Рыба тухнет с головы», а в 1964 г. роман «Немцы на фронте». Но еще раньше, в 1958 г., вышел в свет предлагаемый нашему читателю роман «Вечно жить захотели, собаки?», занимающий особое место в литературе о Сталинграде. Немецко-язычный тираж книги составил более полумиллиона экземпляров. Сенсационным успехом пользовалась и экранизация этого романа.
Вечно жить захотели, собаки? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За Татарским валом взлетно-посадочная полоса во мрак и туман и больше никуда: разносится гул моторов, звук катящихся танков и лязг гусениц.
— Может быть, это наши подходящие войска, господин капитан, или уже Иваны! — считает Рашке. — Потому что штабы, обозы, санитарные колонны и ребята из продовольственной и управленческой службы давно уже прошли!
— Откуда тогда боевые части возьмут подвижные составы? — спрашивает Куновски. — Машины и горючее есть только у тех, кто удирает.
— А если это первые части авангарда армии, которая должна нас деблокировать? — спрашивает первый телефонист с лихорадочно блестящими глазами.
— Дурак! — ругается Куновски.
— Я этого не слышал! — строго говорит Рашке. — Я на своих людей могу накричать и сам, когда будет нужно!
Рашке среднего роста, коренастый, его лицо строго и энергично, но какое-то правильное и пустое, как знаковая таблица, копия человеческого лица.
— А вы увидите, они еще придут! — говорит суеверно телефонист, и Рашке вдруг страшно спешит пролезть через лаз в насыпи, чтобы посмотреть, что случилось на дороге.
Виссе, Куновски и Кремер следуют за ним. Это всего лишь отдельные машины, которые катят в направлении Сталинграда. А за ними в Питомнике и Гумраке, — целый нескончаемый поток раненых, больных и отбившихся от своих частей солдат. Вот уже несколько дней поток бегущих не ослабевает и переливается через холм в город. Все, что имеет колеса и может передвигаться, санки, которые могут ехать, или ноги, которые еще в состоянии двигаться, — все устремилось в Сталинград.
А вдоль дороги грузовики и тягачи, которые остались после аварий или без горючего. Один за другим, покрытые брезентовым верхом, стоят три грузовика, битком набитые ранеными, которых бросили здесь, в этих машинах. В них уже никто не шевелится. Большинство раненых, наверное, уже умерли и замерзли, как бревна. Из тумана пулеметный огонь и треск винтовочных выстрелов. Где-то еще обороняется какой-то отряд. Из тумана взвывают танковые снаряды и взрываются на холмах за валом. И, оставив шум боя за собой, словно кулису, они идут колонной, примерно сто пятьдесят человек. Впереди идет человек с бородой.
— Черт возьми, но они приближаются! — говорит Куновски с удивлением. — Они послали нам для деблокирования флот, потому что, судя по погонам, это адмирал!
— Стой! — приказывает бородач, и подает знак остановиться, как дорожный полицейский.
— Ну, что эти ребята хотят занять здесь позиции? — удивляется капитан.
Почти все они носят бороды и безукоризненно оснащены мехами, шинелями, валенками и меховыми сапогами. И они вооружены автоматами и карабинами, у них патроны, планшеты с картами и бинокли, ручные гранаты. За ними едут нагруженные багажом сани, которые тянут русские перебежчики.
— Почему бы им не разместиться на этих позициях? — спрашивает Куновски. — Это учетчики, служащие, интенданты. У них еще есть силы, они свежи и румяны, как поросята!
Бородач подходит к Виссе. Небольшой поклон, небрежный жест: — капитан Прелль!
Ему примерно пятьдесят лет, или он просто так старо выглядит из-за своей бороды.
— Скажите пожалуйста, господин камрад, эта дорога идет в центр Сталинграда? Как нам лучше добраться в комендатуру?
Произнося эту фразу, он держит руку у козырька и несколько элегантно склоняется, как на светском балу.
Куновски бесстыдно ухмыляется, и Виссе тоже невольно улыбается, отвечая:
— Здесь напрямик, господин капитан, только это нужно делать быстрее, дорогие мои, если вы еще хотите добраться в комендатуру, иначе вас догонят русские танки, они сейчас будут здесь!
— Спасибо, спасибо! — И капитан с бородой громкими командами подгоняет своих людей: — Живее, живее, господа! Пропустите, пропустите! — кряхтит бородач на тех, кто продвигается по дороге.
Это вызывает у остальных взрывы хохота, и они только стучат себе по лбу. Виссе тоже не может сдержать смеха.
— Господин капитан, они на нашем боевом участке. Мы можем присвоить этих разбойников своему отряду, — рычит Рашке.
— Но они себя от этого обезопасили, Рашке! Они изготовили себе маршевое предписание с девятью печатями с подписями пяти генералов!
— Ну, это мы еще посмотрим! Связаться с господином майором Петерсом, господин капитан? Он здесь комендант по боевым действиям, а пусть сначала покажутся здесь у нас те генералы, на которых он ссылается! Я считаю, что наш Петерс с удовольствием направит этих писарей в бой!
— Но зачем, Рашке? У вас что, нет чувства юмора? Посмотрите, как они удирают! Не хватает только песни «Так прекрасно быть солдатом».
— Мне тошно на них смотреть, господин капитан! Тогда чего же эти ребята переодеваются в солдат, и зачем тогда все это воинственное облачение, если они совершенно не собираются сражаться? Ведь они единственные, кто по своему состоянию здоровья способны на это!
— Вы тоже еще выглядите так, что за вас можно не беспокоиться, Рашке!
— Слава Богу! Если нужно, то и я еще кое-что могу, господин капитан! Ну, Адольфу следовало бы еще посмотреть, как здесь все будет! — Рашке, качая головой, возвращается снова к своему блиндажу.
Виссе, Куновски и Кремер не могут найти пристанища и вынуждены тесниться вместе с Рашке и двумя телефонистами в их блиндаже. Большинство бункеров, блиндажей и окопов переполнены людьми, которые смогли еще дотащиться сюда и не могут идти дальше.
У подполковника, который, словно привидение, бродит из бункера в бункер, не в порядке нервы. Он кричит:
— Что вы еще здесь делаете? Линия оставлена открытой! Это уже не управляемое и организованное сражение! Прекратить всяческое сопротивление! Неужели вы думаете, что мы позволим поставить себя к стенке из-за вашего сопротивления? Если в течение 5 минут вы не уйдете отсюда, то я прикажу танками очистить позиции!
— Господин подполковник, боевым комендантом по всему фронту от высоты 104 до 107 и вдоль Татарского вала, который еще находится в наших руках, является майор Петерс из резерва артиллерии сухопутных сил.
За участок, на котором находитесь вы, отвечаю я. Так что, у вас есть особое задание, господин подполковник?
— Задание, задание? — Подполковник сломлен. — Боже мой, это же уже конец, это давно нужно было закончить, а оно все не кончается! — отчаявшись, вопит он. — Эти трусливые свиньи, Иваны, почему они не положат всему этому конец? Чего они еще ждут?
— Почему Иваны, господин подполковник? — спрашивает Виссе.
— Ясно, они, только они! Потому что они так недоверчивы! Они боятся, что в последний момент Гитлер еще что-то предпримет против них. Я больше этого не выдержу. У меня совершенно испорчены нервы! — извиняется он и просит: — Можно мне остаться здесь на ночь? Другие бункера такие грязные и завшивленные!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: