Свен Хассель - Фронтовое братство
- Название:Фронтовое братство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-2356-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свен Хассель - Фронтовое братство краткое содержание
И снова Свен и его товарищи, бойцы штрафного танкового полка вермахта, прибыли на родину — лечиться от ран. И снова они видят, как безжалостная военная реальность, столь же страшная, сколь и привычная на передовой, вторгается в «мирную» жизнь их страны. Фронты разваливаются, люди звереют и проявляют самые темные стороны своей души. Окончание Второй мировой войны не за горами. Но что за человечество вылепится в ее горниле? И так ли важно, кто одержит победу? Эти и другие вопросы задает в своем очередном романе-бестселлере знаменитый писатель-фронтовик С. Хассель…
Фронтовое братство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свен Хассель.
Фронтовое братство.
Роман
Эта книга посвящается
всем простым солдатам
1917 года рождения,
хлебнувшим в последнюю
мировую войну больше всех лиха
Малейшая боль в мизинце причиняет больше беспокойства и тревоги, чем увечья и гибель миллионов людей.
I. Дополнительный санитарный поезд № 877
Нас привезли на основной пункт первой помощи. Врач раскричался, потому что мы были очень грязными и кишели вшами.
Заявил, что ни разу не видел таких свиней.
Врач был очень юным и видел очень мало. До сих пор он лишь нюхал медикаменты на фармацевтической фабрике в Граце.
Малыш изругал его. Обозвал всеми словами, какие не следовало произносить — среди них не было ни одного печатного. Врач пришел в ярость. Старательно записал все, что выкрикивал Малыш, а также его фамилию и номер части. Поклялся своей только что обретенной офицерской честью, что Малыш надолго запомнит полученное наказание, если ему не повезет умереть при транспортировке — на что он искренне надеялся.
Юный врач откровенно выражал удовольствие криками Малыша во время операции, Когда из его мясистого тела извлекали гранатные осколки.
Через три недели этого врача расстреляли, привязав к иве. Он оперировал генерала, которого поранил кабан. Генерал умер под ножом. Пьяный начальник медицинской службы был не в состоянии оперировать.
Кто-то в штабе корпуса потребовал рапорт. Начальник медицинской службы, не колеблясь, возложил ответственность на юного врача. Трибунал нашел его виновным в некомпетентности и халатности.
Крики врача, когда его тащили к той иве, были непристойно громкими. Он никак не хотел идти, и его пришлось тащить четверым солдатам. Один держал голову врача под мышкой. Двое держали ноги. Четвертый прижимал руки к бокам, обхватив его поперек груди. Он чувствовал, как бьется сердце молодого врача. Колотилось оно неистово.
Врачу говорили, что нужно встретить смерть по-мужски, что кричать мужчине стыдно.
Но трудно быть мужчиной двадцатитрехлетнему человеку, возомнившему себя высшим существом, поскольку тот стал армейским медиком с двумя звездочками на погонах [1] Судя по всему, имеется в виду звание Stabsarzt (штабс-арцт), что соответствует капитану вермахта, имеющему на погонах две четырехконечные звездочки. Также две звездочки имеют Sanitater-oberfeldwebel (санитар-оберфельдфебель) — но это для врача маловато, и Oberstarzt (оберст-арцт) — это соответствует полковнику, для молодого врача много. — Прим. ред.
.
Это была отвратительная казнь, сказали приводившие приговор в исполнение старые пехотинцы из Девяносто четвертого полка. Им было с чем сравнивать, они расстреляли многих. Солдаты из Девяносто четвертого были толковыми ребятами.
Мороз вонзал раскаленные ножи во все живое и мертвое, оглашая весь лес треском.
Паровоз, тащивший бесконечный санитарный поезд, издавал длинные, печальные гудки. Клубы отработанного пара в свете русского зимнего дня выглядели холодными. Машинисты были в меховых шапках и стеганых куртках.
В длинной веренице товарных вагонов с красными крестами на крышах и по бокам лежали сотни изувеченных солдат. По ходу поезда снег на насыпи взвивался и проникал сквозь щели в промерзлых вагонных стенах.
Я лежал в сорок восьмом вагоне вместе с Малышом и Легионером. Малышу приходилось лежать на животе. Его ранило в спину осколками и оторвало миной половину задницы. Невысокому Легионеру приходилось по несколько раз на день держать зеркало, чтобы он мог созерцать свое боевое повреждение.
— Как думаешь, смогу я добиться GVH [2] Garnisonsverwendungsfahig Heimat (нем.) — пригоден только для гарнизонной службы. — Прим. пер.
за кусок мяса, который отхватил у меня Иван [3] Прозвище, данное немцами русским солдатам (ср. фрицы у русских). — Прим. ред.
?
Легионер негромко рассмеялся.
— Ты такой же наивный, как рослый и сильный. Всерьез на это надеешься? Non, mon cher [4] Нет, мой дорогой (фр.). — Прим. пер.
, человек, попавший в battalion disciplinaire [5] Штрафной батальон (фр.). — Прим. пер.
, не получит GVH, пока ему не оторвет голову. Тебе поставят в бумагах аккуратное KVF [6] Kriegsverwendungsfahig (нем.) — полностью годен к службе в действующей армии. — Прим. пер.
и пошлют обратно на фронт, чтобы ты лишился и второй половины.
— Вот врежу по морде, чтоб не плевал в душу! — яростно выкрикнул Малыш. И попытался встать, но с убийственной бранью повалился снова на солому.
Легионер усмехнулся и дружески хлопнул его по плечу.
— Не волнуйся, грязный ты скот, а то при первой же выгрузке тебя вынесут вместе с мертвыми героями.
Лежавший у стены Хубер перестал кричать.
— Дал дуба, — сказал Малыш.
— Да, и кое-кто составит ему компанию, — прошептал Легионер, утирая пот со лба. Он температурил, гной и кровь просачивались сквозь первичную недельной давности повязку на плече и шее.
Легионер был ранен в шестнадцатый раз. Первые четырнадцать ран он получил в Иностранном легионе, где прослужил двенадцать лет. Он считал себя больше французом, чем немцем. И даже походил на француза: ростом метр шестьдесят, хрупкого телосложения, с темным загаром. Из уголка рта у него вечно свисала сигарета.
— Воды, треклятые свиньи! — выкрикнул Хун, унтер-офицер с открытой раной в брюшной полости. Он угрожал, ругался, просил. Потом начал плакать. В другом конце вагона кто-то издал хриплый, злобный смех.
— Если жажда замучала, лижи лед на стенах, как и все остальные.
Лежавший рядом со мной артиллерист-фельдфебель приподнялся, преодолевая боль в животе, продырявленном автоматной очередью.
— Товарищи, фюрер обеспечит нас! — Вскинул руку в жестком нацистском салюте, словно новобранец, и запел: «Выше знамена, сомкните ряды, поступью чеканной идут штурмовики».
Он пропускал часть текста, словно выбирал те слова, которые ему больше всего нравились: «Еврейская кровь заструится рекой. Против нас встали социалисты, позор нашей земли» [7] Самая известная песня штурмовиков. — Прим. ред.
. Потом в изнеможении упал опять на солому.
К заиндевелому потолку понесся язвительный смех.
— Утомился герой, — проворчал кто-то. — Адольфу на нас плевать. Сейчас он, небось, потирает кроличью лапку и распускает слюни над своей дворнягой.
— Я добьюсь, чтобы тебя отдали за это под трибунал! — истерично закричал фельдфебель.
— Смотри, чтобы мы не вырвали язык у тебя из пасти, — рявкнул Малыш, швырнув миску с тошнотворной капустой в пепельно-серое лицо фельдфебеля.
Чуть не плача от ярости и боли, поклонник Гитлера выкрикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: