Хануш Бургер - «1212» передает
- Название:«1212» передает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-3514-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хануш Бургер - «1212» передает краткое содержание
Западная Европа, 1944—1946 гг. Управление стратегических служб американской армии приглашает на новую радиостанцию опытного пропагандиста, сержанта Петера Градеца. Вещающая на длине волны 1212 м, эта радиостанция выдает себя за немецкую с целью дезинформировать противника. Однако вскоре Петер выясняет, что коррумпированное руководство радиостанции «1212» ведет двойную игру, преследуя цели, идущие вразрез с союзническим долгом. Петер начинает собирать разоблачающие факты…
«1212» передает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что я мог ответить? Разумеется, мне было известно, что все письма солдат проходят через цензуру. Но ведь она находилась где-то в тылу, на главном пункте связи. Там скапливались миллионы писем. В Люксембург же их присылали в опечатанных мешках и вручали адресатам.
Каким образом Шонесси узнал о казни моего друга Курта в Праге? Майор не дал мне долго удивляться. Заметив мое смущение, он наградил меня довольной улыбкой и сразу же перешел к делу:
— Этого человека зовут Дризен, Георг Дризен. Сейчас он сидит в пустой мансарде. С сегодняшнего дня вы будете жить с ним в одной комнате, по крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что он из себя представляет. Вальтер, видимо, уже распорядился перенести ваши вещи.
Это был почерк УСС — ставить человека перед свершившимся фактом.
— Сейчас вы пойдете в вашу новую комнату, а через некоторое время мы пришлем к вам соседа. Сделайте вид, будто уже давно живете в этой комнате… Подумайте, как лучше выполнить наше задание! Необходимо расположить к себе Дризена, чтобы он рассказал вам больше, чем разведотделу. Понятно?
С этими словами новоиспеченного шпика Петра Градеца отпустили.
Вошедший в комнату мужчина был среднего роста, сухощав. Редкие седые волосы, щетинистая бородка и умные, с нависшими веками глаза делали его похожим на образованного рабочего, который много повидал и испытал в своей жизни.
На нем был темно-синий поношенный костюм, под пиджаком виднелся темно-зеленый американский форменный свитер. Весь багаж новоприбывшего состоял из одного вещевого мешка. Ни пальто, ни шляпы у него не было. С Вальтером Шелем он попрощался вежливо, почти по-светски и, повернувшись, посмотрел мне прямо в лицо. По виду ему можно было дать лет пятьдесят.
— Меня зовут Георг Дризен. Вы разговариваете по-немецки? Здесь, кажется, многие американцы говорят по-немецки. Там, где я перешел линию фронта, было, к сожалению, по-другому.
Мы пожали друг другу руки. Я показал ему кровать. Мои вещи были разбросаны как попало. Это я старался придать комнате более обжитой вид.
Мужчина подошел к шкафу, за стеклом которого была фотография Праги.
— Прага, — сказал он. — Я был там проездом. Вы чех, да? Тогда мое имя вам явно ни о чем не говорит. — Дризен улыбнулся и стал доставать из вещевого мешка свои пожитки: зеленую пижаму, зеленое белье, три начатые пачки сигарет разного сорта. Из нагрудного кармана он вытащил расческу, зубную щетку и, наконец, аккуратно сложенный галстук серо-синего цвета. Солидный галстук, какие носил мой отец…
Мне показалось, что где-то я уже слышал эту фамилию.
— Не ломайте голову, — заметил Георг с любезной предупредительностью. — До сих пор я не встречал ни одного американца, которому бы мое имя о чем-нибудь говорило. У нас все по-другому. Может, вам знакомо другое имя — Лукаш Дризен?
Теперь я точно вспомнил, где слышал эту фамилию. В немецких передачах радио Москвы! Было это недели две назад.
Георг удовлетворенно улыбнулся:
— Мой брат. Вы первый, кому это имя о чем-то говорит.
— Где ваш брат сейчас? Он… в Советском Союзе?
Георг положил пижаму на свободную постель. Потом стал искать место, куда бы пристроить все остальное. Наконец он выбрал подоконник.
— Нет, — спокойно ответил Дризен. — К сожалению, нет. Одиннадцать лет он просидел в концлагере. Три недели назад он погиб в Заксенхаузен. Говорят, погиб при бомбежке. Но этому не верит ни один человек.
Мне необходимо было уйти — готовить передачу. Об этом, разумеется, я не мог сказать «гостю». Еду ему принесут в комнату…
Сменить меня пришел Вальтер Шель.
— Хорошо, что не оставляют меня одного, — сказал Дризен. — Мне не хотелось бы оставаться наедине со своими мыслями.
Я был восхищен тактом, с каким Георг воспринял нашу слежку.
После передачи я тихо вошел в комнату. Вальтер дремал в кресле. Теперь он мог идти спать. Не зажигая света, я лег в постель.
— Вас не побеспокоит, если я буду курить? — спросил из темноты Георг. — Я не открывал окно, чтобы ваш товарищ не заподозрил меня в попытке к бегству. Теперь же можно хорошо проветрить комнату.
Я не имел ничего против и достал из тумбочки свою трубку.
— Вы, наверное, устали от вашей службы, — начал Георг после паузы. — Когда вам надоест моя болтовня, скажите мне, не стесняясь. Уснуть я все равно не смогу… Для меня это был слишком решительный шаг… Теперь я по другую сторону фронта. До этого все мне казалось гораздо проще, а теперь… Теперь намного сложнее, чем я предполагал. Знаете, после тридцать третьего года я понял, что Лукаш был прав. Мы с ним расстались в девятнадцатом году. Наши пути разошлись…
Тишина. Мне даже показалось, что Георг уже спит. Но через несколько минут зашелестела бумага. Дризен зажег новую сигарету.
— С тридцать третьего года у меня в голове несколько прояснилось, — продолжал он. — Я понял, что Германия оккупирована врагом. Ведь нацисты — это наши враги. Если я против нацистов, это вовсе не значит, что я против Германии. Наоборот, я за нее. И теперь, когда Лукаш погиб, я не мог сидеть сложа руки. Так я и решил перейти к вам, чтобы помочь тем, кто хочет освободить нашу страну…
Пауза. В полумраке я видел широко открытые глаза Георга. Он глубоко вздохнул:
— Теоретически все очень хорошо.
— Вы жалеете? — осторожно спросил я.
— Нет, — ответил он твердо. — Нисколько. Я должен только привыкнуть. Это — шаг от теории к практике, как всегда говорил Лукаш.
Снова молчание.
— Вы знаете, — проговорил возбужденно Георг, — это великолепно! Десятки тысяч молодых людей откуда-то из Кентукки или Калифорнии прибыли сюда, чтобы освободить нашу страну от фашизма!…
«Бедный Георг, — подумал я. — Майор Шонесси хочет освободить Германию от фашизма? Или капитан второго ранга Мак Каллен? Или Коулмен? Или те, кто еще в Нормандии, а потом в Париже занимались спекуляцией? Или капитан Кейвина, который рвался первым попасть в Сент Ло, чтобы захватить там "сувениры"? Или два наших шофера, что вовсю развернули торговлю горючим в Спа? Или куклуксклановец Георг Вилкос из Бирмингема в Алабаме? Или…»
— Давай поспим немножко, — предложил я, хотя спать мне и не хотелось.
— Конечно, — быстро согласился Георг. — У вас завтра служба… Простите, но еще несколько слов. У меня это не выходит из головы. Молодые американцы пришли нам на помощь, а я, я до прошлой недели ничего не предпринимал. Вы понимаете мое состояние? Моя родина вот уже одиннадцать лет в цепях, а я ничего не делал. Кое-как перебивался, ел, пил, иногда высказывал свое мнение где-нибудь в кабачке или на работе… Лукаш недаром говорил, что я человек, которому ни до чего нет дела. Лукаш всю свою жизнь боролся против врагов отечества. И теперь, когда они убили его, я твердо решил встать на его место. Поэтому я здесь. Вы понимаете?…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: